changeset e9f5a6eb58bc in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=e9f5a6eb58bc
description:
        Translated using Weblate (Italian)

        Currently translated at 35.0% (47 of 134 strings)

        Translation: Tryton/sale_subscription
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_subscription/it/
diffstat:

 modules/sale_subscription/locale/it.po |  57 ++++++++++++++++++---------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 26 deletions(-)

diffs (170 lines):

diff -r c7fb81fca298 -r e9f5a6eb58bc modules/sale_subscription/locale/it.po
--- a/modules/sale_subscription/locale/it.po    Fri Apr 24 15:24:43 2020 +0000
+++ b/modules/sale_subscription/locale/it.po    Fri Apr 24 23:37:34 2020 +0000
@@ -1,6 +1,13 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-25 07:34+0000\n"
+"Last-Translator: Luca Cristaldi <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.configuration,subscription_sequence:"
@@ -18,24 +25,23 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription,contact:"
 msgid "Contact"
-msgstr ""
+msgstr "Contatto"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription,description:"
 msgid "Description"
-msgstr "Subscription"
+msgstr "Descrizione"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data fine"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,invoice_address:"
 msgid "Invoice Address"
-msgstr ""
+msgstr "Indirizzo di fatturazione"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,invoice_party:"
 msgid "Invoice Party"
@@ -43,31 +49,31 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription,invoice_recurrence:"
 msgid "Invoice Recurrence"
-msgstr ""
+msgstr "Ricorrenza della fattura"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,invoice_start_date:"
 msgid "Invoice Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inizio fatturazione"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,lines:"
 msgid "Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Righe"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,next_invoice_date:"
 msgid "Next Invoice Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data fatturazione successiva"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,number:"
 msgid "Number"
-msgstr ""
+msgstr "Numero"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Controparte"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,payment_term:"
 msgid "Payment Term"
-msgstr ""
+msgstr "Termine di pagamento"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription,quoted_by:"
@@ -76,7 +82,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription,reference:"
 msgid "Reference"
-msgstr ""
+msgstr "Riferimento"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,run_by:"
 msgid "Run By"
@@ -84,20 +90,20 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inizio"
 
 msgctxt "field:sale.subscription,state:"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Stato"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.create_invoice.start,date:"
 msgid "Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription.line,consumed_until:"
 msgid "Consumed until"
-msgstr "Consumptions"
+msgstr "Consumato fino"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,consumption_delay:"
 msgid "Consumption Delay"
@@ -107,14 +113,13 @@
 msgid "Consumption Recurrence"
 msgstr ""
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription.line,description:"
 msgid "Description"
-msgstr "Subscription"
+msgstr "Descrizione"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data fine"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,next_consumption_date:"
 msgid "Next Consumption Date"
@@ -126,11 +131,11 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,quantity:"
 msgid "Quantity"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,service:"
 msgid "Service"
-msgstr ""
+msgstr "Servizio"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,service_unit_category:"
 msgid "Service Unit Category"
@@ -138,7 +143,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data inizio"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:sale.subscription.line,subscription:"
@@ -162,7 +167,7 @@
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,unit:"
 msgid "Unit"
-msgstr ""
+msgstr "Unità"
 
 msgctxt "field:sale.subscription.line,unit_digits:"
 msgid "Unit Digits"

Reply via email to