changeset 7df017aa586d in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=7df017aa586d
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)
Translation: Tryton/carrier
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/carrier/nl/
diffstat:
modules/carrier/locale/nl.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diffs (110 lines):
diff -r 00f4bd8d2fa8 -r 7df017aa586d modules/carrier/locale/nl.po
--- a/modules/carrier/locale/nl.po Sat Oct 22 15:52:23 2022 +0000
+++ b/modules/carrier/locale/nl.po Sat Oct 22 21:13:50 2022 +0000
@@ -1,21 +1,21 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2021-03-12 15:51+0000\n"
-"Last-Translator: Bert Defoor <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-23 16:13+0000\n"
+"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.4\n"
+"X-Generator: Weblate 4.14.1\n"
msgctxt "field:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Carrier Cost Method"
-msgstr "Verzendkostmethode"
+msgstr "Methode transportkosten"
msgctxt "field:carrier,carrier_product:"
msgid "Carrier Product"
-msgstr "product Transport"
+msgstr "Transporteur product"
msgctxt "field:carrier,party:"
msgid "Party"
@@ -31,27 +31,27 @@
msgctxt "field:carrier.selection,from_country:"
msgid "From Country"
-msgstr "Land van oorsprong"
+msgstr "Van land"
msgctxt "field:carrier.selection,to_country:"
msgid "To Country"
-msgstr "Land van bestemming"
+msgstr "Naar land"
msgctxt "help:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Method to compute carrier cost."
-msgstr "Methode om transportkosten te berekenen."
+msgstr "Methode om de transport kosten te berekenen."
msgctxt "help:carrier,carrier_product:"
msgid "The product to invoice the carrier service."
-msgstr "Het product om de koeriersdienst te factureren."
+msgstr "Het product om de transport service te factureren."
msgctxt "help:carrier,party:"
msgid "The party which represents the carrier."
-msgstr "De partij die de vervoerder vertegenwoordigt."
+msgstr "De relatie die de transporteur vertegenwoordigd."
msgctxt "help:carrier.selection,carrier:"
msgid "The selected carrier."
-msgstr "De geselecteerde koerier."
+msgstr "De geselecteerde transporteur."
msgctxt "help:carrier.selection,from_country:"
msgid ""
@@ -75,11 +75,11 @@
msgctxt "model:carrier.selection,name:"
msgid "Carrier Selection"
-msgstr "transporteur selectie"
+msgstr "Transporteur selectie"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_form"
msgid "Carriers"
-msgstr "Transporteur"
+msgstr "Transporteurs"
msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
msgid "Selection"
@@ -87,11 +87,11 @@
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier"
msgid "Carrier"
-msgstr "Carrier"
+msgstr "Transporteur"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_form"
msgid "Carriers"
-msgstr "Transporteur"
+msgstr "Transporteurs"
msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_carrier_selection"
msgid "Selection"
@@ -103,7 +103,7 @@
msgctxt "model:res.group,name:group_carrier_admin"
msgid "Carrier Administration"
-msgstr "Carrier Administration"
+msgstr "Transporteur Administratie"
msgctxt "selection:carrier,carrier_cost_method:"
msgid "Product Price"
@@ -111,7 +111,7 @@
msgctxt "view:carrier.selection:"
msgid "Criteria"
-msgstr "criteria"
+msgstr "Criteria"
#~ msgctxt "model:ir.action,name:act_carrier_selection_form"
#~ msgid "Carrier Selection"