changeset 2d3986bc1c73 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=2d3986bc1c73
description:
Translated using Weblate (Albanian)
Currently translated at 37.9% (30 of 79 strings)
Translation: Tryton/company
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/company/sq/
diffstat:
modules/company/locale/sq.po | 69 ++++++++++++++++++++++++-------------------
1 files changed, 38 insertions(+), 31 deletions(-)
diffs (172 lines):
diff -r a7f2b2ed25b0 -r 2d3986bc1c73 modules/company/locale/sq.po
--- a/modules/company/locale/sq.po Sat Jul 24 12:15:43 2021 +0000
+++ b/modules/company/locale/sq.po Sat Jul 24 12:31:39 2021 +0000
@@ -1,14 +1,21 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr ""
+"PO-Revision-Date: 2021-07-24 12:33+0000\n"
+"Last-Translator: Tea <[email protected]>\n"
+"Language: sq\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.7.1\n"
msgctxt "field:company.company,currency:"
msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Monedhë"
msgctxt "field:company.company,employees:"
msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësit"
msgctxt "field:company.company,footer:"
msgid "Footer"
@@ -20,115 +27,115 @@
msgctxt "field:company.company,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi"
msgctxt "field:company.company,timezone:"
msgid "Timezone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Kohore"
msgctxt "field:company.employee,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:company.employee,end_date:"
msgid "End Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e perfundimit"
msgctxt "field:company.employee,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Grupi"
msgctxt "field:company.employee,start_date:"
msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Data e Fillimit"
msgctxt "field:company.employee,subordinates:"
msgid "Subordinates"
-msgstr ""
+msgstr "Vartësit"
msgctxt "field:company.employee,supervisor:"
msgid "Supervisor"
-msgstr ""
+msgstr "Supervizori"
msgctxt "field:ir.cron,companies:"
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanitë"
msgctxt "field:ir.cron-company.company,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:ir.cron-company.company,cron:"
msgid "Cron"
-msgstr ""
+msgstr "Kronë"
msgctxt "field:ir.sequence,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:ir.sequence.strict,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:party.configuration.party_lang,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:party.contact_mechanism.language,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:party.party.lang,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:res.user,companies:"
msgid "Companies"
-msgstr ""
+msgstr "Kompanitë"
msgctxt "field:res.user,company:"
msgid "Current Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania Aktuale"
msgctxt "field:res.user,company_filter:"
msgid "Company Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtro Kompaninë"
msgctxt "field:res.user,employee:"
msgid "Current Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësi Aktual"
msgctxt "field:res.user,employees:"
msgid "Employees"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësit"
msgctxt "field:res.user-company.company,company:"
msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Kompania"
msgctxt "field:res.user-company.company,user:"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Përdoruesi"
msgctxt "field:res.user-company.employee,employee:"
msgid "Employee"
-msgstr ""
+msgstr "Punonjësi"
msgctxt "field:res.user-company.employee,user:"
msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "Përdoruesi"
msgctxt "help:company.company,currency:"
msgid "The main currency for the company."
-msgstr ""
+msgstr "Monedha kryesore e kompanisë"
msgctxt "help:company.company,employees:"
msgid "Add employees to the company."
-msgstr ""
+msgstr "Shto puonjës për kompaninë."
msgctxt "help:company.company,footer:"
msgid "The text to display on report footers."
-msgstr ""
+msgstr "Teksti qe do shfaqet ne footer-in e raporteve."
msgctxt "help:company.company,header:"
msgid "The text to display on report headers."