changeset 09f5d4cc32b6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=09f5d4cc32b6
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (50 of 50 strings)

        Translation: Tryton/account_stock_landed_cost
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_stock_landed_cost/es/
diffstat:

 modules/account_stock_landed_cost/locale/es.po |  28 +++++++++++++------------
 1 files changed, 15 insertions(+), 13 deletions(-)

diffs (114 lines):

diff -r 18d280aaec9c -r 09f5d4cc32b6 
modules/account_stock_landed_cost/locale/es.po
--- a/modules/account_stock_landed_cost/locale/es.po    Mon Oct 19 22:26:38 
2020 +0000
+++ b/modules/account_stock_landed_cost/locale/es.po    Mon Oct 19 22:22:00 
2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 22:42+0000\n"
 "Last-Translator: José Salvador <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 
 msgctxt "field:account.landed_cost,categories:"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categorías"
 
 msgctxt "field:account.landed_cost,company:"
 msgid "Company"
@@ -52,7 +52,7 @@
 
 msgctxt "field:account.landed_cost,products:"
 msgid "Products"
-msgstr ""
+msgstr "Productos"
 
 msgctxt "field:account.landed_cost,shipments:"
 msgid "Shipments"
@@ -64,21 +64,19 @@
 
 msgctxt "field:account.landed_cost-product.category,category:"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Categoría"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.landed_cost-product.category,landed_cost:"
 msgid "Landed Cost"
 msgstr "Coste de recepción"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:account.landed_cost-product.product,landed_cost:"
 msgid "Landed Cost"
 msgstr "Coste de recepción"
 
 msgctxt "field:account.landed_cost-product.product,product:"
 msgid "Product"
-msgstr ""
+msgstr "Producto"
 
 msgctxt "field:account.landed_cost-stock.shipment.in,landed_cost:"
 msgid "Landed Cost"
@@ -102,11 +100,11 @@
 
 msgctxt "help:account.landed_cost,categories:"
 msgid "Apply only to products of these categories."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica solo a los productos de estas categorías."
 
 msgctxt "help:account.landed_cost,products:"
 msgid "Apply only to these products."
-msgstr ""
+msgstr "Aplica solo a estos productos."
 
 msgctxt "model:account.configuration.landed_cost_sequence,name:"
 msgid "Account Configuration Landed Cost Sequence"
@@ -118,12 +116,11 @@
 
 msgctxt "model:account.landed_cost-product.category,name:"
 msgid "Landed Cost - Product Category"
-msgstr ""
+msgstr "Coste de recepción - Categoría de producto"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:account.landed_cost-product.product,name:"
 msgid "Landed Cost - Product"
-msgstr "Coste de recepción - Albarán"
+msgstr "Coste de recepción - Producto"
 
 msgctxt "model:account.landed_cost-stock.shipment.in,name:"
 msgid "Landed Cost - Shipment"
@@ -133,7 +130,6 @@
 msgid "Landed Costs"
 msgstr "Costes de recepción"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_landed_cost_form_shipment"
 msgid "Landed Costs"
 msgstr "Costes de recepción"
@@ -156,16 +152,22 @@
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_post_no_stock_move"
 msgid "The posted landed cost \"%(landed_cost)s\" has no stock move."
 msgstr ""
+"El coste de recepción contabilizado \"%(landed_cost)s\" no tiene ningún "
+"movimiento de existencias."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_unused_category"
 msgid ""
 "The category \"%(category)s\" on landed cost \"%(landed_cost)s\" is not used."
 msgstr ""
+"La categoría \"%(category)s\" del coste de recepción \"%(landed_cost)s\" no "
+"se utiliza."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_landed_cost_unused_product"
 msgid ""
 "The product \"%(product)s\" on landed cost \"%(landed_cost)s\" is not used."
 msgstr ""
+"El producto \"%(product)s\" del coste de recepción \"%(landed_cost)s\" no se "
+"utiliza."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:landed_cost_cancel_button"
 msgid "Cancel"

Reply via email to