changeset 34fcac0dc095 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=34fcac0dc095
description:
        Translated using Weblate (Arabic)

        Currently translated at 12.9% (29 of 224 strings)

        Translation: Tryton/sao
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/sao/ar/
diffstat:

 sao/locale/ar.po |  59 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 29 insertions(+), 30 deletions(-)

diffs (192 lines):

diff -r 5b974357d5a7 -r 34fcac0dc095 sao/locale/ar.po
--- a/sao/locale/ar.po  Sun Jul 17 20:23:53 2022 +0000
+++ b/sao/locale/ar.po  Sun Jul 17 20:24:52 2022 +0000
@@ -3,8 +3,8 @@
 msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-01 15:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-07-15 20:08+0000\n"
-"Last-Translator: hilagveb <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-07-18 20:08+0000\n"
+"Last-Translator: Abdullah Bamuhrez <[email protected]>\n"
 "Language: ar\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -32,7 +32,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "حفظ"
 
 msgid "Switch"
 msgstr ""
@@ -92,7 +92,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "أقفل"
 
 msgid "Global shortcuts"
 msgstr ""
@@ -104,7 +104,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Too many requests. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "طلبات كثيرة، حاول بعد قليل."
 
 msgid "Login"
 msgstr ""
@@ -116,13 +116,13 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Your selection:"
-msgstr ""
+msgstr "أختيارك:"
 
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "إلغاء"
 
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "موافق"
 
 msgid "Y"
 msgstr ""
@@ -146,26 +146,26 @@
 msgstr ""
 
 msgid "By: "
-msgstr ""
+msgstr "بـ : "
 
 #, fuzzy
 msgid ", "
 msgstr ", "
 
 msgid "y"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
 
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "نعم"
 
 msgid "True"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح"
 
 msgid "t"
-msgstr ""
+msgstr "صحيح"
 
 msgid "False"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ"
 
 msgid "Message: "
 msgstr ""
@@ -174,25 +174,25 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Always ignore this warning."
-msgstr ""
+msgstr "تجاهل هذا التحذير دائما"
 
 msgid "Do you want to proceed?"
-msgstr ""
+msgstr "هل تريد اﻹستمرار؟"
 
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "ﻻ"
 
 msgid "Confirmation: "
 msgstr ""
 
 msgid "Concurrency Exception"
-msgstr ""
+msgstr "إستثناء في التنفيذ المتازمن"
 
 msgid "Write Concurrency Warning: "
 msgstr ""
 
 msgid "This record has been modified while you were editing it."
-msgstr ""
+msgstr "تم تحديث السجل أثناء تنفيذ التغيير من طرفك"
 
 msgid "Choose:"
 msgstr ""
@@ -207,19 +207,19 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Compare"
-msgstr ""
+msgstr "قارن"
 
 msgid "Compare: %1"
 msgstr ""
 
 msgid "Write Anyway"
-msgstr ""
+msgstr "أحفظ على أي حال"
 
 msgid "Application Error"
-msgstr ""
+msgstr "خطأ في البرنامج"
 
 msgid "Report Bug"
-msgstr ""
+msgstr "بلغ عن خطأ"
 
 msgid "Processing"
 msgstr ""
@@ -231,9 +231,8 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "تنزيل"
 
-#, fuzzy
 msgid "..."
 msgstr "..."
 
@@ -413,7 +412,7 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Open the calendar"
-msgstr ""
+msgstr "أفتح التقويم"
 
 msgid "ID"
 msgstr ""
@@ -492,10 +491,10 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Save As..."
-msgstr ""
+msgstr "حفظ بإسم ..."
 
 msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "أختر"
 
 msgid "Select..."
 msgstr ""
@@ -542,10 +541,10 @@
 msgstr ""
 
 msgid "Select your action"
-msgstr ""
+msgstr "أختر الخطوة التالية"
 
 msgid "No action defined."
-msgstr ""
+msgstr "لم تعرف الخطوة التالية"
 
 msgid "Attachments (%1)"
 msgstr ""

Reply via email to