Denis Mugnier wrote:
> Hi,
> 
> I'm not sure you know, butthe french translation team is currently 
> composed of 2 contributors(Jean-Philippe Mengual and I).
> 
> We try to provide in french language the svn blfs book with the 
> leastpossible lag from the english version. Now, our daily work is such 
> that the offset is less than one day.
> 
> This is the result of three years working so that the French version 
> reaches the current English version. We wanted to do this to give the 
> French-speaking user the capability to go beyond LFS which is translated 
> and updated following your commits (but that, you know). In our opinion, 
> it's a way to promote the LFS project that brings us so much and 
> learning very much.
> 
> To work, we read all your commits and apply the changes in the 
> frenchversion.
> 
> It is very difficult for us to process a big commit when a large 
> majority of changes is to add "\n" after xml tags.

I'm not sure what that means.  That shouldn't be needed.  Can you post a 
copy of your version of book/whoread.xml (chosen because it is short) to 
show what you mean.

> Why this new layout of the xml files ?
> Will this format of the xml files be generalized to all files in the book ?

I don't understand what layout you mean.  There was no discussion about 
changing the layout.

> We note also that the english version of the book is not consistent 
> about this stuff: some commits keep the former layout; some commits 
> change the layout (with \n after tags), and also some commits fix a 
> layout change.
> 
> For example, in the file commited in r9802 
> (general/prog/python-modules.xml), the author remove the 
> lines<segtitle>Installed Program</segtitle> and <seg>None</seg> when no 
> program is installed . In all other pages of thebook, these lines are 
> present.

I wondered why Andy did that, but I didn't think it was an issue that 
really mattered.

> Your work is great and it is a pleasure for us to offer it in French,but 
> if you could make our work a little easier by avoiding the commits 
> without significant repercussion on the review of the book, we would 
> apreciate.

We appreciate your efforts too.  We can make changes to help you.

   -- Bruce



-- 
http://linuxfromscratch.org/mailman/listinfo/blfs-dev
FAQ: http://www.linuxfromscratch.org/blfs/faq.html
Unsubscribe: See the above information page

Reply via email to