changeset 40641fe91f9a in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=40641fe91f9a
description:
Translated using Weblate (Italian)
Currently translated at 85.1% (23 of 27 strings)
Translation: Tryton/project_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/project_invoice/it/
diffstat:
modules/project_invoice/locale/it.po | 52 ++++++++++++++++++++---------------
1 files changed, 29 insertions(+), 23 deletions(-)
diffs (152 lines):
diff -r d783b6891ab4 -r 40641fe91f9a modules/project_invoice/locale/it.po
--- a/modules/project_invoice/locale/it.po Thu Apr 30 15:31:43 2020 +0000
+++ b/modules/project_invoice/locale/it.po Wed Apr 29 16:28:41 2020 +0000
@@ -1,24 +1,29 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2020-04-30 17:40+0000\n"
+"Last-Translator: Luca Cristaldi <[email protected]>\n"
+"Language: it\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.11.3\n"
-#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,amount_to_invoice:"
msgid "Amount to Invoice"
-msgstr "Project Invoice"
+msgstr "Importo da fatturare"
-#, fuzzy
msgctxt "field:project.work,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Riga fattura"
msgctxt "field:project.work,invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di fatturazione"
msgctxt "field:project.work,invoiced_amount:"
msgid "Invoiced Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Importo fatturato"
msgctxt "field:project.work,invoiced_progress:"
msgid "Invoiced Progress"
@@ -26,26 +31,24 @@
msgctxt "field:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Invoice Method"
-msgstr ""
+msgstr "Metodo di fatturazione"
msgctxt "field:project.work,quantity_to_invoice:"
msgid "Quantity to Invoice"
-msgstr ""
+msgstr "Quantità da fatturare"
-#, fuzzy
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Riga fattura"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,progress:"
msgid "Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progresso"
msgctxt "field:project.work.invoiced_progress,work:"
msgid "Work"
-msgstr ""
+msgstr "Lavoro"
-#, fuzzy
msgctxt "field:timesheet.line,invoice_line:"
msgid "Invoice Line"
msgstr "Riga fattura"
@@ -54,51 +57,54 @@
msgid "Timesheet Lines"
msgstr "Timesheet Lines"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:open_invoice"
msgid "Invoices"
msgstr "Fatture"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_delete_invoiced_line"
msgid "You cannot delete an invoiced line."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile eliminare una riga fatturata."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_account_revenue"
msgid ""
"To invoice work \"%(work)s\" you must configure a default account revenue."
msgstr ""
+"Per fatturare il lavoro \"%(work)s\" è necessario configurare un conto delle "
+"entrate di default."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_list_price"
msgid "There is no list price on work \"%(work)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Non esiste un prezzo di listino sul lavoro \"%(work)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_missing_party"
msgid "There is no party on work \"%(work)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "manca la controparte sul lavoro \"%(work)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_modify_invoiced_line"
msgid "You cannot modify an invoiced line."
-msgstr ""
+msgstr "Non è possibile modificare una riga fatturata."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_missing_account_revenue"
msgid ""
"To invoice work \"%(work)s\" you must define an account revenue for product "
"\"%(product)s\"."
msgstr ""
+"Per fatturare il lavoro \"%(work)s\" è necessario definire un conto delle "
+"entrate per il prodotto \"%(product)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:work_invoice_button"
msgid "Invoice"
-msgstr "Invoice"
+msgstr "Fattura"
+#, fuzzy
msgctxt "model:project.work.invoiced_progress,name:"
msgid "Work Invoiced Progress"
-msgstr ""
+msgstr "Progressi fatturati dal lavoro"
msgctxt "model:res.group,name:group_project_invoice"
msgid "Project Invoice"
-msgstr "Project Invoice"
+msgstr "Fattura progetto"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "Manual"
msgstr "Manuale"
@@ -109,7 +115,7 @@
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Progress"
-msgstr ""
+msgstr "In corso"
msgctxt "selection:project.work,project_invoice_method:"
msgid "On Timesheet"
@@ -117,7 +123,7 @@
msgctxt "view:project.work.invoiced_progress:"
msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
#, fuzzy
#~ msgctxt "selection:project.work,invoice_method:"