changeset 823fbcc02bc7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=823fbcc02bc7
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (266 of 266 strings)

        Translation: Tryton/purchase
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/ca/
diffstat:

 modules/purchase/locale/ca.po |  9 ++++-----
 1 files changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)

diffs (35 lines):

diff -r fe20b85b59ec -r 823fbcc02bc7 modules/purchase/locale/ca.po
--- a/modules/purchase/locale/ca.po     Mon Oct 18 14:08:46 2021 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/ca.po     Tue Oct 19 11:55:00 2021 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-04-25 17:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:14+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.6\n"
+"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
 
 msgctxt "field:account.invoice,purchase_exception_state:"
 msgid "Exception State"
@@ -731,13 +731,12 @@
 "Per procesar la compra \"%(purchase)s\" heu de definir una ubicació de "
 "proveïdor pel tercer \"%(party)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_required_for_quotation"
 msgid ""
 "To get a quote for the purchase \"%(purchase)s\" you must enter a warehouse."
 msgstr ""
-"Per obtenir un pressupost per la compra \"%(purchase)s\" de béns o actius, "
-"heu d'introduir un magatzem."
+"Per obtenir un pressupost per la compra \"%(purchase)s\" heu d'introduir un "
+"magatzem."
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_cancel_button"
 msgid "Cancel"

Reply via email to