changeset 669baead16ff in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=669baead16ff
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (928 of 928 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/ca/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/ca.po |  68 ++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 47 deletions(-)

diffs (271 lines):

diff -r e70842b57f4c -r 669baead16ff trytond/trytond/ir/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ca.po   Mon Oct 25 19:10:26 2021 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ca.po   Mon Oct 25 17:43:00 2021 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 23:58+0000\n"
+"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -197,7 +197,6 @@
 msgid "Name"
 msgstr "Nom"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.action.report,record_name:"
 msgid "Record Name"
 msgstr "Nom del registre"
@@ -598,12 +597,10 @@
 msgid "Template"
 msgstr "Plantilla"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.error,description:"
 msgid "Description"
 msgstr "Descripció"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.error,message:"
 msgid "Message"
 msgstr "Missatge"
@@ -612,24 +609,21 @@
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.error,processed_by:"
 msgid "Processed by"
-msgstr "Creat per"
+msgstr "Processat per"
 
 msgctxt "field:ir.error,solved_by:"
 msgid "Solved by"
 msgstr "Resolt per"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.error,state:"
 msgid "State"
 msgstr "Estat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.error,summary:"
 msgid "Summary"
-msgstr "Sumari"
+msgstr "Resum"
 
 msgctxt "field:ir.export,export_fields:"
 msgid "Fields"
@@ -1003,7 +997,6 @@
 msgid "Modules to update"
 msgstr "Mòduls a actualitzar"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:ir.module.config.start,modules:"
 msgid "Modules"
 msgstr "Mòduls"
@@ -1793,10 +1786,9 @@
 msgid "E-mail Templates"
 msgstr "Plantilles de correu electrònic"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_error_form"
 msgid "Errors"
-msgstr "Error"
+msgstr "Errors"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
 msgid "Exports"
@@ -1970,15 +1962,13 @@
 msgid "Action act window domain"
 msgstr "Domini acció de finestra"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_all"
 msgid "All"
 msgstr "Tot"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_open"
 msgid "Open"
-msgstr "Pendent"
+msgstr "Obert"
 
 msgctxt ""
 "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_processing"
@@ -2228,7 +2218,6 @@
 msgid "Email Template - Report"
 msgstr "Plantilla de correu electrònic - Informe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.error,name:"
 msgid "Error"
 msgstr "Error"
@@ -2341,10 +2330,9 @@
 msgid "Chinese Simplified"
 msgstr "Xinès simplificat"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.lang.config.start,name:"
 msgid "Configure languages"
-msgstr "Configura els idiomes"
+msgstr "Configurar els idiomes"
 
 msgctxt "model:ir.message,name:"
 msgid "Message"
@@ -2463,10 +2451,9 @@
 msgid "You are not allowed to delete this record."
 msgstr "No podeu eliminar aquest registre."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_no"
 msgid "No"
-msgstr "Nov"
+msgstr "No"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_boolean"
 msgid "Boolean"
@@ -2746,14 +2733,13 @@
 msgstr ""
 "La definició del correu electrònic sobre l'informe \"%(name)s\", és invàlida."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_invalid_record_name"
 msgid ""
 "Invalid record name definition for report \"%(report)s\" with exception "
 "\"%(exception)s\"."
 msgstr ""
-"Missatge invalid a la plantill de correu electrònic \"%(template)s\" amb "
-"l'excepció \"%(exception)s\"."
+"La definició del nom de registre no és vàlida per a l'informe \"%(report)s\" "
+"amb l'excepció \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_required_validation_record"
 msgid "A value is required for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
@@ -2791,14 +2777,13 @@
 "No es pot canviar el tipus de seqüència d'una seqüència. Heu de crear una "
 "nova seqüència."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_number_increment_next"
 msgid ""
 "Invalid \"Increment Number\" (%(number_increment)s) or \"Next Number"
 "\" (%(number_next)s) with exception \"%(exception)s\"."
 msgstr ""
-"El \"Número d'increment\" (%s) o el \"Següent Número\" (%s) és invalid amb "
-"l'excepció \"%(exception)s\"."
+"El \"Número d'increment\" (%(number_increment)s) o el \"Següent número\" "
+"(%(number_next)s) és invalid amb l'excepció \"%(exception)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_prefix"
 msgid "Invalid prefix \"%(affix)s\" for sequence \"%(sequence)s\"."
@@ -2938,15 +2923,13 @@
 msgid "Run Once"
 msgstr "Executa una vegada"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.model.button,string:error_open_button"
 msgid "Open"
-msgstr "Pendent"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Obre"
+
 msgctxt "model:ir.model.button,string:error_process_button"
 msgid "Process"
-msgstr "Accés"
+msgstr "Processa"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:error_solve_button"
 msgid "Solve"
@@ -3032,10 +3015,9 @@
 msgid "Module Activate Upgrade Start"
 msgstr "Inici activació/actualització mòdul"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.module.config.start,name:"
 msgid "Configure Modules"
-msgstr "Configura els mòduls"
+msgstr "Configurar els mòduls"
 
 msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
 msgid "Module Config Wizard Done"
@@ -3193,10 +3175,9 @@
 msgid "E-mail Templates"
 msgstr "Plantilles de correu electrònic"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_error_form"
 msgid "Errors"
-msgstr "Error"
+msgstr "Errors"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_export_form"
 msgid "Exports"
@@ -3458,7 +3439,6 @@
 msgid "Run On Time Triggers"
 msgstr "Executa disparadors de temps"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:ir.error,origin:"
 msgid "Action"
 msgstr "Acció"
@@ -3467,10 +3447,9 @@
 msgid "Task"
 msgstr "Tasca"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "selection:ir.error,state:"
 msgid "Open"
-msgstr "Pendent"
+msgstr "Obert"
 
 msgctxt "selection:ir.error,state:"
 msgid "Processing"
@@ -3676,7 +3655,6 @@
 msgid "Origin"
 msgstr "Origen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.lang.config.start:"
 msgid "You can now load additional translations to the system."
 msgstr "Ara podeu carregar traduccions addicionals als sistema."
@@ -3705,10 +3683,9 @@
 msgid "Your system will be upgraded."
 msgstr "El seu sistema serà actualitzat."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.module.config.start:"
 msgid "You can now activate additional modules to the system."
-msgstr "Ara podeu carregar traduccions addicionals als sistema."
+msgstr "Ara podeu activar mòduls addicionals al sistema."
 
 msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
 msgid "The configuration is done."
@@ -3836,7 +3813,6 @@
 msgid "Print"
 msgstr "Imprimir"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:ir.module.activate_upgrade,done,next_:"
 msgid "OK"
 msgstr "D'acord"
@@ -3849,12 +3825,10 @@
 msgid "Start Upgrade"
 msgstr "Inicia actualització"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "wizard_button:ir.module.config,start,activate:"
 msgid "Activate"
-msgstr "Activat"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Activa"
+
 msgctxt "wizard_button:ir.module.config,start,end:"
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel·la"

Reply via email to