changeset eac67c7455b5 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=eac67c7455b5
description:
Update translation files
Updated by "Update PO files to match POT (msgmerge)" hook in Weblate.
Translation: Tryton/account_invoice
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_invoice/
diffstat:
modules/account_invoice/locale/ar.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/bg.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/ca.po | 7 +++++++
modules/account_invoice/locale/cs.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/de.po | 7 +++++++
modules/account_invoice/locale/el.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/es.po | 7 +++++++
modules/account_invoice/locale/es_419.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/et.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/eu.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/fa.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/fi.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/fr.po | 7 +++++++
modules/account_invoice/locale/gl.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/hi.po | 19 +++++++++++++------
modules/account_invoice/locale/hu.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/id.po | 7 +++++++
modules/account_invoice/locale/it.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/ja.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/lo.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/lt.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/nl.po | 7 +++++++
modules/account_invoice/locale/pl.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/pt.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/ro.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/ru.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/sl.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/sq.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/sr.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/tr.po | 4 ++++
modules/account_invoice/locale/zh_CN.po | 4 ++++
31 files changed, 151 insertions(+), 6 deletions(-)
diffs (494 lines):
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/ar.po
--- a/modules/account_invoice/locale/ar.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/ar.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -855,6 +855,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/bg.po
--- a/modules/account_invoice/locale/bg.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/bg.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -894,6 +894,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/ca.po
--- a/modules/account_invoice/locale/ca.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/ca.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -851,6 +851,13 @@
"No podeu cancel·lar la factura de client \"%(invoice)s\" perquè està "
"comptabilitzada i la configuració de l'empresa no ho permet."
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+"La factura \"%(invoice)s\" genera una data de pagament \"%(date)s\" en el "
+"passat."
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "Heu de cancel·lar la factura \"%(invoice)s\" per poder-la eliminar."
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/cs.po
--- a/modules/account_invoice/locale/cs.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/cs.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -857,6 +857,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/de.po
--- a/modules/account_invoice/locale/de.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/de.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -854,6 +854,13 @@
"festgeschrieben ist und das Annullieren für das Unternehmen nicht zulässig "
"ist."
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+"Die Rechnung \"%(invoice)s\" produziert ein Zahlungsdatum \"%(date)s\" in "
+"der Vergangenheit."
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/el.po
--- a/modules/account_invoice/locale/el.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/el.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -855,6 +855,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/es.po
--- a/modules/account_invoice/locale/es.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/es.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -850,6 +850,13 @@
"No puede cancelar la factura de cliente \"%(invoice)s\" porque está "
"contabilizada y la configuración de la empresa no lo permite."
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+"La factura \"%(invoice)s\" genera una fecha de pago \"%(date)s\" en el "
+"pasado."
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "Para eliminar la factura \"%(invoice)s\" debe cancelarla."
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/es_419.po
--- a/modules/account_invoice/locale/es_419.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/es_419.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -846,6 +846,10 @@
"No puede agregar el impuesto a la factura \"%(invoice)s\" porque está "
"contabilizada, pagada o cancelada."
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/et.po
--- a/modules/account_invoice/locale/et.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/et.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -848,6 +848,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr "Kliendiarvet \"%(arve)id\" ei saa tühistada, kuna need on postitatud."
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "Arve \"%(arve)te\" kustutamiseks tuleb see tühistada."
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/eu.po
--- a/modules/account_invoice/locale/eu.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/eu.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -838,6 +838,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/fa.po
--- a/modules/account_invoice/locale/fa.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/fa.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -860,6 +860,10 @@
"شما نمیتوانید صورتحساب مشتری : \"%(invoice)s\" را لغو کنید، چراکه آن ارسال "
"شده است."
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "برای حذف صورتحساب : \"%(invoice)s\" شما باید آنرا لغو کنید."
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/fi.po
--- a/modules/account_invoice/locale/fi.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/fi.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -855,6 +855,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/fr.po
--- a/modules/account_invoice/locale/fr.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/fr.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -848,6 +848,13 @@
"Vous ne pouvez pas annuler la facture client « %(invoice)s » car elle est "
"postée et la configuration de la société ne le permet pas."
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+"La facture « %(invoice)s » génère une date de paiement « %(date)s » dans le "
+"passé."
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "Pour supprimer la facture « %(invoice)s », vous devez l'annuler."
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/gl.po
--- a/modules/account_invoice/locale/gl.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/gl.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -830,6 +830,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/hi.po
--- a/modules/account_invoice/locale/hi.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/hi.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -1,6 +1,6 @@
#
msgid ""
-msgstr "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
msgctxt "field:account.configuration,default_customer_payment_term:"
msgid "Default Customer Payment Term"
@@ -11,7 +11,8 @@
msgstr ""
msgctxt ""
-"field:account.configuration.default_payment_term,default_customer_payment_term:"
+"field:account.configuration.default_payment_term,"
+"default_customer_payment_term:"
msgid "Default Customer Payment Term"
msgstr ""
@@ -829,6 +830,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
@@ -863,9 +868,9 @@
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_number_after"
msgid ""
-"To number the invoice \"%(invoice)s\", you must set an accounting date after"
-" \"%(date)s\" because the sequence \"%(sequence)s\" has already been used "
-"for invoice \"%(after_invoice)s\"."
+"To number the invoice \"%(invoice)s\", you must set an accounting date after "
+"\"%(date)s\" because the sequence \"%(sequence)s\" has already been used for "
+"invoice \"%(after_invoice)s\"."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_overpay_paid"
@@ -895,7 +900,9 @@
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_payment_term_date_past"
-msgid "The invoice \"%(invoice)s\" generates a payment date \"%(date)s\" in
the past."
+msgid ""
+"The invoice \"%(invoice)s\" generates a payment date \"%(date)s\" in the "
+"past."
msgstr ""
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_same_account_line"
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/hu.po
--- a/modules/account_invoice/locale/hu.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/hu.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -846,6 +846,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/id.po
--- a/modules/account_invoice/locale/id.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/id.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -847,6 +847,13 @@
"Anda tidak dapat membatalkan faktur \"%(invoice)s\" karena dibukukan dan "
"pengaturan perusahaan tidak mengizinkannya."
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+"Faktur \"%(invoice)s\" menghasilkan tanggal pembayaran \"%(date)s\" di masa "
+"lampau."
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "Untuk menghapus faktur \"%(invoice)s\" anda harus membatalkannya."
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/it.po
--- a/modules/account_invoice/locale/it.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/it.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -867,6 +867,10 @@
"Non puoi aggiungere/variare l'imposta nella fattura \"%(invoice)s\" perché è "
"stata registrata, pagata o cancellata."
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/ja.po
--- a/modules/account_invoice/locale/ja.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/ja.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -853,6 +853,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/lo.po
--- a/modules/account_invoice/locale/lo.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/lo.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -912,6 +912,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/lt.po
--- a/modules/account_invoice/locale/lt.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/lt.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -854,6 +854,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/nl.po
--- a/modules/account_invoice/locale/nl.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/nl.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -851,6 +851,13 @@
"U kunt klantfactuur \"% (invoice) s\" niet annuleren omdat deze is geboekt "
"is en de bedrijfsinstellingen dit niet toelaten."
+#, fuzzy
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+"De factuur \"%(invoice)s\" genereert een betalingsdatum \"%(date)s\" in het "
+"verleden."
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "Om de factuur \"% (invoice)s\" te verwijderen, moet u deze annuleren."
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/pl.po
--- a/modules/account_invoice/locale/pl.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/pl.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -871,6 +871,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/pt.po
--- a/modules/account_invoice/locale/pt.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/pt.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -874,6 +874,10 @@
"Você não pode adicionar a linha \"%(line)s\" à fatura \"%(invoice)s\" porque "
"ela já foi confirmada, paga ou cancelada."
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/ro.po
--- a/modules/account_invoice/locale/ro.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/ro.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -846,6 +846,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/ru.po
--- a/modules/account_invoice/locale/ru.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/ru.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -898,6 +898,10 @@
"Вы не можете добавить строчку \"%(line)s\" в инвойс \"%(invoice)s\" так как "
"он \"Отправлен\", \"Оплачен\" или \"Отменен\"."
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/sl.po
--- a/modules/account_invoice/locale/sl.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/sl.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -874,6 +874,10 @@
"Davka pri računu \"%(invoice)s\" ni možno dodati, ker je bodisi knjižen ali "
"plačan bodisi preklican."
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/sq.po
--- a/modules/account_invoice/locale/sq.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/sq.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -840,6 +840,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/sr.po
--- a/modules/account_invoice/locale/sr.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/sr.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -839,6 +839,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/tr.po
--- a/modules/account_invoice/locale/tr.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/tr.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -855,6 +855,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr ""
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr ""
diff -r 96c8b4796f57 -r eac67c7455b5 modules/account_invoice/locale/zh_CN.po
--- a/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po Wed Oct 13 16:23:24 2021 +0000
+++ b/modules/account_invoice/locale/zh_CN.po Wed Oct 13 16:44:33 2021 +0000
@@ -848,6 +848,10 @@
"company setup does not allow it."
msgstr "无法取消客户原始凭证 \"%(invoice)s\",因为它已过帐并且公司设置不允许。"
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_date_future"
+msgid "The invoices \"%(invoices)s\" have an invoice date in the future."
+msgstr ""
+
msgctxt "model:ir.message,text:msg_invoice_delete_cancel"
msgid "To delete invoice \"%(invoice)s\" you must cancel it."
msgstr "删除原始凭证 \"%(invoice)s\" 之前必须先取消它。"