details:   https://code.tryton.org/translations/commit/b3b8840c1f89
branch:    default
user:      Cédric Krier <[email protected]>
date:      Wed Nov 26 23:14:16 2025 +0000
description:
        Added translation using Weblate (Georgian)
diffstat:

 modules/stock/locale/ka.po |  3772 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 3772 insertions(+), 0 deletions(-)

diffs (3776 lines):

diff -r e5775ca51456 -r b3b8840c1f89 modules/stock/locale/ka.po
--- /dev/null   Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000
+++ b/modules/stock/locale/ka.po        Wed Nov 26 23:14:16 2025 +0000
@@ -0,0 +1,3772 @@
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Last-Translator: Automatically generated\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: ka\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+
+msgctxt "field:party.address,delivery:"
+msgid "Delivery"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.address,warehouses:"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.contact_mechanism,delivery:"
+msgid "Delivery"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,customer_location:"
+msgid "Customer Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,delivered_to_warehouses:"
+msgid "Delivered to Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,locations:"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party,supplier_location:"
+msgid "Supplier Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party-delivered_to-stock.location,location:"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party-delivered_to-stock.location,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.location,customer_location:"
+msgid "Customer Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.location,party:"
+msgid "Party"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:party.party.location,supplier_location:"
+msgid "Supplier Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.by_location.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.cost_price.revision,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.cost_price.revision,cost_price:"
+msgid "New Cost Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.cost_price.revision,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.cost_price.revision,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.cost_price.revision,template:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.modify_cost_price.start,cost_price:"
+msgid "New Cost Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.modify_cost_price.start,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,cost_value:"
+msgid "Cost Value"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,forecast_quantity:"
+msgid "Forecast Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.product,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.recompute_cost_price.start,from_:"
+msgid "From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.template,cost_value:"
+msgid "Cost Value"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.template,forecast_quantity:"
+msgid "Forecast Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:product.template,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:res.user,warehouse:"
+msgid "Current Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration,inventory_sequence:"
+msgid "Inventory Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
+msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_in_sequence:"
+msgid "Supplier Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
+msgid "Internal Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
+msgid "Customer Return Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
+msgid "Customer Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.location,shipment_internal_transit:"
+msgid "Internal Shipment Transit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.sequence,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.sequence,inventory_sequence:"
+msgid "Inventory Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_in_return_sequence:"
+msgid "Supplier Return Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_in_sequence:"
+msgid "Supplier Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_internal_sequence:"
+msgid "Internal Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_out_return_sequence:"
+msgid "Customer Return Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.configuration.sequence,shipment_out_sequence:"
+msgid "Customer Shipment Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory,empty_quantity:"
+msgid "Empty Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory,lines:"
+msgid "Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory,location:"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory,number:"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,line:"
+msgid "Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,total_quantity:"
+msgid "Total Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.count.quantity,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.count.search,search:"
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,expected_quantity:"
+msgid "Expected Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory:"
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_location:"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,inventory_state:"
+msgid "Inventory State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,quantity:"
+msgid "Actual Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.inventory.line,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,address:"
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,allow_pickup:"
+msgid "Allow Pickup"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,childs:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,code:"
+msgid "Code"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,cost_value:"
+msgid "Cost Value"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,flat_childs:"
+msgid "Flat Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,forecast_quantity:"
+msgid "Forecast Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,input_location:"
+msgid "Input"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,left:"
+msgid "Left"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,lost_found_location:"
+msgid "Lost and Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,output_location:"
+msgid "Output"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,picking_location:"
+msgid "Picking"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,quantity_uom:"
+msgid "Quantity UoM"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,right:"
+msgid "Right"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,storage_location:"
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,type:"
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,waste_locations:"
+msgid "Waste Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location,waste_warehouses:"
+msgid "Waste Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_from:"
+msgid "Warehouse From"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.lead_time,warehouse_to:"
+msgid "Warehouse To"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.waste,location:"
+msgid "Waste Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.location.waste,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,assignation_required:"
+msgid "Assignation Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,cost_price:"
+msgid "Cost Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,cost_price_required:"
+msgid "Cost Price Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,currency:"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,delay:"
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,effective_date:"
+msgid "Effective Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,from_location:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,from_location_name:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,internal_quantity:"
+msgid "Internal Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,origin_planned_date:"
+msgid "Origin Planned Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,outcome_moves:"
+msgid "Outcome Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,planned_date:"
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,product_cost_price:"
+msgid "Product Cost Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,product_uom_category:"
+msgid "Product UoM Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,shipment:"
+msgid "Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,to_location:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,to_location_name:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,unit_price:"
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,unit_price_company:"
+msgid "Unit Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,unit_price_required:"
+msgid "Unit Price Required"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.move,unit_price_updated:"
+msgid "Unit Price Updated"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period,caches:"
+msgid "Caches"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period.cache,internal_quantity:"
+msgid "Internal Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period.cache,location:"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period.cache,period:"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.period.cache,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:stock.product_quantities_warehouse.context,stock_skip_warehouse:"
+msgid "Only storage zone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_delta:"
+msgid "Cumulative Quantity Delta"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_end:"
+msgid "Cumulative Quantity End"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"field:stock.product_quantities_warehouse.move,cumulative_quantity_start:"
+msgid "Cumulative Quantity Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,document:"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,move:"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.product_quantities_warehouse.move,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations,consumable:"
+msgid "Consumable"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations,cost_value:"
+msgid "Cost Value"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations,default_uom:"
+msgid "Default UoM"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations,forecast_quantity:"
+msgid "Forecast Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.products_by_locations.context,stock_date_end:"
+msgid "At Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory,input_quantity:"
+msgid "Input Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory,output_quantity:"
+msgid "Output Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,location:"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.context,product_type:"
+msgid "Product Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,input_quantity:"
+msgid "Input Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,output_quantity:"
+msgid "Output Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.daily,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,document:"
+msgid "Document"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,input_quantity:"
+msgid "Input Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,move:"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,origin:"
+msgid "Origin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,output_quantity:"
+msgid "Output Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.move,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,location:"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.range.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,average_quantity:"
+msgid "Average Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,output_quantity:"
+msgid "Output Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,turnover:"
+msgid "Turnover"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,location:"
+msgid "Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,product_type:"
+msgid "Product Type"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.inventory.turnover.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,category:"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.category,time_series:"
+msgid "Time Series"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,category:"
+msgid "Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.time_series,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,children:"
+msgid "Children"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,name:"
+msgid "Name"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.category.tree,parent:"
+msgid "Parent"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,from_date:"
+msgid "From Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,include_lost:"
+msgid "Include Lost"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,period:"
+msgid "Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.context,to_date:"
+msgid "To Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.main,time_series:"
+msgid "Time Series"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.main.time_series,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,internal_quantity:"
+msgid "Internal Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,time_series:"
+msgid "Time Series"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,date:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,internal_quantity:"
+msgid "Internal Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,quantity:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.reporting.margin.product.time_series,unit:"
+msgid "Unit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.assign.partial,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,contact_address:"
+msgid "Contact Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,done_by:"
+msgid "Done By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,inventory_moves:"
+msgid "Inventory Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,number:"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,origins:"
+msgid "Origins"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,received_by:"
+msgid "Received By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,reference:"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier:"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,supplier_location:"
+msgid "Supplier Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_input:"
+msgid "Warehouse Input"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in,warehouse_storage:"
+msgid "Warehouse Storage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,assigned_by:"
+msgid "Assigned By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
+msgid "Delivery Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,done_by:"
+msgid "Done By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,from_location:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,number:"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,origins:"
+msgid "Origins"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,partially_assigned:"
+msgid "Partially Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,reference:"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,supplier:"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,to_location:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.in.return,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,assigned_by:"
+msgid "Received By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,done_by:"
+msgid "Done By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "Effective Start Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,from_location:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,internal_transit_location:"
+msgid "Internal Transit Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,number:"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,packed_by:"
+msgid "Packed By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,partially_assigned:"
+msgid "Partially Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "Planned Start Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,reference:"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,shipped_by:"
+msgid "Shipped By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,to_location:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid "Transit Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.internal,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,customer_location:"
+msgid "Customer Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,delivery_address:"
+msgid "Delivery Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,done_by:"
+msgid "Done By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,inventory_moves:"
+msgid "Inventory Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,number:"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,origins:"
+msgid "Origins"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,packed_by:"
+msgid "Packed By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,partially_assigned:"
+msgid "Partially Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,picked_by:"
+msgid "Picked By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,reference:"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,shipped_by:"
+msgid "Shipped By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_output:"
+msgid "Warehouse Output"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out,warehouse_storage:"
+msgid "Warehouse Storage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,company:"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,contact_address:"
+msgid "Contact Address"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer:"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,customer_location:"
+msgid "Customer Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,done_by:"
+msgid "Done By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
+msgid "Incoming Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
+msgid "Inventory Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,moves:"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,number:"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,origins:"
+msgid "Origins"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,received_by:"
+msgid "Received By"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,reference:"
+msgid "Reference"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,state:"
+msgid "State"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_input:"
+msgid "Warehouse Input"
+msgstr ""
+
+msgctxt "field:stock.shipment.out.return,warehouse_storage:"
+msgid "Warehouse Storage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:party.address,delivery:"
+msgid "Check to send deliveries to the address."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:party.contact_mechanism,delivery:"
+msgid "Check to use for delivery."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:party.party,customer_location:"
+msgid "The default destination location for stock sent to the party."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:party.party,supplier_location:"
+msgid "The default source location for stock received from the party."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:party.party.location,customer_location:"
+msgid "The default destination location for stock sent to the party."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:party.party.location,supplier_location:"
+msgid "The default source location for stock received from the party."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.by_location.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"The date for which the stock quantity is calculated.\n"
+"* An empty value calculates as far ahead as possible.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.cost_price.revision,cost_price:"
+msgid ""
+"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"- cost_price: the current cost price of the product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.modify_cost_price.start,cost_price:"
+msgid ""
+"Python expression that will be evaluated with:\n"
+"- cost_price: the current cost price of the product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,cost_value:"
+msgid "The value of the stock in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,forecast_quantity:"
+msgid "The amount of stock expected to be in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.product,quantity:"
+msgid "The amount of stock in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,cost_value:"
+msgid "The value of the stock in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,forecast_quantity:"
+msgid "The amount of stock expected to be in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:product.template,quantity:"
+msgid "The amount of stock in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:res.user,warehouse:"
+msgid "The warehouse that the user works at."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration,inventory_sequence:"
+msgid "Used to generate the number given to inventories."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration,shipment_in_return_sequence:"
+msgid "Used to generate the number given to supplier return shipments."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration,shipment_in_sequence:"
+msgid "Used to generate the number given to supplier shipments."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration,shipment_internal_sequence:"
+msgid "Used to generate the number given to internal shipments."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration,shipment_internal_transit:"
+msgid ""
+"The default location used for stock that is in transit between warehouses."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration,shipment_out_return_sequence:"
+msgid "Used to generate the number given to customer return shipments."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration,shipment_out_sequence:"
+msgid "Used to generate the number given to customer shipments."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.configuration.location,shipment_internal_transit:"
+msgid ""
+"The default location used for stock that is in transit between warehouses."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory,company:"
+msgid "The company the inventory is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory,date:"
+msgid "The date of the stock count."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory,empty_quantity:"
+msgid "How lines without a quantity are handled."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory,location:"
+msgid "The location inventoried."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory,number:"
+msgid "The main identifier for the inventory."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory,state:"
+msgid "The current state of the inventory."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.count.quantity,quantity:"
+msgid "The quantity to add to the existing count."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.count.quantity,total_quantity:"
+msgid "The total amount of the line counted so far."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.count.quantity,unit:"
+msgid "The unit in which the quantities are specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.count.search,search:"
+msgid "The item that's counted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.line,expected_quantity:"
+msgid "The quantity the system calculated should be in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.line,inventory:"
+msgid "The inventory the line belongs to."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.line,quantity:"
+msgid "The actual quantity found in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.inventory.line,unit:"
+msgid "The unit in which the quantity is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,childs:"
+msgid "Used to add structure below the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,code:"
+msgid "The internal identifier used for the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,cost_value:"
+msgid "The value of the stock in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,flat_childs:"
+msgid "Check to enforce a single level of children with no grandchildren."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,forecast_quantity:"
+msgid "The amount of stock expected to be in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,input_location:"
+msgid "Where incoming stock is received."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,lost_found_location:"
+msgid "Used, by inventories, when correcting stock levels in the warehouse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,output_location:"
+msgid "Where outgoing stock is sent from."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,parent:"
+msgid "Used to add structure above the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,picking_location:"
+msgid ""
+"Where stock is picked from.\n"
+"Leave empty to use the storage location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,quantity:"
+msgid "The amount of stock in the location."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,quantity_uom:"
+msgid "The Unit of Measure for the quantities."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,storage_location:"
+msgid "The top level location where stock is stored."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid "Group locations logically."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid "Regroup storage locations under a logistics warehouse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid "Used as the destination for stock sent to customers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid ""
+"Used as the destination of components and the source of finished products."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid "Used as the source of stock received from suppliers."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid "Used during the drop shipping process."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid "Used for damages, discrepancies and wastage."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,type:"
+msgid "Used to physically store goods."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,waste_locations:"
+msgid "The locations used for waste products from the warehouse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location,waste_warehouses:"
+msgid "The warehouses that use the location for waste products."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.location.lead_time,lead_time:"
+msgid "The time it takes to move stock between the warehouses."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,company:"
+msgid "The company the stock move is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,currency:"
+msgid "The currency in which the unit price is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,effective_date:"
+msgid "When the stock was actually moved."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,from_location:"
+msgid "Where the stock is moved from."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,origin:"
+msgid "The source of the stock move."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,origin_planned_date:"
+msgid "When the stock was expected to be moved originally."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,planned_date:"
+msgid "When the stock is expected to be moved."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,product:"
+msgid "The product that the move is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,product_cost_price:"
+msgid ""
+"The cost price of the product when different from the cost price of the "
+"move."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,product_uom_category:"
+msgid "The category of Unit of Measure for the product."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,quantity:"
+msgid "The amount of stock moved."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,shipment:"
+msgid "Used to group several stock moves together."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,state:"
+msgid "The current state of the stock move."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,to_location:"
+msgid "Where the stock is moved to."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,unit:"
+msgid "The unit in which the quantity is specified."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.move,unit_price_company:"
+msgid "Unit price in company currency."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.period,company:"
+msgid "The company the stock period is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.period,date:"
+msgid "When the stock period ends."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.period,state:"
+msgid "The current state of the stock period."
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"help:stock.product_quantities_warehouse.context,stock_skip_warehouse:"
+msgid "Check to use only the quantity of the storage zone."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.product_quantities_warehouse.context,warehouse:"
+msgid "The warehouse for which the quantities will be calculated."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.products_by_locations,default_uom:"
+msgid "The default Unit of Measure."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.products_by_locations.context,forecast_date:"
+msgid ""
+"The date for which the stock quantity is calculated.\n"
+"* An empty value calculates as far ahead as possible.\n"
+"* A date in the past will provide historical values."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.reporting.margin.context,include_lost:"
+msgid ""
+"If checked, the cost of product moved to a lost and found location is "
+"included."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.assign.partial,moves:"
+msgid "The moves that were not assigned."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,company:"
+msgid "The company the shipment is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,contact_address:"
+msgid "The address at which the supplier can be contacted."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,incoming_moves:"
+msgid "The moves that bring the stock into the warehouse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,inventory_moves:"
+msgid "The moves that put the stock away into the storage area."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,number:"
+msgid "The main identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,reference:"
+msgid "The external identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,state:"
+msgid "The current state of the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,supplier:"
+msgid "The party that supplied the stock."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in,warehouse:"
+msgid "Where the stock is received."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,company:"
+msgid "The company the shipment is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,delivery_address:"
+msgid "Where the stock is sent to."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,from_location:"
+msgid "Where the stock is moved from."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,moves:"
+msgid "The moves that return the stock to the supplier."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,number:"
+msgid "The main identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,reference:"
+msgid "The external identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,state:"
+msgid "The current state of the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,supplier:"
+msgid "The party that supplied the stock."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.in.return,to_location:"
+msgid "Where the stock is moved to."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,company:"
+msgid "The company the shipment is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,effective_start_date:"
+msgid "When the stock was actually sent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,from_location:"
+msgid "Where the stock is moved from."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,incoming_moves:"
+msgid "The moves that receive the stock in."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,moves:"
+msgid "The moves that perform the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,number:"
+msgid "The main identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,outgoing_moves:"
+msgid "The moves that send the stock out."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,planned_start_date:"
+msgid "When the stock is expected to be sent."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,reference:"
+msgid "The external identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "The current state of the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,to_location:"
+msgid "Where the stock is moved to."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,transit_location:"
+msgid ""
+"Where the stock is located while it is in transit between the warehouses."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.internal,warehouse:"
+msgid "Where the stock is sent from."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,company:"
+msgid "The company the shipment is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,customer:"
+msgid "The party that purchased the stock."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,delivery_address:"
+msgid "Where the stock is sent to."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,inventory_moves:"
+msgid "The moves that pick the stock from the storage area."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,number:"
+msgid "The main identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,outgoing_moves:"
+msgid "The moves that send the stock to the customer."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,reference:"
+msgid "The external identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,state:"
+msgid "The current state of the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out,warehouse:"
+msgid "Where the stock is sent from."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,company:"
+msgid "The company the shipment is associated with."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,contact_address:"
+msgid "The address the customer can be contacted at."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,customer:"
+msgid "The party that purchased the stock."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,incoming_moves:"
+msgid "The moves that bring the stock into the warehouse."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,inventory_moves:"
+msgid "The moves that put the stock away into the storage area."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,number:"
+msgid "The main identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,reference:"
+msgid "The external identifier for the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,state:"
+msgid "The current state of the shipment."
+msgstr ""
+
+msgctxt "help:stock.shipment.out.return,warehouse:"
+msgid "Where the stock is returned."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_form"
+msgid "Inventories"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_inventory_line_relate"
+msgid "Inventory Lines"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_form"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_list"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_list"
+msgid "Stock Locations List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_quantity_tree"
+msgid "Stock Locations Tree"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_location_tree"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_move_form"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_period_list"
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product_cost_price_revision"
+msgid "Cost Price Revision"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product_moves"
+msgid "Stock Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse"
+msgid "Stock Quantities By Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_product_quantities_warehouse_move"
+msgid "Stock Moves By Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_products_by_locations_relate"
+msgid "Products"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory"
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory_daily"
+msgid "Stock Inventory Daily"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory_move"
+msgid "Stock Inventory Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_inventory_turnover"
+msgid "Inventory Turnover"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category"
+msgid "Margins per Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_time_series"
+msgid "Margins per Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_category_tree"
+msgid "Margins per Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_main"
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_main_time_series"
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product"
+msgid "Margins per Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_margin_product_time_series"
+msgid "Margins per Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_form"
+msgid "Supplier Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_in_return_form"
+msgid "Supplier Returns"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_internal_form"
+msgid "Internal Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form"
+msgid "Customer Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form2"
+msgid "Customer Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_form3"
+msgid "Supplier Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_out_return_form"
+msgid "Customer Returns"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_stock_configuration_form"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:act_warehouse_list"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_in_restocking_list"
+msgid "Restocking List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_internal"
+msgid "Internal Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_delivery_note"
+msgid "Delivery Note"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_picking_list"
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:report_shipment_out_return_restocking_list"
+msgid "Restocking List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_inventory_count"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse"
+msgid "Products Quantities By Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action,name:wizard_open_product_quantities_by_warehouse_move"
+msgid "Stock Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_product_modify_cost_price"
+msgid "Modify Cost Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_recompute_cost_price"
+msgid "Recompute Cost Price"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_in_return_assign"
+msgid "Assign Supplier Return Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_internal_assign"
+msgid "Assign Internal Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_out_assign"
+msgid "Assign Customer Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_inventory_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier"
+msgid "From Suppliers"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_from_supplier_waiting"
+msgid "From Suppliers Waiting"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_move_form_domain_to_customer"
+msgid "To Customers"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_form_domain_received"
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_assigned"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_available"
+msgid "Partially Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_in_return_form_domain_waiting"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_assigned"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_available"
+msgid "Partially Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_packed"
+msgid "Packed"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_requests"
+msgid "Requests"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_internal_form_domain_waiting"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_assigned"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_available"
+msgid "Partially Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_packed"
+msgid "Packed"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_picked"
+msgid "Picked"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_shipped"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_form_domain_waiting"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_all"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_draft"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.action.act_window.domain,name:act_shipment_out_return_form_domain_received"
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_shipment"
+msgid ""
+"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending shipments with "
+"company \"%(company)s\"."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_cost_price"
+msgid ""
+"Invalid cost price \"%(cost_price)s\" for product \"%(product)s\" with "
+"exception \"%(exception)s\"."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_invalid_cost_price_not_number"
+msgid ""
+"The value \"%(value)s\" of \"%(cost_price)s\" for product \"%(product)s\" is"
+" not a number."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_count_create_line"
+msgid "No existing line found for \"%(search)s\"."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_date_in_the_future"
+msgid "The inventories \"%(inventories)s\" have dates in the future."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_delete_cancel"
+msgid "To delete inventory \"%(inventory)s\" you must cancel it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_line_delete_cancel"
+msgid ""
+"To delete inventory line \"%(line)s\" you must cancel inventory "
+"\"%(inventory)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_line_quantity_positive"
+msgid "Inventory line quantity must be positive."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_line_unique"
+msgid "Inventory line \"%(line)s\" is not unique on inventory 
\"%(inventory)s\"."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_location_missing_lost_found"
+msgid ""
+"To confirm the inventory \"%(inventory)s\" you must set a lost and found on "
+"a parent of location \"%(location)s\"."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_inventory_missing_empty_quantity"
+msgid ""
+"To confirm the inventory \"%(inventory)s\" you must select an option for "
+"empty quantity."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_inactive_not_empty"
+msgid "To inactivate location \"%(location)s\", you must empty it."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_location_invalid_type_for_moves"
+msgid ""
+"You cannot change the type of location \"%(location)s\" to \"%(type)s\"\n"
+"because the type does not support moves and location has existing moves."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_delete_draft_cancel"
+msgid ""
+"To delete stock move \"%(move)s\" you must cancel it or reset its state to "
+"draft."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_effective_date_in_the_future"
+msgid "The moves \"%(moves)s\" have effective dates in the future."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_from_to_location"
+msgid "The source and destination of stock move must be different."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_internal_quantity_positive"
+msgid "Internal move quantity must be positive."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_assigned"
+msgid "To modify stock move \"%(move)s\" you must reset its state to draft."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_cancelled"
+msgid "You cannot modify stock move \"%(move)s\" because it is cancelled."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_done"
+msgid "You cannot modify stock move \"%(move)s\" because it is done."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_modify_period_close"
+msgid "To modify stock move \"%(move)s\" you must reopen period 
\"%(period)s\"."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_no_origin"
+msgid "Stock moves \"%(moves)s\" have no origin."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_move_quantity_positive"
+msgid "Move quantity must be positive."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_assigned_move"
+msgid "You cannot close periods with assigned moves in it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_period_close_date"
+msgid "You cannot close periods with a date in the future or today."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_cost_price"
+msgid ""
+"You cannot change the cost price of a product which is associated with stock 
moves.\n"
+"You must use the \"Modify Cost Price\" wizard."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_default_uom"
+msgid ""
+"You cannot change the default unit of measure of a product which is "
+"associated with stock moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_type"
+msgid ""
+"You cannot change the type of a product which is associated with stock "
+"moves."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity"
+msgid ""
+"The product \"%(product)s\" has still some quantities in locations "
+"\"%(locations)s\" for company \"%(company)s\"."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_location_quantity_description"
+msgid ""
+"It is recommended to clear the stock from the storage locations before "
+"deactivating the product."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_quantities_max"
+msgid "You cannot select more than %(max)s products to compute quantities."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_check_quantity"
+msgid ""
+"The quantities of shipment \"%(shipment)s\" are different by %(quantities)s."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delay"
+msgid "Delay"
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_delete_cancel"
+msgid "To delete shipment \"%(shipment)s\" you must cancel it."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_effective_date"
+msgid "Effective Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_effective_date_help"
+msgid "When the stock operation was actually completed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_origin_planned_date"
+msgid "Origin Planned Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_origin_planned_date_help"
+msgid "When the stock operation was initially expected to be completed."
+msgstr ""
+
+#, python-format
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_pack_inventory_done"
+msgid "To pack shipment \"%(shipment)s\" you must do the inventory moves."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_planned_date"
+msgid "Planned Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_shipment_planned_date_help"
+msgid "When the stock operation is expected to be completed."
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_company"
+msgid "Company"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_cost"
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_currency"
+msgid "Currency"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin"
+msgid "Margin"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_margin_trend"
+msgid "Margin Trend"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_number"
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_profit"
+msgid "Profit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.message,text:msg_stock_reporting_revenue"
+msgid "Revenue"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:inventory_cancel_button"
+msgid "Are you sure you want to cancel the inventory?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:inventory_confirm_button"
+msgid "Are you sure you want to confirm the inventory?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:move_cancel_button"
+msgid "Are you sure you want to cancel the move?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:move_do_button"
+msgid "Are you sure you want to complete the move?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_cancel_button"
+msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_receive_button"
+msgid "Are you sure you want to receive the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_return_cancel_button"
+msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_in_return_done_button"
+msgid "Are you sure you want to complete the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_internal_cancel_button"
+msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_cancel_button"
+msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_done_button"
+msgid "Are you sure you want to complete the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_return_cancel_button"
+msgid "Are you sure you want to cancel the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_return_receive_button"
+msgid "Are you sure you want to receive the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,confirm:shipment_out_ship_button"
+msgid "Are you sure you want to ship the shipment?"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,help:inventory_complete_lines_button"
+msgid "Add an inventory line for each missing products"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,help:inventory_count_button"
+msgid "Launch the wizard to count products"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_complete_lines_button"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_confirm_button"
+msgid "Confirm"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:inventory_count_button"
+msgid "Count"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:move_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:move_do_button"
+msgid "Do"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:move_draft_button"
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_close_button"
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:period_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_done_button"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_draft_button"
+msgid "Reset to Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_receive_button"
+msgid "Receive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_assign_wizard_button"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_done_button"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_in_return_wait_button"
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_assign_wizard_button"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_done_button"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_pack_button"
+msgid "Pack"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_ship_button"
+msgid "Ship"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_internal_wait_button"
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_assign_wizard_button"
+msgid "Assign"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_done_button"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_pack_button"
+msgid "Pack"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_pick_button"
+msgid "Pick"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_cancel_button"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_done_button"
+msgid "Complete"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_draft_button"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_return_receive_button"
+msgid "Receive"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_ship_button"
+msgid "Ship"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.model.button,string:shipment_out_wait_button"
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_inventory_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_move_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_period_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_cost_price_revision_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_product_quantities_warehouse_move_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_daily_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_move_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_inventory_turnover_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_category_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_category_time_series_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_main_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_main_time_series_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_product_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt ""
+"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_margin_product_time_series_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_in_return_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_internal_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_shipment_out_return_companies"
+msgid "User in companies"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_inventory"
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in"
+msgid "Supplier Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_in_return"
+msgid "Supplier Return Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_internal"
+msgid "Internal Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out"
+msgid "Customer Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_shipment_out_return"
+msgid "Customer Return Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_inventory"
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in"
+msgid "Supplier Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_in_return"
+msgid "Supplier Return Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_internal"
+msgid "Internal Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out"
+msgid "Customer Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_shipment_out_return"
+msgid "Customer Return Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_inventory_form"
+msgid "Inventories"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_form"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_lead_time_form"
+msgid "Location Lead Times"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_list"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_location_tree"
+msgid "Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_move_form"
+msgid "Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_period_list"
+msgid "Periods"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting"
+msgid "Reporting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_inventory"
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_inventory_turnover"
+msgid "Inventory Turnover"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_margin"
+msgid "Margins"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment"
+msgid "Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_form"
+msgid "Supplier Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_in_return_form"
+msgid "Supplier Returns"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_internal_form"
+msgid "Internal Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_form"
+msgid "Customer Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_shipment_out_return_form"
+msgid "Customer Returns"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock"
+msgid "Inventory & Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_stock_configuration"
+msgid "Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_warehouse_list"
+msgid "Warehouses"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:party.party-delivered_to-stock.location,string:"
+msgid "Party - Delivered To - Stock Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:party.party.location,string:"
+msgid "Party Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:product.by_location.context,string:"
+msgid "Product By Location Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:product.cost_price.revision,string:"
+msgid "Product Cost Price Revision"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:product.modify_cost_price.start,string:"
+msgid "Product Modify Cost Price Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:product.recompute_cost_price.start,string:"
+msgid "Product Recompute Cost Price Start"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_stock"
+msgid "Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_stock_admin"
+msgid "Stock Administration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:res.group,name:group_stock_force_assignment"
+msgid "Stock Force Assignment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.configuration,string:"
+msgid "Stock Configuration"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.configuration.location,string:"
+msgid "Stock Configuration Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.configuration.sequence,string:"
+msgid "Stock Configuration Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.inventory,string:"
+msgid "Stock Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.inventory.count.quantity,string:"
+msgid "Stock Inventory Count Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.inventory.count.search,string:"
+msgid "Stock Inventory Count Search"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.inventory.line,string:"
+msgid "Stock Inventory Line"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_customer"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_input"
+msgid "Input Zone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_lost_found"
+msgid "Lost and Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_output"
+msgid "Output Zone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_storage"
+msgid "Storage Zone"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_supplier"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_transit"
+msgid "Transit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,name:location_warehouse"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location,string:"
+msgid "Stock Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location.lead_time,string:"
+msgid "Stock Location Lead Time"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.location.waste,string:"
+msgid "Stock Location Waste"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.move,string:"
+msgid "Stock Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.period,string:"
+msgid "Stock Period"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.period.cache,string:"
+msgid "Stock Period Cache"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse,string:"
+msgid "Stock Product Quantities Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.context,string:"
+msgid "Stock Product Quantities Warehouse Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.product_quantities_warehouse.move,string:"
+msgid "Stock Product Quantities Warehouse Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.products_by_locations,string:"
+msgid "Stock Products By Locations"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.products_by_locations.context,string:"
+msgid "Stock Products By Locations Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.inventory,string:"
+msgid "Stock Reporting Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.inventory.context,string:"
+msgid "Stock Reporting Inventory Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.inventory.daily,string:"
+msgid "Stock Reporting Inventory Daily"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.inventory.move,string:"
+msgid "Stock Reporting Inventory Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.inventory.range.context,string:"
+msgid "Stock Reporting Inventory Range Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.inventory.turnover,string:"
+msgid "Stock Reporting Inventory Turnover"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.inventory.turnover.context,string:"
+msgid "Stock Reporting Inventory Turnover Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.category,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Category"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.category.time_series,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Category Time Series"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.category.tree,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Category Tree"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.context,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Context"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.main,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Main"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.main.time_series,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Main Time Series"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.product,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.reporting.margin.product.time_series,string:"
+msgid "Stock Reporting Margin Product Time Series"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.shipment.assign.partial,string:"
+msgid "Stock Shipment Assign Partial"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.shipment.in,string:"
+msgid "Stock Shipment In"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.shipment.in.return,string:"
+msgid "Stock Shipment In Return"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.shipment.internal,string:"
+msgid "Stock Shipment Internal"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.shipment.out,string:"
+msgid "Stock Shipment Out"
+msgstr ""
+
+msgctxt "model:stock.shipment.out.return,string:"
+msgid "Stock Shipment Out Return"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "N°:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Planned Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Restocking List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Supplier:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.in.restocking_list:"
+msgid "Warehouse:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "From Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "Internal Shipment"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "N°:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "Planned Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.internal.report:"
+msgid "To Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Customer Code:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Delivery Note"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Location:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "N°:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.delivery_note:"
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Customer:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "N°:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Picking List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Planned Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.picking_list:"
+msgid "Warehouse:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "/"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid ":"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "From Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "N°:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Planned Date:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Quantity"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Reference:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Restocking List"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "To Location"
+msgstr ""
+
+msgctxt "report:stock.shipment.out.return.restocking_list:"
+msgid "Warehouse:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Assign Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Recompute Cost Price from Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Reschedule Customer Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Reschedule Internal Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:ir.cron,method:"
+msgid "Reschedule Supplier Return Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory,empty_quantity:"
+msgid "Empty"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory,empty_quantity:"
+msgid "Keep"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.inventory.count.search,search:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "Customer"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "Drop"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "Lost and Found"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "Production"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "Storage"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "Supplier"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "View"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.location,type:"
+msgid "Warehouse"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.move,state:"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.move,state:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.move,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.move,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.move,state:"
+msgid "Staging"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.period,state:"
+msgid "Closed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.period,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.product_quantities_warehouse.move,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.context,product_type:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.context,product_type:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.daily,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.daily,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.move,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.move,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover,product:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover,product:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover.context,product_type:"
+msgid "Product"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.inventory.turnover.context,product_type:"
+msgid "Variant"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:"
+msgid "Day"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:"
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.reporting.margin.context,period:"
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in,state:"
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.in.return,state:"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Packed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Request"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.internal,state:"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Assigned"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Packed"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Picked"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Shipped"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out,state:"
+msgid "Waiting"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
+msgid "Cancelled"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
+msgid "Done"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
+msgid "Draft"
+msgstr ""
+
+msgctxt "selection:stock.shipment.out.return,state:"
+msgid "Received"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:party.party:"
+msgid "Stock"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:res.user:"
+msgid "The warehouse that you work at."
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Customer Return Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Customer Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Internal Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Internal Transit"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Inventory"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Shipments"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Supplier Return Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.configuration:"
+msgid "Supplier Sequence"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.move:"
+msgid "Cost"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.move:"
+msgid "Move"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.move:"
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.reporting.inventory.daily:"
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.reporting.margin.category.time_series:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.reporting.margin.category.tree:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.reporting.margin.main.time_series:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.reporting.margin.main:"
+msgid "%"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.shipment.assign.partial:"
+msgid "Unable to assign these products:"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.shipment.in.return:"
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.shipment.in:"
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.shipment.internal:"
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.shipment.out.return:"
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.shipment.out:"
+msgid "Other Info"
+msgstr ""
+
+msgctxt "view:stock.shipment.out:"
+msgid "Outgoing Moves"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:product.modify_cost_price,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:product.modify_cost_price,start,modify:"
+msgid "OK"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:product.recompute_cost_price,start,end:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:product.recompute_cost_price,start,recompute:"
+msgid "Recompute"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,quantity,add:"
+msgid "Add"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,quantity,search:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,search,end:"
+msgid "End"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.inventory.count,search,quantity:"
+msgid "Select"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,cancel:"
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,end:"
+msgid "Wait"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,force:"
+msgid "Force"
+msgstr ""
+
+msgctxt "wizard_button:stock.shipment.assign,partial,ignore:"
+msgid "Ignore"
+msgstr ""


Reply via email to