changeset b544f8982e2c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=b544f8982e2c
description:
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 68.9% (693 of 1006 strings)
Translation: Tryton/account
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/pt/
diffstat:
modules/account/locale/pt.po | 116 ++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 54 insertions(+), 62 deletions(-)
diffs (405 lines):
diff -r 3671371002cd -r b544f8982e2c modules/account/locale/pt.po
--- a/modules/account/locale/pt.po Wed Nov 27 20:46:02 2019 +0000
+++ b/modules/account/locale/pt.po Wed Nov 27 23:36:21 2019 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-27 17:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-28 21:00+0000\n"
"Last-Translator: Pedro <[email protected]>\n"
"Language: pt\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -96,7 +96,7 @@
msgctxt "field:account.account,replaced_by:"
msgid "Replaced By"
-msgstr ""
+msgstr "Substituído por"
msgctxt "field:account.account,right:"
msgid "Right"
@@ -125,7 +125,7 @@
msgctxt "field:account.account,template_override:"
msgid "Override Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescrever Modelo"
msgctxt "field:account.account,type:"
msgid "Type"
@@ -223,7 +223,7 @@
msgctxt "field:account.account.template,replaced_by:"
msgid "Replaced By"
-msgstr ""
+msgstr "Substituído Por"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.template,start_date:"
@@ -244,11 +244,11 @@
msgctxt "field:account.account.template-account.tax.template,tax:"
msgid "Tax Template"
-msgstr "Modelo de Tributo"
+msgstr "Modelo de Imposto"
msgctxt "field:account.account.type,amount:"
msgid "Amount"
-msgstr "Quantidade"
+msgstr "Montante"
msgctxt "field:account.account.type,amount_cmp:"
msgid "Amount"
@@ -256,7 +256,7 @@
msgctxt "field:account.account.type,assets:"
msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Ativos"
msgctxt "field:account.account.type,childs:"
msgid "Children"
@@ -293,14 +293,13 @@
msgid "Receivable"
msgstr "A Receber"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr "Revenue"
+msgstr "Receita"
msgctxt "field:account.account.type,statement:"
msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Lançamento"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type,stock:"
@@ -313,20 +312,19 @@
msgctxt "field:account.account.type,template_override:"
msgid "Override Template"
-msgstr ""
+msgstr "Sobrescrever Modelo"
msgctxt "field:account.account.type.template,assets:"
msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Ativos"
msgctxt "field:account.account.type.template,childs:"
msgid "Children"
msgstr "Filhos"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type.template,expense:"
msgid "Expense"
-msgstr "Expense"
+msgstr "Despesa"
msgctxt "field:account.account.type.template,name:"
msgid "Name"
@@ -346,14 +344,13 @@
msgid "Receivable"
msgstr "A Receber"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type.template,revenue:"
msgid "Revenue"
-msgstr "Revenue"
+msgstr "Retorno"
msgctxt "field:account.account.type.template,statement:"
msgid "Statement"
-msgstr ""
+msgstr "Lançamento"
#, fuzzy
msgctxt "field:account.account.type.template,stock:"
@@ -370,11 +367,11 @@
msgctxt "field:account.aged_balance,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Dígitos da moeda"
+msgstr "Dígitos de moeda"
msgctxt "field:account.aged_balance,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Pessoa"
+msgstr "Entidade"
msgctxt "field:account.aged_balance,term0:"
msgid "Now"
@@ -382,15 +379,15 @@
msgctxt "field:account.aged_balance,term1:"
msgid "First Term"
-msgstr "Primeiro termo"
+msgstr "Primeira prestação"
msgctxt "field:account.aged_balance,term2:"
msgid "Second Term"
-msgstr "Segundo termo"
+msgstr "Segunda prestação"
msgctxt "field:account.aged_balance,term3:"
msgid "Third Term"
-msgstr "Terceiro termo"
+msgstr "Terceira prestação"
msgctxt "field:account.aged_balance.context,company:"
msgid "Company"
@@ -406,15 +403,15 @@
msgctxt "field:account.aged_balance.context,term1:"
msgid "First Term"
-msgstr "Primeiro termo"
+msgstr "Primeira prestação"
msgctxt "field:account.aged_balance.context,term2:"
msgid "Second Term"
-msgstr "Segundo termo"
+msgstr "Segunda prestação"
msgctxt "field:account.aged_balance.context,term3:"
msgid "Third Term"
-msgstr "Terceiro termo"
+msgstr "Terceira prestação"
msgctxt "field:account.aged_balance.context,type:"
msgid "Type"
@@ -469,19 +466,17 @@
msgid "Default Account Receivable"
msgstr "Conta a Receber Padrão"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.configuration,default_customer_tax_rule:"
msgid "Default Customer Tax Rule"
-msgstr "Regra de tributo de cliente"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Regra de imposto de cliente"
+
msgctxt "field:account.configuration,default_supplier_tax_rule:"
msgid "Default Supplier Tax Rule"
-msgstr "Regra Tributária do Fornecedor"
+msgstr "Regra Imposto de Fornecedor"
msgctxt "field:account.configuration,tax_rounding:"
msgid "Tax Rounding"
-msgstr "Arrendondamento de Tributos"
+msgstr "Arrendondamento de Impostos"
msgctxt "field:account.configuration.default_account,company:"
msgid "Company"
@@ -501,17 +496,15 @@
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_tax_rule,default_customer_tax_rule:"
msgid "Default Customer Tax Rule"
-msgstr "Regra de tributo de cliente"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Regra Imposto de cliente"
+
msgctxt ""
"field:account.configuration.default_tax_rule,default_supplier_tax_rule:"
msgid "Default Supplier Tax Rule"
-msgstr "Regra Tributária do Fornecedor"
+msgstr "Regra Imposto de Fornecedor"
msgctxt "field:account.configuration.tax_rounding,company:"
msgid "Company"
@@ -567,7 +560,7 @@
msgctxt "field:account.fiscalyear,post_move_sequence:"
msgid "Post Move Sequence"
-msgstr "Seqüencia de Confirmação de Lançamentos"
+msgstr "Sequência de Confirmação de Lançamentos"
msgctxt "field:account.fiscalyear,start_date:"
msgid "Starting Date"
@@ -583,15 +576,15 @@
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,credit_account:"
msgid "Credit Account"
-msgstr "Conta de crédito"
+msgstr "Conta de Crédito"
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,debit_account:"
msgid "Debit Account"
-msgstr "Conta de débito"
+msgstr "Conta de Débito"
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercício Social"
+msgstr "Ano Fiscal"
msgctxt "field:account.fiscalyear.balance_non_deferral.start,journal:"
msgid "Journal"
@@ -607,7 +600,7 @@
msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,end_date:"
msgid "End Date"
-msgstr "Data de término"
+msgstr "Data Final"
msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,name:"
msgid "Name"
@@ -619,7 +612,7 @@
msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,reset_sequences:"
msgid "Reset Sequences"
-msgstr "Reiniciar Sequências"
+msgstr "Reiniciar Numerações"
msgctxt "field:account.fiscalyear.renew.start,start_date:"
msgid "Start Date"
@@ -643,7 +636,7 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.account,currency_digits:"
msgid "Currency Digits"
-msgstr "Dígitos da Moeda"
+msgstr "Dígitos de Moeda"
msgctxt "field:account.general_ledger.account,debit:"
msgid "Debit"
@@ -657,10 +650,9 @@
msgid "End Credit"
msgstr "Crédito Final"
-#, fuzzy
msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_date:"
msgid "End Date"
-msgstr "Data de término"
+msgstr "Data Final"
msgctxt "field:account.general_ledger.account,end_debit:"
msgid "End Debit"
@@ -710,11 +702,11 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercício Fiscal"
+msgstr "Ano Fiscal"
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,from_date:"
msgid "From Date"
-msgstr "A partir de"
+msgstr "Da data"
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,posted:"
msgid "Posted Move"
@@ -726,7 +718,7 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.account.context,to_date:"
msgid "To Date"
-msgstr "Até"
+msgstr "Até data"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,account:"
msgid "Account"
@@ -774,11 +766,11 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.line,party:"
msgid "Party"
-msgstr "Pessoa"
+msgstr "Entidade"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,party_required:"
msgid "Party Required"
-msgstr "Pessoa Obrigatória"
+msgstr "Entidade Obrigatória"
msgctxt "field:account.general_ledger.line,state:"
msgid "State"
@@ -794,15 +786,15 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercício Fiscal"
+msgstr "Ano Fiscal"
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,from_date:"
msgid "From Date"
-msgstr "A partir de"
+msgstr "Da data"
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,party_cumulate:"
msgid "Cumulate per Party"
-msgstr "Cumulativo por Pessoa"
+msgstr "Cumulativo por Entidade"
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,posted:"
msgid "Posted Move"
@@ -814,7 +806,7 @@
msgctxt "field:account.general_ledger.line.context,to_date:"
msgid "To Date"
-msgstr "Até"
+msgstr "Até data"
msgctxt "field:account.income_statement.context,company:"
msgid "Company"
@@ -826,7 +818,7 @@
msgctxt "field:account.income_statement.context,end_period:"
msgid "End Period"
-msgstr "Fim do Período"
+msgstr "Período final"
msgctxt "field:account.income_statement.context,end_period_cmp:"
msgid "End Period"
@@ -834,19 +826,19 @@
msgctxt "field:account.income_statement.context,fiscalyear:"
msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercício Fiscal"
+msgstr "Ano Fiscal"
msgctxt "field:account.income_statement.context,fiscalyear_cmp:"
msgid "Fiscal Year"
-msgstr "Exercício Fiscal"
+msgstr "Ano Fiscal"
msgctxt "field:account.income_statement.context,from_date:"
msgid "From Date"
-msgstr "A partir de"
+msgstr "Da data"
msgctxt "field:account.income_statement.context,from_date_cmp:"
msgid "From Date"
-msgstr "A partir de"
+msgstr "Da data"
msgctxt "field:account.income_statement.context,posted:"
msgid "Posted Move"
@@ -854,7 +846,7 @@
msgctxt "field:account.income_statement.context,start_period:"
msgid "Start Period"
-msgstr "Início do Período"
+msgstr "Período Inicial"
msgctxt "field:account.income_statement.context,start_period_cmp:"
msgid "Start Period"
@@ -862,11 +854,11 @@
msgctxt "field:account.income_statement.context,to_date:"
msgid "To Date"
-msgstr "Até"
+msgstr "Até data"
msgctxt "field:account.income_statement.context,to_date_cmp:"
msgid "To Date"
-msgstr "Até"
+msgstr "Até data"
msgctxt "field:account.journal,balance:"
msgid "Balance"