details: https://code.tryton.org/translations/commit/b3b8840c1f89 branch: default user: Cédric Krier <[email protected]> date: Wed Nov 26 23:14:16 2025 +0000 description: Added translation using Weblate (Georgian) diffstat:
modules/stock/locale/ka.po | 3772 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 3772 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (3776 lines): diff -r e5775ca51456 -r b3b8840c1f89 modules/stock/locale/ka.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/modules/stock/locale/ka.po Wed Nov 26 23:14:16 2025 +0000 @@ -0,0 +1,3772 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ka\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "field:party.address,delivery:" +msgid "Delivery" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.address,warehouses:" +msgid "Warehouses" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.contact_mechanism,delivery:" +msgid "Delivery" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,customer_location:" +msgid "Customer Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,delivered_to_warehouses:" +msgid "Delivered to Warehouses" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,locations:" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_location:" +msgid "Supplier Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party-delivered_to-stock.location,location:" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party-delivered_to-stock.location,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.location,customer_location:" +msgid "Customer Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.location,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.location,supplier_location:" +msgid "Supplier Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.by_location.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.cost_price.revision,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.cost_price.revision,cost_price:" +msgid "New Cost Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.cost_price.revision,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.cost_price.revision,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.cost_price.revision,template:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.modify_cost_price.start,cost_price:" +msgid "New Cost Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.modify_cost_price.start,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,cost_value:" +msgid "Cost Value" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:" +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.recompute_cost_price.start,from_:" +msgid "From" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,cost_value:" +msgid "Cost Value" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:" +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:res.user,warehouse:" +msgid "Current Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:" +msgid "Inventory Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:" +msgid "Supplier Return Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_sequence:" +msgid "Supplier Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:" +msgid "Internal Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:" +msgid "Internal Shipment Transit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:" +msgid "Customer Return Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:" +msgid "Customer Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.location,shipment_internal_transit:" +msgid "Internal Shipment Transit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.sequence,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.sequence,inventory_sequence:" +msgid "Inventory Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_in_return_sequence:" +msgid "Supplier Return Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_in_sequence:" +msgid "Supplier Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_internal_sequence:" +msgid "Internal Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_out_return_sequence:" +msgid "Customer Return Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_out_sequence:" +msgid "Customer Shipment Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory,empty_quantity:" +msgid "Empty Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory,location:" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,line:" +msgid "Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,total_quantity:" +msgid "Total Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.count.search,search:" +msgid "Search" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:" +msgid "Expected Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:" +msgid "Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_location:" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:" +msgid "Inventory State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:" +msgid "Actual Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.inventory.line,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,address:" +msgid "Address" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,allow_pickup:" +msgid "Allow Pickup" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,childs:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,code:" +msgid "Code" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,cost_value:" +msgid "Cost Value" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,flat_childs:" +msgid "Flat Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:" +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,input_location:" +msgid "Input" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,left:" +msgid "Left" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,lost_found_location:" +msgid "Lost and Found" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,output_location:" +msgid "Output" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,picking_location:" +msgid "Picking" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,quantity_uom:" +msgid "Quantity UoM" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,right:" +msgid "Right" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,storage_location:" +msgid "Storage" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,type:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,waste_locations:" +msgid "Waste Locations" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,waste_warehouses:" +msgid "Waste Warehouses" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:" +msgid "Warehouse From" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:" +msgid "Warehouse To" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location.waste,location:" +msgid "Waste Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location.waste,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,assignation_required:" +msgid "Assignation Required" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,cost_price:" +msgid "Cost Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,cost_price_required:" +msgid "Cost Price Required" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,delay:" +msgid "Delay" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,effective_date:" +msgid "Effective Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,from_location:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,from_location_name:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:" +msgid "Internal Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,origin_planned_date:" +msgid "Origin Planned Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,outcome_moves:" +msgid "Outcome Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,planned_date:" +msgid "Planned Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,product_cost_price:" +msgid "Product Cost Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:" +msgid "Product UoM Category" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,shipment:" +msgid "Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,to_location:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,to_location_name:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,unit_price:" +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,unit_price_company:" +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:" +msgid "Unit Price Required" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,unit_price_updated:" +msgid "Unit Price Updated" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period,caches:" +msgid "Caches" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:" +msgid "Internal Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period.cache,location:" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period.cache,period:" +msgid "Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.period.cache,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:stock.product_quantities_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" +msgid "Only storage zone" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_delta:" +msgid "Cumulative Quantity Delta" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_end:" +msgid "Cumulative Quantity End" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_start:" +msgid "Cumulative Quantity Start" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,document:" +msgid "Document" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,move:" +msgid "Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations,consumable:" +msgid "Consumable" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations,cost_value:" +msgid "Cost Value" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations,default_uom:" +msgid "Default UoM" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations,forecast_quantity:" +msgid "Forecast Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:" +msgid "At Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory,input_quantity:" +msgid "Input Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory,output_quantity:" +msgid "Output Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,location:" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,product_type:" +msgid "Product Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,input_quantity:" +msgid "Input Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,output_quantity:" +msgid "Output Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,document:" +msgid "Document" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,input_quantity:" +msgid "Input Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,move:" +msgid "Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,output_quantity:" +msgid "Output Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,location:" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,average_quantity:" +msgid "Average Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,output_quantity:" +msgid "Output Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,turnover:" +msgid "Turnover" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,location:" +msgid "Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,product_type:" +msgid "Product Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,category:" +msgid "Category" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,time_series:" +msgid "Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,category:" +msgid "Category" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,children:" +msgid "Children" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,parent:" +msgid "Parent" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_lost:" +msgid "Include Lost" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,period:" +msgid "Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.main,time_series:" +msgid "Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.main.time_series,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,internal_quantity:" +msgid "Internal Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,time_series:" +msgid "Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,date:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,internal_quantity:" +msgid "Internal Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.assign.partial,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:" +msgid "Contact Address" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,done_by:" +msgid "Done By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:" +msgid "Incoming Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:" +msgid "Inventory Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:" +msgid "Origins" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,received_by:" +msgid "Received By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:" +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:" +msgid "Supplier Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:" +msgid "Warehouse Input" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:" +msgid "Warehouse Storage" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,assigned_by:" +msgid "Assigned By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:" +msgid "Delivery Address" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,done_by:" +msgid "Done By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:" +msgid "Origins" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,partially_assigned:" +msgid "Partially Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:" +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.in.return,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,assigned_by:" +msgid "Received By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,done_by:" +msgid "Done By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:" +msgid "Effective Start Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:" +msgid "Incoming Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,internal_transit_location:" +msgid "Internal Transit Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:" +msgid "Outgoing Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,packed_by:" +msgid "Packed By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,partially_assigned:" +msgid "Partially Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:" +msgid "Planned Start Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:" +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipped_by:" +msgid "Shipped By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:" +msgid "Transit Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.internal,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:" +msgid "Customer" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:" +msgid "Customer Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:" +msgid "Delivery Address" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,done_by:" +msgid "Done By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:" +msgid "Inventory Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:" +msgid "Origins" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:" +msgid "Outgoing Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,packed_by:" +msgid "Packed By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,partially_assigned:" +msgid "Partially Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,picked_by:" +msgid "Picked By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:" +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,shipped_by:" +msgid "Shipped By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:" +msgid "Warehouse Output" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:" +msgid "Warehouse Storage" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,contact_address:" +msgid "Contact Address" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:" +msgid "Customer" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:" +msgid "Customer Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,done_by:" +msgid "Done By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:" +msgid "Incoming Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:" +msgid "Inventory Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:" +msgid "Origins" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,received_by:" +msgid "Received By" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:" +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:" +msgid "Warehouse Input" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:" +msgid "Warehouse Storage" +msgstr "" + +msgctxt "help:party.address,delivery:" +msgid "Check to send deliveries to the address." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.contact_mechanism,delivery:" +msgid "Check to use for delivery." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party,customer_location:" +msgid "The default destination location for stock sent to the party." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party,supplier_location:" +msgid "The default source location for stock received from the party." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party.location,customer_location:" +msgid "The default destination location for stock sent to the party." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party.location,supplier_location:" +msgid "The default source location for stock received from the party." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:" +msgid "" +"The date for which the stock quantity is calculated.\n" +"* An empty value calculates as far ahead as possible.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.cost_price.revision,cost_price:" +msgid "" +"Python expression that will be evaluated with:\n" +"- cost_price: the current cost price of the product" +msgstr "" + +msgctxt "help:product.modify_cost_price.start,cost_price:" +msgid "" +"Python expression that will be evaluated with:\n" +"- cost_price: the current cost price of the product" +msgstr "" + +msgctxt "help:product.product,cost_value:" +msgid "The value of the stock in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.product,forecast_quantity:" +msgid "The amount of stock expected to be in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.product,quantity:" +msgid "The amount of stock in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.template,cost_value:" +msgid "The value of the stock in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.template,forecast_quantity:" +msgid "The amount of stock expected to be in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.template,quantity:" +msgid "The amount of stock in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:res.user,warehouse:" +msgid "The warehouse that the user works at." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration,inventory_sequence:" +msgid "Used to generate the number given to inventories." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:" +msgid "Used to generate the number given to supplier return shipments." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration,shipment_in_sequence:" +msgid "Used to generate the number given to supplier shipments." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration,shipment_internal_sequence:" +msgid "Used to generate the number given to internal shipments." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration,shipment_internal_transit:" +msgid "" +"The default location used for stock that is in transit between warehouses." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:" +msgid "Used to generate the number given to customer return shipments." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration,shipment_out_sequence:" +msgid "Used to generate the number given to customer shipments." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.configuration.location,shipment_internal_transit:" +msgid "" +"The default location used for stock that is in transit between warehouses." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory,company:" +msgid "The company the inventory is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory,date:" +msgid "The date of the stock count." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory,empty_quantity:" +msgid "How lines without a quantity are handled." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory,location:" +msgid "The location inventoried." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory,number:" +msgid "The main identifier for the inventory." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory,state:" +msgid "The current state of the inventory." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.count.quantity,quantity:" +msgid "The quantity to add to the existing count." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.count.quantity,total_quantity:" +msgid "The total amount of the line counted so far." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.count.quantity,unit:" +msgid "The unit in which the quantities are specified." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.count.search,search:" +msgid "The item that's counted." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.line,expected_quantity:" +msgid "The quantity the system calculated should be in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.line,inventory:" +msgid "The inventory the line belongs to." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.line,quantity:" +msgid "The actual quantity found in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.inventory.line,unit:" +msgid "The unit in which the quantity is specified." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,childs:" +msgid "Used to add structure below the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,code:" +msgid "The internal identifier used for the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,cost_value:" +msgid "The value of the stock in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,flat_childs:" +msgid "Check to enforce a single level of children with no grandchildren." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,forecast_quantity:" +msgid "The amount of stock expected to be in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,input_location:" +msgid "Where incoming stock is received." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,lost_found_location:" +msgid "Used, by inventories, when correcting stock levels in the warehouse." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,output_location:" +msgid "Where outgoing stock is sent from." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,parent:" +msgid "Used to add structure above the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,picking_location:" +msgid "" +"Where stock is picked from.\n" +"Leave empty to use the storage location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,quantity:" +msgid "The amount of stock in the location." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,quantity_uom:" +msgid "The Unit of Measure for the quantities." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,storage_location:" +msgid "The top level location where stock is stored." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "Group locations logically." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "Regroup storage locations under a logistics warehouse." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "Used as the destination for stock sent to customers." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "" +"Used as the destination of components and the source of finished products." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "Used as the source of stock received from suppliers." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "Used during the drop shipping process." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "Used for damages, discrepancies and wastage." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,type:" +msgid "Used to physically store goods." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,waste_locations:" +msgid "The locations used for waste products from the warehouse." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,waste_warehouses:" +msgid "The warehouses that use the location for waste products." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location.lead_time,lead_time:" +msgid "The time it takes to move stock between the warehouses." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,company:" +msgid "The company the stock move is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,currency:" +msgid "The currency in which the unit price is specified." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,effective_date:" +msgid "When the stock was actually moved." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,from_location:" +msgid "Where the stock is moved from." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,origin:" +msgid "The source of the stock move." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,origin_planned_date:" +msgid "When the stock was expected to be moved originally." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,planned_date:" +msgid "When the stock is expected to be moved." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,product:" +msgid "The product that the move is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,product_cost_price:" +msgid "" +"The cost price of the product when different from the cost price of the " +"move." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,product_uom_category:" +msgid "The category of Unit of Measure for the product." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,quantity:" +msgid "The amount of stock moved." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,shipment:" +msgid "Used to group several stock moves together." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,state:" +msgid "The current state of the stock move." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,to_location:" +msgid "Where the stock is moved to." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,unit:" +msgid "The unit in which the quantity is specified." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.move,unit_price_company:" +msgid "Unit price in company currency." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.period,company:" +msgid "The company the stock period is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.period,date:" +msgid "When the stock period ends." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.period,state:" +msgid "The current state of the stock period." +msgstr "" + +msgctxt "" +"help:stock.product_quantities_warehouse.context,stock_skip_warehouse:" +msgid "Check to use only the quantity of the storage zone." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:" +msgid "The warehouse for which the quantities will be calculated." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.products_by_locations,default_uom:" +msgid "The default Unit of Measure." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:" +msgid "" +"The date for which the stock quantity is calculated.\n" +"* An empty value calculates as far ahead as possible.\n" +"* A date in the past will provide historical values." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.reporting.margin.context,include_lost:" +msgid "" +"If checked, the cost of product moved to a lost and found location is " +"included." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.assign.partial,moves:" +msgid "The moves that were not assigned." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,company:" +msgid "The company the shipment is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,contact_address:" +msgid "The address at which the supplier can be contacted." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,incoming_moves:" +msgid "The moves that bring the stock into the warehouse." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,inventory_moves:" +msgid "The moves that put the stock away into the storage area." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,number:" +msgid "The main identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,reference:" +msgid "The external identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,state:" +msgid "The current state of the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,supplier:" +msgid "The party that supplied the stock." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in,warehouse:" +msgid "Where the stock is received." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,company:" +msgid "The company the shipment is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,delivery_address:" +msgid "Where the stock is sent to." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,from_location:" +msgid "Where the stock is moved from." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,moves:" +msgid "The moves that return the stock to the supplier." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,number:" +msgid "The main identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,reference:" +msgid "The external identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,state:" +msgid "The current state of the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,supplier:" +msgid "The party that supplied the stock." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.in.return,to_location:" +msgid "Where the stock is moved to." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,company:" +msgid "The company the shipment is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,effective_start_date:" +msgid "When the stock was actually sent." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,from_location:" +msgid "Where the stock is moved from." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,incoming_moves:" +msgid "The moves that receive the stock in." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,moves:" +msgid "The moves that perform the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,number:" +msgid "The main identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,outgoing_moves:" +msgid "The moves that send the stock out." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,planned_start_date:" +msgid "When the stock is expected to be sent." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,reference:" +msgid "The external identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,state:" +msgid "The current state of the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,to_location:" +msgid "Where the stock is moved to." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,transit_location:" +msgid "" +"Where the stock is located while it is in transit between the warehouses." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.internal,warehouse:" +msgid "Where the stock is sent from." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,company:" +msgid "The company the shipment is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,customer:" +msgid "The party that purchased the stock." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,delivery_address:" +msgid "Where the stock is sent to." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,inventory_moves:" +msgid "The moves that pick the stock from the storage area." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,number:" +msgid "The main identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,outgoing_moves:" +msgid "The moves that send the stock to the customer." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,reference:" +msgid "The external identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,state:" +msgid "The current state of the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out,warehouse:" +msgid "Where the stock is sent from." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,company:" +msgid "The company the shipment is associated with." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,contact_address:" +msgid "The address the customer can be contacted at." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,customer:" +msgid "The party that purchased the stock." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,incoming_moves:" +msgid "The moves that bring the stock into the warehouse." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,inventory_moves:" +msgid "The moves that put the stock away into the storage area." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,number:" +msgid "The main identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,reference:" +msgid "The external identifier for the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,state:" +msgid "The current state of the shipment." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.shipment.out.return,warehouse:" +msgid "Where the stock is returned." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form" +msgid "Inventories" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_line_relate" +msgid "Inventory Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form" +msgid "Location Lead Times" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_list" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list" +msgid "Stock Locations List" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree" +msgid "Stock Locations Tree" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list" +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_product_cost_price_revision" +msgid "Cost Price Revision" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_product_moves" +msgid "Stock Moves" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse" +msgid "Stock Quantities By Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse_move" +msgid "Stock Moves By Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations_relate" +msgid "Products" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory" +msgid "Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory_daily" +msgid "Stock Inventory Daily" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory_move" +msgid "Stock Inventory Moves" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory_turnover" +msgid "Inventory Turnover" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category" +msgid "Margins per Category" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_time_series" +msgid "Margins per Category" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_tree" +msgid "Margins per Category" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_main" +msgid "Margins" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_main_time_series" +msgid "Margins" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product" +msgid "Margins per Product" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product_time_series" +msgid "Margins per Product" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form" +msgid "Supplier Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form" +msgid "Supplier Returns" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form" +msgid "Internal Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form" +msgid "Customer Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2" +msgid "Customer Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3" +msgid "Supplier Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form" +msgid "Customer Returns" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_warehouse_list" +msgid "Warehouses" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list" +msgid "Restocking List" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal" +msgid "Internal Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note" +msgid "Delivery Note" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list" +msgid "Picking List" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list" +msgid "Restocking List" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_inventory_count" +msgid "Count" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse" +msgid "Products Quantities By Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse_move" +msgid "Stock Moves" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_modify_cost_price" +msgid "Modify Cost Price" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price" +msgid "Recompute Cost Price" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign" +msgid "Assign Supplier Return Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign" +msgid "Assign Internal Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign" +msgid "Assign Customer Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier" +msgid "From Suppliers" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting" +msgid "From Suppliers Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer" +msgid "To Customers" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received" +msgid "Received" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned" +msgid "Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_available" +msgid "Partially Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned" +msgid "Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_available" +msgid "Partially Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_packed" +msgid "Packed" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_requests" +msgid "Requests" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped" +msgid "Shipped" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned" +msgid "Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_available" +msgid "Partially Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed" +msgid "Packed" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_picked" +msgid "Picked" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_shipped" +msgid "Shipped" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received" +msgid "Received" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_shipment" +msgid "" +"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending shipments with " +"company \"%(company)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_cost_price" +msgid "" +"Invalid cost price \"%(cost_price)s\" for product \"%(product)s\" with " +"exception \"%(exception)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_cost_price_not_number" +msgid "" +"The value \"%(value)s\" of \"%(cost_price)s\" for product \"%(product)s\" is" +" not a number." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_count_create_line" +msgid "No existing line found for \"%(search)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_date_in_the_future" +msgid "The inventories \"%(inventories)s\" have dates in the future." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_delete_cancel" +msgid "To delete inventory \"%(inventory)s\" you must cancel it." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_line_delete_cancel" +msgid "" +"To delete inventory line \"%(line)s\" you must cancel inventory " +"\"%(inventory)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_line_quantity_positive" +msgid "Inventory line quantity must be positive." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_line_unique" +msgid "Inventory line \"%(line)s\" is not unique on inventory \"%(inventory)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_location_missing_lost_found" +msgid "" +"To confirm the inventory \"%(inventory)s\" you must set a lost and found on " +"a parent of location \"%(location)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_missing_empty_quantity" +msgid "" +"To confirm the inventory \"%(inventory)s\" you must select an option for " +"empty quantity." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_inactive_not_empty" +msgid "To inactivate location \"%(location)s\", you must empty it." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_invalid_type_for_moves" +msgid "" +"You cannot change the type of location \"%(location)s\" to \"%(type)s\"\n" +"because the type does not support moves and location has existing moves." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_delete_draft_cancel" +msgid "" +"To delete stock move \"%(move)s\" you must cancel it or reset its state to " +"draft." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_effective_date_in_the_future" +msgid "The moves \"%(moves)s\" have effective dates in the future." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_from_to_location" +msgid "The source and destination of stock move must be different." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_internal_quantity_positive" +msgid "Internal move quantity must be positive." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_assigned" +msgid "To modify stock move \"%(move)s\" you must reset its state to draft." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_cancelled" +msgid "You cannot modify stock move \"%(move)s\" because it is cancelled." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_done" +msgid "You cannot modify stock move \"%(move)s\" because it is done." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_period_close" +msgid "To modify stock move \"%(move)s\" you must reopen period \"%(period)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_no_origin" +msgid "Stock moves \"%(moves)s\" have no origin." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_quantity_positive" +msgid "Move quantity must be positive." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_assigned_move" +msgid "You cannot close periods with assigned moves in it." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_date" +msgid "You cannot close periods with a date in the future or today." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_cost_price" +msgid "" +"You cannot change the cost price of a product which is associated with stock moves.\n" +"You must use the \"Modify Cost Price\" wizard." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_default_uom" +msgid "" +"You cannot change the default unit of measure of a product which is " +"associated with stock moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_type" +msgid "" +"You cannot change the type of a product which is associated with stock " +"moves." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity" +msgid "" +"The product \"%(product)s\" has still some quantities in locations " +"\"%(locations)s\" for company \"%(company)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity_description" +msgid "" +"It is recommended to clear the stock from the storage locations before " +"deactivating the product." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_quantities_max" +msgid "You cannot select more than %(max)s products to compute quantities." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_check_quantity" +msgid "" +"The quantities of shipment \"%(shipment)s\" are different by %(quantities)s." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delay" +msgid "Delay" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delete_cancel" +msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_effective_date" +msgid "Effective Date" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_effective_date_help" +msgid "When the stock operation was actually completed." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_origin_planned_date" +msgid "Origin Planned Date" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_origin_planned_date_help" +msgid "When the stock operation was initially expected to be completed." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_pack_inventory_done" +msgid "To pack shipment \"%(shipment)s\" you must do the inventory moves." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_planned_date" +msgid "Planned Date" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_planned_date_help" +msgid "When the stock operation is expected to be completed." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_company" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_cost" +msgid "Cost" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_currency" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin" +msgid "Margin" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin_trend" +msgid "Margin Trend" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_number" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_profit" +msgid "Profit" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_revenue" +msgid "Revenue" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:inventory_cancel_button" +msgid "Are you sure you want to cancel the inventory?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:inventory_confirm_button" +msgid "Are you sure you want to confirm the inventory?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:move_cancel_button" +msgid "Are you sure you want to cancel the move?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:move_do_button" +msgid "Are you sure you want to complete the move?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_cancel_button" +msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_receive_button" +msgid "Are you sure you want to receive the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_return_cancel_button" +msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_return_done_button" +msgid "Are you sure you want to complete the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_internal_cancel_button" +msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_cancel_button" +msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_done_button" +msgid "Are you sure you want to complete the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_return_cancel_button" +msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_return_receive_button" +msgid "Are you sure you want to receive the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_ship_button" +msgid "Are you sure you want to ship the shipment?" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,help:inventory_complete_lines_button" +msgid "Add an inventory line for each missing products" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,help:inventory_count_button" +msgid "Launch the wizard to count products" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_complete_lines_button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_confirm_button" +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_count_button" +msgid "Count" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:move_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:move_do_button" +msgid "Do" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:move_draft_button" +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button" +msgid "Close" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_done_button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_draft_button" +msgid "Reset to Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_receive_button" +msgid "Receive" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_assign_wizard_button" +msgid "Assign" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_done_button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_wait_button" +msgid "Wait" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_assign_wizard_button" +msgid "Assign" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_done_button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_pack_button" +msgid "Pack" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_ship_button" +msgid "Ship" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_wait_button" +msgid "Wait" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_assign_wizard_button" +msgid "Assign" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_done_button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_pack_button" +msgid "Pack" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_pick_button" +msgid "Pick" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_done_button" +msgid "Complete" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_receive_button" +msgid "Receive" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_ship_button" +msgid "Ship" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_wait_button" +msgid "Wait" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_inventory_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_period_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_cost_price_revision_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_move_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_daily_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_move_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_turnover_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_category_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_category_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_main_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_main_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_product_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_product_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_return_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_internal_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_return_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory" +msgid "Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in" +msgid "Supplier Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return" +msgid "Supplier Return Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal" +msgid "Internal Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out" +msgid "Customer Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return" +msgid "Customer Return Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory" +msgid "Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in" +msgid "Supplier Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return" +msgid "Supplier Return Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal" +msgid "Internal Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out" +msgid "Customer Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return" +msgid "Customer Return Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form" +msgid "Inventories" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form" +msgid "Location Lead Times" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_list" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree" +msgid "Locations" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form" +msgid "Moves" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list" +msgid "Periods" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting" +msgid "Reporting" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_inventory" +msgid "Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_inventory_turnover" +msgid "Inventory Turnover" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_margin" +msgid "Margins" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment" +msgid "Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form" +msgid "Supplier Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form" +msgid "Supplier Returns" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form" +msgid "Internal Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form" +msgid "Customer Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form" +msgid "Customer Returns" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock" +msgid "Inventory & Stock" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_warehouse_list" +msgid "Warehouses" +msgstr "" + +msgctxt "model:party.party-delivered_to-stock.location,string:" +msgid "Party - Delivered To - Stock Location" +msgstr "" + +msgctxt "model:party.party.location,string:" +msgid "Party Location" +msgstr "" + +msgctxt "model:product.by_location.context,string:" +msgid "Product By Location Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:product.cost_price.revision,string:" +msgid "Product Cost Price Revision" +msgstr "" + +msgctxt "model:product.modify_cost_price.start,string:" +msgid "Product Modify Cost Price Start" +msgstr "" + +msgctxt "model:product.recompute_cost_price.start,string:" +msgid "Product Recompute Cost Price Start" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_stock" +msgid "Stock" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin" +msgid "Stock Administration" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment" +msgid "Stock Force Assignment" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.configuration,string:" +msgid "Stock Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.configuration.location,string:" +msgid "Stock Configuration Location" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.configuration.sequence,string:" +msgid "Stock Configuration Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.inventory,string:" +msgid "Stock Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.inventory.count.quantity,string:" +msgid "Stock Inventory Count Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.inventory.count.search,string:" +msgid "Stock Inventory Count Search" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.inventory.line,string:" +msgid "Stock Inventory Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_customer" +msgid "Customer" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_input" +msgid "Input Zone" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found" +msgid "Lost and Found" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_output" +msgid "Output Zone" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_storage" +msgid "Storage Zone" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_transit" +msgid "Transit" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location,string:" +msgid "Stock Location" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location.lead_time,string:" +msgid "Stock Location Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.location.waste,string:" +msgid "Stock Location Waste" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.move,string:" +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.period,string:" +msgid "Stock Period" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.period.cache,string:" +msgid "Stock Period Cache" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,string:" +msgid "Stock Product Quantities Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,string:" +msgid "Stock Product Quantities Warehouse Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.move,string:" +msgid "Stock Product Quantities Warehouse Move" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.products_by_locations,string:" +msgid "Stock Products By Locations" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,string:" +msgid "Stock Products By Locations Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.inventory,string:" +msgid "Stock Reporting Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.inventory.context,string:" +msgid "Stock Reporting Inventory Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.inventory.daily,string:" +msgid "Stock Reporting Inventory Daily" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.inventory.move,string:" +msgid "Stock Reporting Inventory Move" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.inventory.range.context,string:" +msgid "Stock Reporting Inventory Range Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.inventory.turnover,string:" +msgid "Stock Reporting Inventory Turnover" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.inventory.turnover.context,string:" +msgid "Stock Reporting Inventory Turnover Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.category,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Category" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.category.time_series,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Category Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.category.tree,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Category Tree" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.context,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.main,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Main" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.main.time_series,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Main Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.product,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Product" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.reporting.margin.product.time_series,string:" +msgid "Stock Reporting Margin Product Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.shipment.assign.partial,string:" +msgid "Stock Shipment Assign Partial" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.shipment.in,string:" +msgid "Stock Shipment In" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.shipment.in.return,string:" +msgid "Stock Shipment In Return" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.shipment.internal,string:" +msgid "Stock Shipment Internal" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.shipment.out,string:" +msgid "Stock Shipment Out" +msgstr "" + +msgctxt "model:stock.shipment.out.return,string:" +msgid "Stock Shipment Out Return" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "N°:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Planned Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Reference:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Restocking List" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Supplier:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:" +msgid "Warehouse:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "From Location:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "Internal Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "N°:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "Planned Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "Reference:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:" +msgid "To Location:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Customer Code:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Delivery Note" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Location:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "N°:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:" +msgid "Reference:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Customer:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "N°:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Picking List" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Planned Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Reference:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:" +msgid "Warehouse:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "/" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid ":" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Customer" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "N°:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Planned Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Reference:" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Restocking List" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:" +msgid "Warehouse:" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Assign Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Recompute Cost Price from Moves" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Reschedule Customer Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Reschedule Internal Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "selection:ir.cron,method:" +msgid "Reschedule Supplier Return Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.inventory,empty_quantity:" +msgid "Empty" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.inventory,empty_quantity:" +msgid "Keep" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.inventory,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.inventory,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.inventory,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "Customer" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "Drop" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "Lost and Found" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "Production" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "Storage" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "View" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.location,type:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.move,state:" +msgid "Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.move,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.move,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.move,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.move,state:" +msgid "Staging" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.period,state:" +msgid "Closed" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.period,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.context,product_type:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.context,product_type:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.daily,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.daily,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.move,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.move,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover.context,product_type:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover.context,product_type:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:" +msgid "Day" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:" +msgid "Month" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:" +msgid "Received" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:" +msgid "Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Packed" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Request" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Shipped" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Assigned" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Packed" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Picked" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Shipped" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:" +msgid "Received" +msgstr "" + +msgctxt "view:party.party:" +msgid "Stock" +msgstr "" + +msgctxt "view:res.user:" +msgid "The warehouse that you work at." +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Customer Return Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Customer Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Internal Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Internal Transit" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Inventory" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Supplier Return Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.configuration:" +msgid "Supplier Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.move:" +msgid "Cost" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.move:" +msgid "Move" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.move:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.reporting.inventory.daily:" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.reporting.margin.category.time_series:" +msgid "%" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.reporting.margin.category.tree:" +msgid "%" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.reporting.margin.main.time_series:" +msgid "%" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.reporting.margin.main:" +msgid "%" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.shipment.assign.partial:" +msgid "Unable to assign these products:" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.shipment.in.return:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.shipment.in:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.shipment.internal:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.shipment.out.return:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.shipment.out:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:stock.shipment.out:" +msgid "Outgoing Moves" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:product.modify_cost_price,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:product.modify_cost_price,start,modify:" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:product.recompute_cost_price,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:product.recompute_cost_price,start,recompute:" +msgid "Recompute" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,quantity,add:" +msgid "Add" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,quantity,search:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,search,end:" +msgid "End" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,search,quantity:" +msgid "Select" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,cancel:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,end:" +msgid "Wait" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,force:" +msgid "Force" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,ignore:" +msgid "Ignore" +msgstr ""
