changeset 4938816cc71c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset;node=4938816cc71c
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 99.2% (136 of 137 strings)

        Translation: Tryton/production
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/es/
diffstat:

 modules/production/locale/es.po |  15 ++++++++-------
 1 files changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)

diffs (65 lines):

diff -r 67b0b6b34e1e -r 4938816cc71c modules/production/locale/es.po
--- a/modules/production/locale/es.po   Mon Oct 19 22:26:17 2020 +0000
+++ b/modules/production/locale/es.po   Mon Oct 19 22:31:38 2020 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-04 23:39+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-19 22:42+0000\n"
 "Last-Translator: José Salvador <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -266,10 +266,9 @@
 msgid "Production"
 msgstr "Producción"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location,production_output_location:"
 msgid "Proudction Output"
-msgstr "Salida producción"
+msgstr "Salida de la producción"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "field:stock.location,production_picking_location:"
@@ -293,12 +292,16 @@
 "Where the produced goods are stored.\n"
 "Leave empty to use the warehouse storage location."
 msgstr ""
+"Donde se almacenan los productos producidos.\n"
+"Dejar en blanco para utilizar la zona de almacenamiento del almacén."
 
 msgctxt "help:stock.location,production_picking_location:"
 msgid ""
 "Where the production components are picked from.\n"
 "Leave empty to use the warehouse storage location."
 msgstr ""
+"Desde donde se cogen los componentes de la producción.\n"
+"Dejar en blanco para utilizar la zona de almacenamiento del almacén."
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_bom_form"
 msgid "BOM"
@@ -328,10 +331,9 @@
 msgid "BOM Tree"
 msgstr "Árbol de la lista de materiales"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_production_assign"
 msgid "Assign Production"
-msgstr "Reservar producción"
+msgstr "Reservar la producción"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_product_in_bom_output_domain_input"
@@ -505,10 +507,9 @@
 msgid "Production"
 msgstr "Producción"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Reschedule Productions"
-msgstr "Producciones"
+msgstr "Replanificar las producciones"
 
 msgctxt "selection:ir.cron,method:"
 msgid "Set Cost from Moves"

Reply via email to