changeset 88b55a1bb6d6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=88b55a1bb6d6
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (673 of 673 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/de/
diffstat:

 modules/stock/locale/de.po |  62 +++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)

diffs (274 lines):

diff -r 2bb8b4e77642 -r 88b55a1bb6d6 modules/stock/locale/de.po
--- a/modules/stock/locale/de.po        Tue Apr 28 12:14:16 2020 +0000
+++ b/modules/stock/locale/de.po        Tue Apr 28 13:42:38 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-04-28 08:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-28 15:26+0000\n"
 "Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -343,7 +343,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
 msgid "Assignation Required"
-msgstr "Zuweisung erforderlich"
+msgstr "Reservierung erforderlich"
 
 msgctxt "field:stock.move,company:"
 msgid "Company"
@@ -552,7 +552,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,assigned_by:"
 msgid "Assigned By"
-msgstr "Zugewiesen von"
+msgstr "Reserviert von"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
 msgid "Company"
@@ -684,7 +684,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,assigned_by:"
 msgid "Assigned By"
-msgstr "Zugewiesen von"
+msgstr "Reserviert von"
 
 msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
 msgid "Company"
@@ -1226,7 +1226,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.shipment.in.return.assign.failed,moves:"
 msgid "The moves that were not assigned."
-msgstr "Die Lagerbewegungen, die nicht zugewiesen wurden."
+msgstr "Die Lagerbewegungen, die nicht reserviert wurden."
 
 msgctxt "help:stock.shipment.internal,company:"
 msgid "The company the shipment is associated with."
@@ -1289,7 +1289,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.shipment.internal.assign.failed,moves:"
 msgid "The moves that were not assigned."
-msgstr "Die Lagerbewegungen, die nicht zugewiesen wurden."
+msgstr "Die Lagerbewegungen, die nicht reserviert wurden."
 
 msgctxt "help:stock.shipment.out,company:"
 msgid "The company the shipment is associated with."
@@ -1338,7 +1338,7 @@
 
 msgctxt "help:stock.shipment.out.assign.failed,inventory_moves:"
 msgid "The inventory moves that were not assigned."
-msgstr "Die Bestandsänderungen, die nicht zugewiesen wurden."
+msgstr "Die Bestandsänderungen, die nicht reserviert wurden."
 
 msgctxt "help:stock.shipment.out.return,company:"
 msgid "The company the shipment is associated with."
@@ -1501,15 +1501,15 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
 msgid "Assign Purchase Return Shipment"
-msgstr "Rückgabe Lieferposten zuweisen"
+msgstr "Rückgabe Lieferposten reservieren"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
 msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Zuweisung Lieferposten Intern"
+msgstr "Lieferposten Intern reservieren"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
 msgid "Assign Customer Shipment"
-msgstr "Warenausgangslieferung zuweisen"
+msgstr "Warenausgangslieferung reservieren"
 
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
 msgid "All"
@@ -1564,7 +1564,7 @@
 "model:ir.action.act_window.domain,name:"
 "act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
 msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Reserviert"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:"
@@ -1587,7 +1587,7 @@
 "model:ir.action.act_window.domain,name:"
 "act_shipment_internal_form_domain_assigned"
 msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Reserviert"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:"
@@ -1621,7 +1621,7 @@
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
 msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Reserviert"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
@@ -1795,7 +1795,7 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_assigned_move"
 msgid "You cannot close periods with assigned moves in it."
 msgstr ""
-"Lagerperioden mit zugewiesenen Lagerbewegungen können nicht geschlossen "
+"Lagerperioden mit reservierten Lagerbewegungen können nicht geschlossen "
 "werden."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_date"
@@ -1929,7 +1929,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_assign_wizard_button"
 msgid "Assign"
-msgstr "Zuweisen"
+msgstr "Reservieren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -1949,7 +1949,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_assign_wizard_button"
 msgid "Assign"
-msgstr "Zuweisen"
+msgstr "Reservieren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -1973,7 +1973,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_assign_wizard_button"
 msgid "Assign"
-msgstr "Zuweisen"
+msgstr "Reservieren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_cancel_button"
 msgid "Cancel"
@@ -2177,7 +2177,7 @@
 
 msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
 msgid "Stock Force Assignment"
-msgstr "Lager Zuweisungserzwingung"
+msgstr "Lager Reservierung erzwingen"
 
 msgctxt "model:stock.configuration,name:"
 msgid "Stock Configuration"
@@ -2281,7 +2281,7 @@
 
 msgctxt "model:stock.shipment.in.return.assign.failed,name:"
 msgid "Assign Supplier Return Shipment"
-msgstr "Zuweisung Warenrückgabe (an Lieferanten)"
+msgstr "Reservierung Warenrückgabe (an Lieferanten) fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "model:stock.shipment.internal,name:"
 msgid "Internal Shipment"
@@ -2289,7 +2289,7 @@
 
 msgctxt "model:stock.shipment.internal.assign.failed,name:"
 msgid "Assign Shipment Internal"
-msgstr "Zuweisung Lieferposten Intern"
+msgstr "Reservierung Lieferposten Intern fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "model:stock.shipment.out,name:"
 msgid "Customer Shipment"
@@ -2297,7 +2297,7 @@
 
 msgctxt "model:stock.shipment.out.assign.failed,name:"
 msgid "Assign Customer Shipment"
-msgstr "Warenausgangslieferung zuweisen"
+msgstr "Reservierung Warenausgangslieferung fehlgeschlagen"
 
 msgctxt "model:stock.shipment.out.return,name:"
 msgid "Customer Return Shipment"
@@ -2593,7 +2593,7 @@
 
 msgctxt "selection:stock.move,state:"
 msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Reserviert"
 
 msgctxt "selection:stock.move,state:"
 msgid "Canceled"
@@ -2637,7 +2637,7 @@
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
 msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Reserviert"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
 msgid "Canceled"
@@ -2657,7 +2657,7 @@
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
 msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Reserviert"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
 msgid "Canceled"
@@ -2685,7 +2685,7 @@
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
 msgid "Assigned"
-msgstr "Zugewiesen"
+msgstr "Reserviert"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
 msgid "Canceled"
@@ -2757,7 +2757,7 @@
 
 msgctxt "view:stock.shipment.in.return.assign.failed:"
 msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "Folgende Artikel können nicht zugewiesen werden:"
+msgstr "Folgende Artikel können nicht reserviert werden:"
 
 msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
 msgid "Other Info"
@@ -2769,7 +2769,7 @@
 
 msgctxt "view:stock.shipment.internal.assign.failed:"
 msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "Folgende Artikel können nicht zugewiesen werden:"
+msgstr "Folgende Artikel können nicht reserviert werden:"
 
 msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
 msgid "Other Info"
@@ -2777,7 +2777,7 @@
 
 msgctxt "view:stock.shipment.out.assign.failed:"
 msgid "Unable to assign those products:"
-msgstr "Folgende Artikel können nicht zugewiesen werden:"
+msgstr "Folgende Artikel können nicht reserviert werden:"
 
 msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
 msgid "Other Info"
@@ -2829,7 +2829,7 @@
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.in.return.assign,failed,force:"
 msgid "Force Assign"
-msgstr "Zuweisung erzwingen"
+msgstr "Reservierung erzwingen"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,end:"
 msgid "OK"
@@ -2837,7 +2837,7 @@
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.internal.assign,failed,force:"
 msgid "Force Assign"
-msgstr "Zuweisung erzwingen"
+msgstr "Reservierung erzwingen"
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,end:"
 msgid "OK"
@@ -2845,7 +2845,7 @@
 
 msgctxt "wizard_button:stock.shipment.out.assign,failed,force:"
 msgid "Force Assign"
-msgstr "Zuweisung erzwingen"
+msgstr "Reservierung erzwingen"
 
 #~ msgctxt "help:stock.inventory,lost_found:"
 #~ msgid "Used for the balancing entries needed when the stock is corrected."

Reply via email to