changeset 669baead16ff in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=669baead16ff
description:
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 100.0% (928 of 928 strings)
Translation: Tryton/ir
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/ca/
diffstat:
trytond/trytond/ir/locale/ca.po | 68 ++++++++++++----------------------------
1 files changed, 21 insertions(+), 47 deletions(-)
diffs (271 lines):
diff -r e70842b57f4c -r 669baead16ff trytond/trytond/ir/locale/ca.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/ca.po Mon Oct 25 19:10:26 2021 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/ca.po Mon Oct 25 17:43:00 2021 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-19 14:14+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-25 23:58+0000\n"
+"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
"Language: ca\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -197,7 +197,6 @@
msgid "Name"
msgstr "Nom"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.action.report,record_name:"
msgid "Record Name"
msgstr "Nom del registre"
@@ -598,12 +597,10 @@
msgid "Template"
msgstr "Plantilla"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.error,description:"
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.error,message:"
msgid "Message"
msgstr "Missatge"
@@ -612,24 +609,21 @@
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.error,processed_by:"
msgid "Processed by"
-msgstr "Creat per"
+msgstr "Processat per"
msgctxt "field:ir.error,solved_by:"
msgid "Solved by"
msgstr "Resolt per"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.error,state:"
msgid "State"
msgstr "Estat"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.error,summary:"
msgid "Summary"
-msgstr "Sumari"
+msgstr "Resum"
msgctxt "field:ir.export,export_fields:"
msgid "Fields"
@@ -1003,7 +997,6 @@
msgid "Modules to update"
msgstr "Mòduls a actualitzar"
-#, fuzzy
msgctxt "field:ir.module.config.start,modules:"
msgid "Modules"
msgstr "Mòduls"
@@ -1793,10 +1786,9 @@
msgid "E-mail Templates"
msgstr "Plantilles de correu electrònic"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action,name:act_error_form"
msgid "Errors"
-msgstr "Error"
+msgstr "Errors"
msgctxt "model:ir.action,name:act_export_form"
msgid "Exports"
@@ -1970,15 +1962,13 @@
msgid "Action act window domain"
msgstr "Domini acció de finestra"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_all"
msgid "All"
msgstr "Tot"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_open"
msgid "Open"
-msgstr "Pendent"
+msgstr "Obert"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_error_form_domain_processing"
@@ -2228,7 +2218,6 @@
msgid "Email Template - Report"
msgstr "Plantilla de correu electrònic - Informe"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.error,name:"
msgid "Error"
msgstr "Error"
@@ -2341,10 +2330,9 @@
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Xinès simplificat"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.lang.config.start,name:"
msgid "Configure languages"
-msgstr "Configura els idiomes"
+msgstr "Configurar els idiomes"
msgctxt "model:ir.message,name:"
msgid "Message"
@@ -2463,10 +2451,9 @@
msgid "You are not allowed to delete this record."
msgstr "No podeu eliminar aquest registre."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_no"
msgid "No"
-msgstr "Nov"
+msgstr "No"
msgctxt "model:ir.message,text:msg_dict_schema_boolean"
msgid "Boolean"
@@ -2746,14 +2733,13 @@
msgstr ""
"La definició del correu electrònic sobre l'informe \"%(name)s\", és invàlida."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_report_invalid_record_name"
msgid ""
"Invalid record name definition for report \"%(report)s\" with exception "
"\"%(exception)s\"."
msgstr ""
-"Missatge invalid a la plantill de correu electrònic \"%(template)s\" amb "
-"l'excepció \"%(exception)s\"."
+"La definició del nom de registre no és vàlida per a l'informe \"%(report)s\" "
+"amb l'excepció \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_required_validation_record"
msgid "A value is required for field \"%(field)s\" in \"%(model)s\"."
@@ -2791,14 +2777,13 @@
"No es pot canviar el tipus de seqüència d'una seqüència. Heu de crear una "
"nova seqüència."
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_number_increment_next"
msgid ""
"Invalid \"Increment Number\" (%(number_increment)s) or \"Next Number"
"\" (%(number_next)s) with exception \"%(exception)s\"."
msgstr ""
-"El \"Número d'increment\" (%s) o el \"Següent Número\" (%s) és invalid amb "
-"l'excepció \"%(exception)s\"."
+"El \"Número d'increment\" (%(number_increment)s) o el \"Següent número\" "
+"(%(number_next)s) és invalid amb l'excepció \"%(exception)s\"."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_sequence_invalid_prefix"
msgid "Invalid prefix \"%(affix)s\" for sequence \"%(sequence)s\"."
@@ -2938,15 +2923,13 @@
msgid "Run Once"
msgstr "Executa una vegada"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:error_open_button"
msgid "Open"
-msgstr "Pendent"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Obre"
+
msgctxt "model:ir.model.button,string:error_process_button"
msgid "Process"
-msgstr "Accés"
+msgstr "Processa"
msgctxt "model:ir.model.button,string:error_solve_button"
msgid "Solve"
@@ -3032,10 +3015,9 @@
msgid "Module Activate Upgrade Start"
msgstr "Inici activació/actualització mòdul"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.module.config.start,name:"
msgid "Configure Modules"
-msgstr "Configura els mòduls"
+msgstr "Configurar els mòduls"
msgctxt "model:ir.module.config_wizard.done,name:"
msgid "Module Config Wizard Done"
@@ -3193,10 +3175,9 @@
msgid "E-mail Templates"
msgstr "Plantilles de correu electrònic"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_error_form"
msgid "Errors"
-msgstr "Error"
+msgstr "Errors"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_export_form"
msgid "Exports"
@@ -3458,7 +3439,6 @@
msgid "Run On Time Triggers"
msgstr "Executa disparadors de temps"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.error,origin:"
msgid "Action"
msgstr "Acció"
@@ -3467,10 +3447,9 @@
msgid "Task"
msgstr "Tasca"
-#, fuzzy
msgctxt "selection:ir.error,state:"
msgid "Open"
-msgstr "Pendent"
+msgstr "Obert"
msgctxt "selection:ir.error,state:"
msgid "Processing"
@@ -3676,7 +3655,6 @@
msgid "Origin"
msgstr "Origen"
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.lang.config.start:"
msgid "You can now load additional translations to the system."
msgstr "Ara podeu carregar traduccions addicionals als sistema."
@@ -3705,10 +3683,9 @@
msgid "Your system will be upgraded."
msgstr "El seu sistema serà actualitzat."
-#, fuzzy
msgctxt "view:ir.module.config.start:"
msgid "You can now activate additional modules to the system."
-msgstr "Ara podeu carregar traduccions addicionals als sistema."
+msgstr "Ara podeu activar mòduls addicionals al sistema."
msgctxt "view:ir.module.config_wizard.done:"
msgid "The configuration is done."
@@ -3836,7 +3813,6 @@
msgid "Print"
msgstr "Imprimir"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.module.activate_upgrade,done,next_:"
msgid "OK"
msgstr "D'acord"
@@ -3849,12 +3825,10 @@
msgid "Start Upgrade"
msgstr "Inicia actualització"
-#, fuzzy
msgctxt "wizard_button:ir.module.config,start,activate:"
msgid "Activate"
-msgstr "Activat"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Activa"
+
msgctxt "wizard_button:ir.module.config,start,end:"
msgid "Cancel"
msgstr "Cancel·la"