changeset 141f9d2bc42c in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=141f9d2bc42c
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 97.8% (1122 of 1147 strings)

        Translation: Tryton/account
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/account/ca/
diffstat:

 modules/account/locale/ca.po |  28 +++++++++++++---------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 15 deletions(-)

diffs (105 lines):

diff -r 0fb25cea206e -r 141f9d2bc42c modules/account/locale/ca.po
--- a/modules/account/locale/ca.po      Wed Apr 13 11:12:37 2022 +0000
+++ b/modules/account/locale/ca.po      Wed Apr 13 11:12:37 2022 +0000
@@ -2,7 +2,7 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "PO-Revision-Date: 2022-04-13 11:16+0000\n"
-"Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
+"Last-Translator: David Blanco Bautista <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -2993,12 +2993,10 @@
 msgid "Taxes"
 msgstr "Impostos"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_form"
 msgid "Rules"
 msgstr "Regles"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_tax_rule_template_form"
 msgid "Tax Rules"
 msgstr "Regles d'impost"
@@ -3065,10 +3063,9 @@
 msgid "A chart of accounts already exists for company \"%(company)s\"."
 msgstr "Ja existeix un pla de comptes per l'empresa \"%(company)s\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_closed_lines"
 msgid "You cannot close account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "No podeu eliminar el compte \"%(account)s\" perquè té apunts."
+msgstr "No podeu tancar el compte \"%(account)s\" perquè té apunts."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_deferral_second_currency"
 msgid ""
@@ -3077,14 +3074,13 @@
 "Per establir una segona divisa al compte \"%(account)s\", ha de ser de "
 "tancament."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_lines_second_currency"
 msgid ""
 "To set a second currency for account \"%(account)s\", its lines must have "
 "the same second currency \"%(currency)s\"."
 msgstr ""
-"Per establir una segona divisa al compte \"%(account)s\", ha de ser de "
-"tancament."
+"Per establir una segona divisa al compte \"%(account)s\", les seves línies "
+"han de tenir la mateixa segona divisa \"%(currency)s\"."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_invalid_type_second_currency"
 msgid ""
@@ -3094,11 +3090,10 @@
 "Per assignar una segona moneda al compte \"%(account)s\", aquest no ha de "
 "ser del tipus \"A pagar\", \"Ingressos\", \"A cobrar\" o \"Despeses\"."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_account_no_type_lines"
 msgid ""
 "You cannot remove type of account \"%(account)s\" because it has move lines."
-msgstr "No podeu eliminar el compte \"%(account)s\" perquè té apunts."
+msgstr "No podeu eliminar el tipus de compte \"%(account)s\" perquè té apunts."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_cancel_line_delegated"
 msgid ""
@@ -3345,6 +3340,8 @@
 "The value \"%(value)s\" of \"%(expression)s\" from template \"%(template)s\" "
 "is not a number."
 msgstr ""
+"El valor \"%(value)s\" de \"%(expression)s\" de la plantilla \"%(template)s\""
+" no és un número."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_template_invalid_expression"
 msgid ""
@@ -3352,6 +3349,9 @@
 "\" with error:\n"
 "\"%(error)s\""
 msgstr ""
+"No s'ha pogut avaluar l'expressió \"%(expression)s\" de la plantilla \""
+"%(template)s\" amb error:\n"
+"\"%(error)s\""
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_no_fiscalyear_date"
 msgid "To continue, you must create a fiscal year for the date \"%(date)s\"."
@@ -3493,15 +3493,13 @@
 "Per reobrir el exercici fiscal \"%(fiscalyear)s\", heu de reobrir tots els "
 "exercicis fiscals posteriors."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_same_account"
 msgid "You cannot reschedule lines with different accounts."
-msgstr "No podeu dividir línies amb comptes diferents."
-
-#, fuzzy
+msgstr "No podeu reprogramar línies amb comptes diferents."
+
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_same_currency"
 msgid "You cannot reschedule lines with different currencies."
-msgstr "No podeu dividir línies amb monedes diferents."
+msgstr "No podeu reprogramar línies amb monedes diferents."
 
 #, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_reschedule_line_same_origins"

Reply via email to