changeset 2d3986bc1c73 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=2d3986bc1c73
description:
        Translated using Weblate (Albanian)

        Currently translated at 37.9% (30 of 79 strings)

        Translation: Tryton/company
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/company/sq/
diffstat:

 modules/company/locale/sq.po |  69 ++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 files changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-)

diffs (172 lines):

diff -r a7f2b2ed25b0 -r 2d3986bc1c73 modules/company/locale/sq.po
--- a/modules/company/locale/sq.po      Sat Jul 24 12:15:43 2021 +0000
+++ b/modules/company/locale/sq.po      Sat Jul 24 12:31:39 2021 +0000
@@ -1,14 +1,21 @@
 #
 msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-07-24 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Tea <[email protected]>\n"
+"Language: sq\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
 
 msgctxt "field:company.company,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Monedhë"
 
 msgctxt "field:company.company,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësit"
 
 msgctxt "field:company.company,footer:"
 msgid "Footer"
@@ -20,115 +27,115 @@
 
 msgctxt "field:company.company,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi"
 
 msgctxt "field:company.company,timezone:"
 msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Kohore"
 
 msgctxt "field:company.employee,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:company.employee,end_date:"
 msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e perfundimit"
 
 msgctxt "field:company.employee,party:"
 msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi"
 
 msgctxt "field:company.employee,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e Fillimit"
 
 msgctxt "field:company.employee,subordinates:"
 msgid "Subordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Vartësit"
 
 msgctxt "field:company.employee,supervisor:"
 msgid "Supervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Supervizori"
 
 msgctxt "field:ir.cron,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanitë"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
 msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Kronë"
 
 msgctxt "field:ir.sequence,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:party.configuration.party_lang,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:party.contact_mechanism.language,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:party.party.lang,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:res.user,companies:"
 msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanitë"
 
 msgctxt "field:res.user,company:"
 msgid "Current Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania Aktuale"
 
 msgctxt "field:res.user,company_filter:"
 msgid "Company Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Kompaninë"
 
 msgctxt "field:res.user,employee:"
 msgid "Current Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësi Aktual"
 
 msgctxt "field:res.user,employees:"
 msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësit"
 
 msgctxt "field:res.user-company.company,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
 
 msgctxt "field:res.user-company.company,user:"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Përdoruesi"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
 msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësi"
 
 msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Përdoruesi"
 
 msgctxt "help:company.company,currency:"
 msgid "The main currency for the company."
-msgstr ""
+msgstr "Monedha kryesore e kompanisë"
 
 msgctxt "help:company.company,employees:"
 msgid "Add employees to the company."
-msgstr ""
+msgstr "Shto puonjës për kompaninë."
 
 msgctxt "help:company.company,footer:"
 msgid "The text to display on report footers."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti qe do shfaqet ne footer-in e raporteve."
 
 msgctxt "help:company.company,header:"
 msgid "The text to display on report headers."

Reply via email to