changeset 4f22d0de2e4d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=4f22d0de2e4d
description:
        Translated using Weblate (Spanish)

        Currently translated at 100.0% (940 of 940 strings)

        Translation: Tryton/ir
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/ir/es/
diffstat:

 trytond/trytond/ir/locale/es.po |  26 ++++++++++----------------
 1 files changed, 10 insertions(+), 16 deletions(-)

diffs (90 lines):

diff -r ce64c27422b5 -r 4f22d0de2e4d trytond/trytond/ir/locale/es.po
--- a/trytond/trytond/ir/locale/es.po   Mon Apr 25 07:34:53 2022 +0000
+++ b/trytond/trytond/ir/locale/es.po   Mon Apr 25 10:49:00 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-11-10 18:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-04-26 11:15+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language: es\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.12\n"
 
 msgctxt "field:ir.action,icon:"
 msgid "Icon"
@@ -1954,10 +1954,9 @@
 msgid "Show View"
 msgstr "Mostrar vista"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_optional_form"
 msgid "View Tree Optional"
-msgstr "Estado vista árbol"
+msgstr "Opcionales vista lista"
 
 msgctxt "model:ir.action,name:act_view_tree_state"
 msgid "Tree State"
@@ -2924,13 +2923,12 @@
 msgid "Invalid XML for view \"%(name)s\"."
 msgstr "El XML de la vista \"%(name)s\" es invalido."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_view_search_invalid_domain"
 msgid ""
 "Invalid domain or search criteria \"%(domain)s\" for search \"%(search)s\"."
 msgstr ""
-"El dominio o el criterio de búsqueda \"%(domain)s\" de la acción \"%(action)s"
-"\" es invalido."
+"El dominio o el criterio de búsqueda \"%(domain)s\" de la acción \"%(action)"
+"s\" es invalido."
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_write_error"
 msgid ""
@@ -3365,10 +3363,9 @@
 msgid "View Search"
 msgstr "Búsquedas favoritas"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_optional"
 msgid "View Tree Optional"
-msgstr "Estado vista árbol"
+msgstr "Opcionales vista lista"
 
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_view_tree_state"
 msgid "Tree State"
@@ -3398,10 +3395,9 @@
 msgid "View Search"
 msgstr "Búsqueda favorita"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.view_tree_optional,name:"
 msgid "View Tree Optional"
-msgstr "Estado vista árbol"
+msgstr "Opcionales vista lista"
 
 msgctxt "model:ir.ui.view_tree_state,name:"
 msgid "View Tree State"
@@ -3707,15 +3703,13 @@
 msgid "Every"
 msgstr "Cada"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "view:ir.cron:"
 msgid "Next Call Date"
-msgstr "Siguiente llamada"
-
-#, fuzzy
+msgstr "Fecha siguiente llamada"
+
 msgctxt "view:ir.cron:"
 msgid "Next Call Time"
-msgstr "Siguiente llamada"
+msgstr "Hora siguiente llamada"
 
 msgctxt "view:ir.cron:"
 msgid "Run Once"

Reply via email to