changeset 4e35427c38d6 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=4e35427c38d6
description:
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (109 of 109 strings)
Translation: Tryton/marketing_automation
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_automation/fr/
diffstat:
modules/marketing_automation/locale/fr.po | 31 ++++++++++++-------------------
1 files changed, 12 insertions(+), 19 deletions(-)
diffs (111 lines):
diff -r 55b71435318a -r 4e35427c38d6 modules/marketing_automation/locale/fr.po
--- a/modules/marketing_automation/locale/fr.po Mon Sep 05 12:11:14 2022 +0000
+++ b/modules/marketing_automation/locale/fr.po Tue Sep 06 07:32:58 2022 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-10-23 09:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-09-06 12:11+0000\n"
"Last-Translator: Cédric Krier <[email protected]>\n"
"Language: fr\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14\n"
msgctxt "field:marketing.automation.activity,action:"
msgid "Action"
@@ -145,35 +145,30 @@
msgid "State"
msgstr "État"
-#, fuzzy
msgctxt "field:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "Unsubscribable"
-msgstr "Désinscription"
+msgstr "Dés-inscriptible"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
-msgstr "Activité de marketing"
+msgstr "Tiers de marketing"
-#, fuzzy
msgctxt "field:party.party,marketing_scenario_unsubscribed:"
msgid "Marketing Automation Scenario Unsubscribed"
-msgstr "Désinscription au marketing automation"
+msgstr "Désinscription au scenario d'automatisation du marketing"
msgctxt "field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,party:"
msgid "Party"
-msgstr ""
+msgstr "Tiers"
-#, fuzzy
msgctxt ""
"field:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,scenario:"
msgid "Scenario"
msgstr "Scénario"
-#, fuzzy
msgctxt "field:sale.sale,marketing_party:"
msgid "Marketing Party"
-msgstr "Activité de marketing"
+msgstr "Tiers de marketing"
msgctxt "help:marketing.automation.activity,condition:"
msgid ""
@@ -229,7 +224,7 @@
msgctxt "help:marketing.automation.scenario,unsubscribable:"
msgid "If checked parties are also unsubscribed from the scenario."
-msgstr ""
+msgstr "Si cochée, les tiers sont également désabonnées du scénario."
msgctxt "model:ir.action,name:act_activity_tree"
msgid "Activities"
@@ -249,7 +244,7 @@
msgctxt "model:ir.action,name:report_unsubscribe"
msgid "Marketing Automation Unsubscribe"
-msgstr "Désinscription au marketing automation"
+msgstr "Désinscription à l'automatisation du marketing"
msgctxt ""
"model:ir.action.act_window.domain,name:act_record_activity_form_domain_all"
@@ -343,10 +338,9 @@
msgid "E-Mail Opened"
msgstr "E-mails ouverts"
-#, fuzzy
msgctxt "model:ir.model.button,string:record_block_button"
msgid "Block"
-msgstr "Bloqué"
+msgstr "Bloquer"
msgctxt "model:ir.model.button,string:scenario_draft_button"
msgid "Draft"
@@ -382,7 +376,7 @@
msgctxt "model:party.party-unsubscribed-marketing.automation.scenario,name:"
msgid "Party Unsubscribed Scenario"
-msgstr ""
+msgstr "Scénario de désinscription de tiers"
msgctxt "report:marketing.automation.unsubscribe:"
msgid "Unsubscribe"
@@ -499,10 +493,9 @@
msgid "Time"
msgstr "Heure"
-#, fuzzy
msgctxt "view:party.party:"
msgid "Marketing Automation"
-msgstr "Désinscription au marketing automation"
+msgstr "Automatisation du marketing"
#, fuzzy
#~ msgctxt "field:marketing.automation.activity,create_date:"