changeset d82f2e6aba4f in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=d82f2e6aba4f
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (246 of 246 strings)

        Translation: Tryton/purchase
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/ca/
diffstat:

 modules/purchase/locale/ca.po |  28 +++++++++++++++-------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)

diffs (106 lines):

diff -r b12830481878 -r d82f2e6aba4f modules/purchase/locale/ca.po
--- a/modules/purchase/locale/ca.po     Fri Oct 25 13:24:30 2019 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ca.po     Fri Oct 25 13:06:39 2019 +0000
@@ -1,6 +1,13 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2019-10-26 13:06+0000\n"
+"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Language: ca\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.8\n"
 
 msgctxt "field:account.invoice,purchase_exception_state:"
 msgid "Exception State"
@@ -12,22 +19,20 @@
 
 msgctxt "field:party.party,customer_code:"
 msgid "Customer Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi client"
 
 msgctxt "field:party.party,customer_codes:"
 msgid "Customer Codes"
-msgstr ""
+msgstr "Codis de client"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
 msgctxt "field:party.party.customer_code,customer_code:"
 msgid "Customer Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi de client"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:party.party.customer_code,party:"
 msgid "Party"
 msgstr "Tercer"
@@ -431,6 +436,7 @@
 msgctxt "help:party.party,customer_code:"
 msgid "The code the party as supplier has assigned to the company as customer."
 msgstr ""
+"El codi que el tercer com a proveïdor ha assignat a l'empresa com a client."
 
 msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:"
 msgid ""
@@ -455,7 +461,6 @@
 msgid "Check to edit the delivery date."
 msgstr "Marca per modificar la data de lliurament."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:"
 msgid "Minimal quantity."
 msgstr "Quantitat mínima."
@@ -464,7 +469,6 @@
 msgid "The default delivery date for each line."
 msgstr "La data de lliurament per defecte de cada línia."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.location,supplier_return_location:"
 msgid "If empty the Storage location is used."
 msgstr "Si es deixa buit s'utilitzarà la ubicació d'emmagatzematge."
@@ -717,7 +721,7 @@
 
 msgctxt "model:party.party.customer_code,name:"
 msgid "Party Customer Code"
-msgstr ""
+msgstr "Codi client tercer"
 
 msgctxt "model:purchase.configuration,name:"
 msgid "Purchase Configuration"
@@ -793,7 +797,7 @@
 
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Customer Code:"
-msgstr ""
+msgstr "Codi client:"
 
 msgctxt "report:purchase.purchase:"
 msgid "Date:"
@@ -975,7 +979,6 @@
 msgid "Recreated"
 msgstr "Recreat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:party.party:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Proveïdor"
@@ -992,10 +995,9 @@
 msgid "Choose move to recreate"
 msgstr "Seleccioneu els moviments a recrear"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.line:"
 msgid "Delivery Date:"
-msgstr "Data lliurament"
+msgstr "Data lliurament:"
 
 msgctxt "view:purchase.line:"
 msgid "General"

Reply via email to