changeset 8e0e79c61fbe in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=8e0e79c61fbe
description:
        Translated using Weblate (Catalan)

        Currently translated at 100.0% (53 of 53 strings)

        Translation: Tryton/marketing_campaign
        Translate-URL: 
https://translate.tryton.org/projects/tryton/marketing_campaign/ca/
diffstat:

 modules/marketing_campaign/locale/ca.po |  52 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)

diffs (138 lines):

diff -r a1829dbe323b -r 8e0e79c61fbe modules/marketing_campaign/locale/ca.po
--- a/modules/marketing_campaign/locale/ca.po   Sat Oct 22 09:51:38 2022 +0000
+++ b/modules/marketing_campaign/locale/ca.po   Sat Oct 22 09:54:19 2022 +0000
@@ -3,7 +3,7 @@
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2022-10-22 09:54+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:54+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-22 09:59+0000\n"
 "Last-Translator: Sergi Almacellas Abellana <[email protected]>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <[email protected]>\n"
 "Language: ca\n"
@@ -127,100 +127,100 @@
 
 msgctxt "model:sale.opportunity.reporting.marketing.context,name:"
 msgid "Sale Opportunity Reporting Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context informe d'oportunitats de venda"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.marketing,name:"
 msgid "Sale Reporting per Marketing"
-msgstr ""
+msgstr "Informe de vendes per màrqueting"
 
 msgctxt "model:sale.reporting.marketing.context,name:"
 msgid "Sale Reporting Context"
-msgstr ""
+msgstr "Context informe de vendes"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 msgctxt "selection:sale.opportunity.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Dia"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Mes"
 
 msgctxt "selection:sale.reporting.marketing.context,period:"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.context:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya de màrqueting"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity.reporting.marketing.context:"
 msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar per:"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya de màrqueting"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medi"
 
 msgctxt "view:sale.opportunity:"
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campany"
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya de màrqueting"
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medi"
 
 msgctxt "view:sale.point.sale:"
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"
 
 msgctxt "view:sale.reporting.context:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya de màrqueting"
 
 msgctxt "view:sale.reporting.marketing.context:"
 msgid "Group by:"
-msgstr ""
+msgstr "Agrupar per:"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Marketing Campaign"
-msgstr ""
+msgstr "Campanya de màrqueting"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Medium"
-msgstr ""
+msgstr "Medi"
 
 msgctxt "view:sale.sale:"
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Origen"

Reply via email to