changeset fbc50cd59266 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=fbc50cd59266
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 100.0% (140 of 140 strings)

        Translation: Tryton/sale_subscription
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/sale_subscription/de/
diffstat:

 modules/sale_subscription/locale/de.po |  12 ++++++++----
 1 files changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)

diffs (47 lines):

diff -r 1529e8107de1 -r fbc50cd59266 modules/sale_subscription/locale/de.po
--- a/modules/sale_subscription/locale/de.po    Wed Apr 28 17:44:23 2021 +0000
+++ b/modules/sale_subscription/locale/de.po    Wed Apr 28 20:07:52 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-22 06:55+0000\n"
-"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-29 10:04+0000\n"
+"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.5.3\n"
+"X-Generator: Weblate 4.6\n"
 
 msgctxt "field:sale.configuration,subscription_sequence:"
 msgid "Subscription Sequence"
@@ -410,6 +410,8 @@
 "The consumption recurrence of line \"%(line)s\" of subscription "
 "\"%(subscription)s\" does not generate any occurrence."
 msgstr ""
+"Die Verbrauchswiederholung von Position \"%(line)s\" von Abonnement \""
+"%(subscription)s\" erzeugt keine Vorkommnisse."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_subscription"
 msgid ""
@@ -424,6 +426,8 @@
 "The invoice recurrence of subscription \"%(subscription)s\" does not "
 "generate any occurrence."
 msgstr ""
+"Die Rechnungswiederholung von Abonnement \"%(subscription)s\" erzeugt keine "
+"Vorkommnisse."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_recurrence_rule_invalid_by"
 msgid ""
@@ -575,7 +579,7 @@
 
 msgctxt "view:sale.subscription:"
 msgid "Other Info"
-msgstr "Weitere Information"
+msgstr "Sonstiges"
 
 msgctxt "view:sale.subscription:"
 msgid "Subscription"

Reply via email to