changeset d12d4cdf92f5 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=d12d4cdf92f5
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 99.1% (782 of 789 strings)

        Translation: Tryton/stock
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/stock/ca/
diffstat:

 modules/stock/locale/ca.po |  53 ++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 19 insertions(+), 34 deletions(-)

diffs (225 lines):

diff -r f35ca5cada37 -r d12d4cdf92f5 modules/stock/locale/ca.po
--- a/modules/stock/locale/ca.po        Fri Apr 16 17:44:33 2021 +0000
+++ b/modules/stock/locale/ca.po        Sat Apr 17 17:23:31 2021 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-15 09:57+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 17:56+0000\n"
 "Last-Translator: Oriol Nadal Rivero <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -205,7 +205,6 @@
 msgid "Product"
 msgstr "Producte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,quantity:"
 msgid "Quantity"
 msgstr "Quantitat"
@@ -507,7 +506,6 @@
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producte"
@@ -550,7 +548,7 @@
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,document:"
 msgid "Document"
-msgstr ""
+msgstr "Document"
 
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,move:"
 msgid "Move"
@@ -560,7 +558,6 @@
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producte"
@@ -645,23 +642,21 @@
 msgid "Company"
 msgstr "Empresa"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr "Des d'ubicació"
+msgstr "Des de la data"
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_lost:"
 msgid "Include Lost"
-msgstr ""
+msgstr "Inclou perduts"
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,period:"
 msgid "Period"
 msgstr "Període"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,to_date:"
 msgid "To Date"
-msgstr "Data"
+msgstr "Fins a la data"
 
 msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,currency:"
 msgid "Currency"
@@ -929,7 +924,6 @@
 msgid "Transit Location"
 msgstr "Ubicació en tránsit"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:stock.shipment.internal,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Magatzem"
@@ -1570,7 +1564,6 @@
 "Where the stock is located while it is in transit between the warehouses."
 msgstr "On es troben les existències mentre estan en trànsit entre magatzems."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "help:stock.shipment.internal,warehouse:"
 msgid "Where the stock is sent from."
 msgstr "Des d'on s'envien les existències."
@@ -1746,7 +1739,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
 msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Devolucions"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
 msgid "Internal Shipments"
@@ -1766,9 +1759,8 @@
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
 msgid "Returns"
-msgstr ""
-
-#, fuzzy
+msgstr "Devolucions"
+
 msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
@@ -1797,12 +1789,10 @@
 msgid "Count"
 msgstr "Recompte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse"
 msgid "Products Quantities By Warehouse"
 msgstr "Quantitats de producte per magatzem"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse_move"
 msgid "Stock Moves"
 msgstr "Moviments d'existències"
@@ -2198,7 +2188,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_profit"
 msgid "Profit"
-msgstr ""
+msgstr "Benefici"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_revenue"
 msgid "Revenue"
@@ -2548,7 +2538,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
 msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Devolucions"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
 msgid "Internal Shipments"
@@ -2560,13 +2550,12 @@
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
 msgid "Returns"
-msgstr ""
+msgstr "Devolucions"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
 msgid "Inventory & Stock"
 msgstr "Logística"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
 msgid "Configuration"
 msgstr "Configuració"
@@ -3093,37 +3082,33 @@
 msgid "Draft"
 msgstr "Esborrany"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:"
 msgid "Variant"
 msgstr "Variant"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Producte"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
 msgid "Variant"
 msgstr "Variant"
 
 msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
 
 msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
 
 msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
 msgid "Cancelled"
@@ -3256,23 +3241,23 @@
 
 msgctxt "view:stock.reporting.margin.category.time_series:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:stock.reporting.margin.category.tree:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:stock.reporting.margin.category:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:stock.reporting.margin.product.time_series:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:stock.reporting.margin.product:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:stock.shipment.assign.partial:"
 msgid "Unable to assign these products:"

Reply via email to