changeset 1c8f47f84a48 in weblate:default
details: https://hg.tryton.org/weblate?cmd=changeset&node=1c8f47f84a48
description:
        Translated using Weblate (German)

        Currently translated at 94.4% (306 of 324 strings)

        Translation: Tryton/purchase
        Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/purchase/de/
diffstat:

 modules/purchase/locale/de.po |  46 ++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 13 insertions(+), 33 deletions(-)

diffs (220 lines):

diff -r c1c564390578 -r 1c8f47f84a48 modules/purchase/locale/de.po
--- a/modules/purchase/locale/de.po     Fri Oct 28 09:26:37 2022 +0000
+++ b/modules/purchase/locale/de.po     Fri Oct 28 05:06:07 2022 +0000
@@ -1,8 +1,8 @@
 #
 msgid ""
 msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2022-10-27 19:49+0000\n"
-"Last-Translator: Udo Spallek <[email protected]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-10-28 12:52+0000\n"
+"Last-Translator: Korbinian Preisler <[email protected]>\n"
 "Language: de\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -493,15 +493,13 @@
 msgid "Purchase"
 msgstr "Einkauf"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.context,company:"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.context,from_date:"
 msgid "From Date"
-msgstr "Von Lagerort"
+msgstr "Von Datum"
 
 msgctxt "field:purchase.reporting.context,period:"
 msgid "Period"
@@ -511,37 +509,30 @@
 msgid "To Date"
 msgstr "Bis Datum"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.context,warehouse:"
 msgid "Warehouse"
 msgstr "Logistikstandort"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.product,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Artikel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.product,product_supplier:"
 msgid "Supplier's Product"
 msgstr "Artikel des Lieferanten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.product.time_series,product:"
 msgid "Product"
 msgstr "Artikel"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.product.time_series,product_supplier:"
 msgid "Supplier's Product"
 msgstr "Artikel des Lieferanten"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.supplier,supplier:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Lieferant"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "field:purchase.reporting.supplier.time_series,supplier:"
 msgid "Supplier"
 msgstr "Lieferant"
@@ -682,12 +673,10 @@
 msgid "Purchases"
 msgstr "Einkäufe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_main"
 msgid "Purchases"
 msgstr "Einkäufe"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_main_time_series"
 msgid "Purchases"
 msgstr "Einkäufe"
@@ -841,12 +830,10 @@
 "Damit die Rechnung für Einkauf \"%(purchase)s\" erstellt werden kann, muss "
 "ein Aufwandskonto auf Artikel \"%(product)s\" definiert werden."
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_company"
 msgid "Company"
 msgstr "Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_currency"
 msgid "Currency"
 msgstr "Währung"
@@ -857,7 +844,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_expense"
 msgid "Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwand"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_expense_trend"
 msgid "Expense Trend"
@@ -865,7 +852,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_number"
 msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_number_help"
 msgid "Number of purchases."
@@ -873,7 +860,7 @@
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_time_series"
 msgid "Time Series"
-msgstr ""
+msgstr "Zeitreihe"
 
 msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_supplier_location_required"
 msgid ""
@@ -930,34 +917,28 @@
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_product_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_product_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_supplier_companies"
 msgid "User in companies"
 msgstr "Benutzer im Unternehmen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt ""
 "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_supplier_time_series_companies"
 msgid "User in companies"
@@ -995,7 +976,6 @@
 msgid "Reporting"
 msgstr "Auswertungen"
 
-#, fuzzy
 msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_purchase"
 msgid "Purchases"
 msgstr "Einkäufe"
@@ -1277,15 +1257,15 @@
 
 msgctxt "selection:purchase.reporting.context,period:"
 msgid "Day"
-msgstr ""
+msgstr "Tag"
 
 msgctxt "selection:purchase.reporting.context,period:"
 msgid "Month"
-msgstr ""
+msgstr "Monat"
 
 msgctxt "selection:purchase.reporting.context,period:"
 msgid "Year"
-msgstr ""
+msgstr "Jahr"
 
 msgctxt "selection:stock.move,purchase_exception_state:"
 msgid "Ignored"
@@ -1337,7 +1317,7 @@
 
 msgctxt "view:purchase.reporting.main.time_series:"
 msgid "Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwand"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.reporting.main.time_series:"
@@ -1346,7 +1326,7 @@
 
 msgctxt "view:purchase.reporting.main:"
 msgid "Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwand"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.reporting.main:"
@@ -1355,7 +1335,7 @@
 
 msgctxt "view:purchase.reporting.product.time_series:"
 msgid "Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwand"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.reporting.product.time_series:"
@@ -1364,7 +1344,7 @@
 
 msgctxt "view:purchase.reporting.supplier.time_series:"
 msgid "Expense"
-msgstr ""
+msgstr "Aufwand"
 
 #, fuzzy
 msgctxt "view:purchase.reporting.supplier.time_series:"

Reply via email to