2008/1/27 Juan Basso <[EMAIL PROTECTED]>: > > Dae Morruga (Gustavo), > > Eu também faço parte do projeto translations. :) Eu faço a português > brasileiro lá... > Eu não mexi nos docbooks, acho que eles se referem apenas a versão 1. > Então a versão 1.2 eu estou fazendo em Latex. Coloquei até uma versão > do manual lá no wiki. Essa versão em latex eu estou mantendo apenas no > meu pc. Se você quiser posso lhe passar. > > Qualquer coisa dá um toque.
Ok, pode ser, me manda pro meu mail pra eu ver o que podemos fazer. > On 27 jan, 17:55, "Gustavo Carreno" <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Boas Galera, > > > > Olha, uma vez que o pissoal está a pegar duro na tradução eu vou > > aproveitanto que está feito e vou pondo no projecto de tradução que já > > existe no cakeforge. > > Tenho acesso de implementação nesse projecto e vou meter o que ja > > traduziram pra DocBook e depois integro no projecto. > > > > Bem ist ovai me dar alguma coisa que fazer, pois tenho andado a > > negligenciar as minhas responsabilidades como "compilador" de manuais > > em chm, pdf e html. > > Já deu pra ver que existem tb mais umas qtas outras traduções que vou > > ter de publicar, bem, o meu trabalho está só no inicio :) > > > > -- > > Gustavo Carreno > > ---http://batxman.wordpress.com > > < If you know Red Hat you know Red Hat, > > If you know Slackware you know Linux > > > > > -- Gustavo Carreno --- http://batxman.wordpress.com < If you know Red Hat you know Red Hat, If you know Slackware you know Linux > --~--~---------~--~----~------------~-------~--~----~ Recebeu esta mensagem porque está inscrito em Grupo "Cake PHP Português" do Grupos Google. Para enviar mensagens para este grupo, envie um email para [email protected] Para anular a inscrição neste grupo, envie um email para [EMAIL PROTECTED] Para mais opções, visite este grupo em http://groups.google.com/group/cake-php-pt?hl=pt-PT -~----------~----~----~----~------~----~------~--~---
