changeset 626b454d9f94 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=626b454d9f94
description:
        Translated using Weblate (Portuguese)

        Currently translated at 89.8% (327 of 364 strings)

        Translation: Tryton/tryton
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/tryton/pt/
diffstat:

 tryton/tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po |  20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)

diffs (66 lines):

diff -r a69c4b01e158 -r 626b454d9f94 
tryton/tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po
--- a/tryton/tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po        Wed Nov 27 
12:24:22 2019 +0000
+++ b/tryton/tryton/data/locale/pt/LC_MESSAGES/tryton.po        Wed Nov 27 
12:29:00 2019 +0000
@@ -6,13 +6,13 @@
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-31 09:05+0000\n"
-"Last-Translator: Cedric Krier <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:00+0000\n"
+"Last-Translator: Pedro <[email protected]>\n"
 "Language: pt\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 3.8\n"
+"X-Generator: Weblate 3.9.1\n"
 
 msgid "specify alternate config file"
 msgstr "especificar arquivo de configuração alternativo"
@@ -560,7 +560,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "You have to select one record."
-msgstr "Você deve selecionar um registro."
+msgstr "Você precisa selecionar um registo."
 
 msgid "ID:"
 msgstr "ID:"
@@ -594,13 +594,13 @@
 msgstr "Registros não apagados."
 
 msgid "Records removed."
-msgstr "Registros apagados."
+msgstr "Registos apagados."
 
 msgid "Working now on the duplicated record(s)."
-msgstr "Trabalhando no(s) registro(s) duplicados(s)."
+msgstr "Trabalhando agora no(s) registo(s) duplicado(s)"
 
 msgid "Record saved."
-msgstr "Registro gravado."
+msgstr "Registo gravado."
 
 msgid " of "
 msgstr " de "
@@ -609,8 +609,8 @@
 "This record has been modified\n"
 "do you want to save it?"
 msgstr ""
-"Este registro foi modificado\n"
-"você deseja salvá-lo?"
+"Este registo foi modificado\n"
+"você deseja gravá-lo?"
 
 msgid "Launch action"
 msgstr "Executar ação"
@@ -619,7 +619,7 @@
 msgstr "Relacionar"
 
 msgid "Open related records"
-msgstr "Abrir registros relacionados"
+msgstr "Abrir registos relacionados"
 
 msgid "Report"
 msgstr "Relatório"

Reply via email to