changeset cf0f85d7c043 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=cf0f85d7c043
description:
        Translated using Weblate (Dutch)

        Currently translated at 92.7% (51 of 55 strings)

        Translation: Tryton/analytic_budget
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/analytic_budget/nl/
diffstat:

 modules/analytic_budget/locale/nl.po |  81 ++++++++++++++++++-----------------
 1 files changed, 41 insertions(+), 40 deletions(-)

diffs (217 lines):

diff -r b99be4668ad7 -r cf0f85d7c043 modules/analytic_budget/locale/nl.po
--- a/modules/analytic_budget/locale/nl.po      Tue Oct 26 20:43:03 2021 +0000
+++ b/modules/analytic_budget/locale/nl.po      Tue Oct 26 15:23:42 2021 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2021-10-26 08:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-10-26 08:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-27 09:15+0000\n"
 "Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: nl\n"
@@ -59,71 +59,71 @@
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.copy.start,start_date:"
 msgid "Start Date"
-msgstr ""
+msgstr "Start Datum"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,account:"
 msgid "Account"
-msgstr ""
+msgstr "Rekening"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,actual_amount:"
 msgid "Actual Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Werkelijke bedrag"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,amount:"
 msgid "Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrag"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,budget:"
 msgid "Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Begroting"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,children:"
 msgid "Children"
-msgstr ""
+msgstr "Onderliggend"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,company:"
 msgid "Company"
-msgstr ""
+msgstr "Bedrijf"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,currency:"
 msgid "Currency"
-msgstr ""
+msgstr "Valuta"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,current_name:"
 msgid "Current Name"
-msgstr ""
+msgstr "Huidige naam"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,left:"
 msgid "Left"
-msgstr ""
+msgstr "Links"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,name:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,parent:"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Bovenliggend niveau"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,percentage:"
 msgid "Percentage"
-msgstr ""
+msgstr "Percentage"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,right:"
 msgid "Right"
-msgstr ""
+msgstr "Rechts"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,root:"
 msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "Root"
 
 msgctxt "field:analytic_account.budget.line,total_amount:"
 msgid "Total Amount"
-msgstr ""
+msgstr "Totaal Bedrag"
 
 msgctxt "help:analytic_account.budget,company:"
 msgid "The company that the budget is associated with."
@@ -143,92 +143,93 @@
 
 msgctxt "help:analytic_account.budget.line,children:"
 msgid "Used to add structure below the budget."
-msgstr ""
+msgstr "Wordt gebruikt om structuur toe te voegen onder het budget."
 
 msgctxt "help:analytic_account.budget.line,parent:"
 msgid "Used to add structure above the budget."
-msgstr ""
+msgstr "Wordt gebruikt om structuur toe te voegen boven het budget."
 
 msgctxt "help:analytic_account.budget.line,percentage:"
 msgid "The percentage of booked amount of the budget line."
-msgstr ""
+msgstr "Het percentage van het geboekte bedrag van de budgetlijn."
 
 msgctxt "help:analytic_account.budget.line,total_amount:"
 msgid "The total amount allocated to the budget line and its children."
 msgstr ""
+"Het totale bedrag dat is toegewezen aan de begrotingslijn en zijn kinderen."
 
 msgctxt "model:analytic_account.budget,name:"
 msgid "Analytic Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Analytisch budget"
 
 msgctxt "model:analytic_account.budget.context,name:"
 msgid "Analytic Budget Context"
-msgstr ""
+msgstr "Analytische budgetcontext"
 
 msgctxt "model:analytic_account.budget.copy.start,name:"
 msgid "Copy Analytic Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Analytisch budget kopiëren"
 
 msgctxt "model:analytic_account.budget.line,name:"
 msgid "Analytic Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Analytisch budget"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_form"
 msgid "Analytic Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Analytisch budget"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_line_form"
 msgid "Budget Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Budgetlijn"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_budget_report"
 msgid "Analytic Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Analytische budgetten"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:wizard_budget_copy"
 msgid "Copy Budget"
-msgstr ""
+msgstr "Budget kopiëren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_copy_button"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiëren"
 
 msgctxt "model:ir.model.button,string:budget_update_lines_button"
 msgid "Update Lines"
-msgstr ""
+msgstr "Regels bijwerken"
 
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_budget_companies"
 msgid "User in companies"
-msgstr ""
+msgstr "Gebruiker in bedrijven"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_form"
 msgid "Analytic Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Analytische budgetten"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_budget_report"
 msgid "Analytic Budgets"
-msgstr ""
+msgstr "Analytische budgetten"
 
 msgctxt "view:analytic_account.budget.copy.start:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
 msgid "%"
-msgstr ""
+msgstr "%"
 
 msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
 
 msgctxt "view:analytic_account.budget.line:"
 msgid "Name:"
-msgstr ""
+msgstr "Naam:"
 
 msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,copy:"
 msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopiëren"
 
 msgctxt "wizard_button:analytic_account.budget.copy,start,end:"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuleer"

Reply via email to