changeset 5b974357d5a7 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=5b974357d5a7
description:
        Translated using Weblate (Arabic)

        Currently translated at 14.5% (54 of 371 strings)

        Translation: Tryton/tryton
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/tryton/ar/
diffstat:

 tryton/tryton/data/locale/ar/LC_MESSAGES/tryton.po |  107 ++++++++++----------
 1 files changed, 53 insertions(+), 54 deletions(-)

diffs (247 lines):

diff -r 4d09e0513162 -r 5b974357d5a7 
tryton/tryton/data/locale/ar/LC_MESSAGES/tryton.po
--- a/tryton/tryton/data/locale/ar/LC_MESSAGES/tryton.po        Sun Jul 17 
20:19:11 2022 +0000
+++ b/tryton/tryton/data/locale/ar/LC_MESSAGES/tryton.po        Sun Jul 17 
20:23:53 2022 +0000
@@ -6,7 +6,7 @@
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 20:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-18 20:08+0000\n"
 "Last-Translator: Abdullah Bamuhrez <[email protected]>\n"
 "Language: ar\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,7 +19,7 @@
 msgstr "حدد ملف إعداد آخر"
 
 msgid "development mode"
-msgstr ""
+msgstr "وضع التطوير"
 
 msgid "logging everything at INFO level"
 msgstr ""
@@ -31,7 +31,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "specify the login user"
-msgstr ""
+msgstr "حدد رمز المستخدم"
 
 msgid "specify the server hostname:port"
 msgstr ""
@@ -56,166 +56,165 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Select your action"
-msgstr ""
+msgstr "أختر الخطوة التالية"
 
 msgid "No action defined."
-msgstr ""
+msgstr "لم تعرف الخطوة التالية"
 
 msgid "By: "
-msgstr ""
+msgstr "بـ : "
 
 msgid "Selection"
-msgstr ""
+msgstr "أختيار"
 
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "موافق"
 
 msgid "Your selection:"
-msgstr ""
+msgstr "أختيارك:"
 
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "أختر"
 
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
 
 msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "حفظ بإسم ..."
 
 msgid "Do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد اﻹستمرار؟"
 
 msgid "Always ignore this warning."
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل هذا التحذير دائما"
 
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ﻻ"
 
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
 
 msgid "Concurrency Exception"
-msgstr ""
+msgstr "إستثناء في التنفيذ المتازمن"
 
 msgid "This record has been modified while you were editing it."
-msgstr ""
+msgstr "تم تحديث السجل أثناء تنفيذ التغيير من طرفك"
 
 msgid "Cancel saving"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء الحفظ"
 
 msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "قارن"
 
 msgid "See the modified version"
-msgstr ""
+msgstr "أطلع على النسخة المحدثة"
 
 msgid "Write Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "أحفظ على أي حال"
 
 msgid "Save your current version"
-msgstr ""
+msgstr "أحفظ نسختك الحالية"
 
 #, python-format
 msgid "Compare: %s"
-msgstr ""
+msgstr "قارن : s%"
 
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "أقفل"
 
 msgid "Application Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في البرنامج"
 
 msgid "Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "بلغ عن خطأ"
 
 #, python-format
 msgid "Check URL: %s"
-msgstr ""
+msgstr "تحقق من الرابط: s%"
 
 msgid "Unable to check for new version."
-msgstr ""
+msgstr "لم نتمكن من التحقق من النسخة الجديدة"
 
 msgid "A new version is available!"
-msgstr ""
+msgstr "توجد نسخة جديدة!"
 
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "تنزيل"
 
 msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "طلبات كثيرة، حاول بعد قليل."
 
-#, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
 msgid "<i>Search...</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i/>بحث<i>"
 
 msgid "<i>Create...</i>"
-msgstr ""
+msgstr "<i/>إنشاء...<i>"
 
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "قيمة"
 
 msgid "Displayed value"
-msgstr ""
+msgstr "القيمة المعروضة"
 
 msgid "Format"
 msgstr ""
 
 msgid "Display format"
-msgstr ""
+msgstr "نموذج العرض"
 
 msgid "Open the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "أفتح التقويم"
 
 msgid "Date Format"
-msgstr ""
+msgstr "نموذج التاريخ"
 
 msgid "Displayed date format"
-msgstr ""
+msgstr "نموذج التاريخ المعروض"
 
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
 
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح"
 
 msgid "t"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح"
 
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
 
 msgid "Digits"
-msgstr ""
+msgstr "رقم"
 
 msgid "The number of decimal"
-msgstr ""
+msgstr "عدد الخانات العشرية"
 
 msgid "Template"
 msgstr ""
 
 msgid "Edit..."
-msgstr ""
+msgstr "تعديل ..."
 
 msgid "Attachments..."
-msgstr ""
+msgstr "مرفقات ..."
 
 msgid "Notes..."
-msgstr ""
+msgstr "ملاحظات ..."
 
 msgid "Actions..."
-msgstr ""
+msgstr "إجراء ..."
 
 msgid "Relate..."
-msgstr ""
+msgstr "يتعلق بـ ..."
 
 msgid "Report..."
-msgstr ""
+msgstr "تقرير ..."
 
 msgid "Print..."
 msgstr ""

Reply via email to