details: https://code.tryton.org/translations/commit/608a11bdacfb branch: default user: Cédric Krier <[email protected]> date: Wed Nov 26 23:08:16 2025 +0000 description: Added translation using Weblate (Georgian) diffstat:
modules/purchase/locale/ka.po | 1458 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++ 1 files changed, 1458 insertions(+), 0 deletions(-) diffs (1462 lines): diff -r 97841c7ceeab -r 608a11bdacfb modules/purchase/locale/ka.po --- /dev/null Thu Jan 01 00:00:00 1970 +0000 +++ b/modules/purchase/locale/ka.po Wed Nov 26 23:08:16 2025 +0000 @@ -0,0 +1,1458 @@ +# +msgid "" +msgstr "" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: ka\n" +"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +msgctxt "field:account.invoice,purchase_exception_state:" +msgid "Exception State" +msgstr "" + +msgctxt "field:account.invoice,purchases:" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,customer_code:" +msgid "Customer Code" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,customer_codes:" +msgid "Customer Codes" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_currencies:" +msgid "Supplier Currencies" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_currency:" +msgid "Supplier Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party,supplier_lead_times:" +msgid "Lead Times" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.customer_code,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.customer_code,customer_code:" +msgid "Customer Code" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.customer_code,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_currency,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_currency,supplier_currency:" +msgid "Supplier Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,last_purchase_price_uom:" +msgid "Last Purchase Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,product_suppliers:" +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,purchasable:" +msgid "Purchasable" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,purchase_price_uom:" +msgid "Purchase Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.product,purchase_uom:" +msgid "Purchase UoM" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,product_suppliers:" +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,purchasable:" +msgid "Purchasable" +msgstr "" + +msgctxt "field:product.template,purchase_uom:" +msgid "Purchase UoM" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_invoice_method:" +msgid "Invoice Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_process_after:" +msgid "Process Purchase after" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.configuration,purchase_sequence:" +msgid "Purchase Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "" +"field:purchase.configuration.purchase_method,purchase_invoice_method:" +msgid "Invoice Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.configuration.sequence,purchase_sequence:" +msgid "Purchase Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.handle.invoice.exception.ask,domain_invoices:" +msgid "Domain Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.handle.invoice.exception.ask,ignore_invoices:" +msgid "Invoices to Ignore" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.handle.invoice.exception.ask,recreate_invoices:" +msgid "Invoices to Recreate" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.handle.shipment.exception.ask,domain_moves:" +msgid "Domain Stock Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.handle.shipment.exception.ask,ignore_moves:" +msgid "Stock Moves to Ignore" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.handle.shipment.exception.ask,recreate_moves:" +msgid "Stock Moves to Recreate" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,actual_quantity:" +msgid "Actual Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,amount:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,delivery_date:" +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,delivery_date_edit:" +msgid "Edit Delivery Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,delivery_date_store:" +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,description:" +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,from_location:" +msgid "From Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,invoice_lines:" +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,invoice_progress:" +msgid "Invoice Progress" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,movable:" +msgid "Movable" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,moves:" +msgid "Stock Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,moves_exception:" +msgid "Moves Exception" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,moves_ignored:" +msgid "Ignored Stock Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,moves_progress:" +msgid "Moves Progress" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,moves_recreated:" +msgid "Recreated Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,note:" +msgid "Note" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,product_supplier:" +msgid "Supplier's Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,product_uom_category:" +msgid "Product UoM Category" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,purchase:" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,purchase_date:" +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,purchase_state:" +msgid "Purchase State" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,summary:" +msgid "Summary" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,supplier:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,taxes:" +msgid "Taxes" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,to_location:" +msgid "To Location" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,type:" +msgid "Type" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,unit_price:" +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line-account.tax,line:" +msgid "Purchase Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line-account.tax,tax:" +msgid "Tax" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,move:" +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line-ignored-stock.move,purchase_line:" +msgid "Purchase Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,move:" +msgid "Stock Move" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.line-recreated-stock.move,purchase_line:" +msgid "Purchase Line" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,code:" +msgid "Code" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,name:" +msgid "Name" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,party:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,prices:" +msgid "Prices" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,product:" +msgid "Variant" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,template:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,product_supplier:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,quantity:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,unit:" +msgid "Unit" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.product_supplier.price,unit_price:" +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,comment:" +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,confirmed_by:" +msgid "Confirmed By" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,contact:" +msgid "Contact" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,currency:" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,delivery_date:" +msgid "Delivery Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,description:" +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_address:" +msgid "Invoice Address" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_method:" +msgid "Invoice Method" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_party:" +msgid "Invoice Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,invoice_state:" +msgid "Invoice State" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,invoices:" +msgid "Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,invoices_ignored:" +msgid "Ignored Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,invoices_recreated:" +msgid "Recreated Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,line_lines:" +msgid "Line - Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,lines:" +msgid "Lines" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,moves:" +msgid "Stock Moves" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,number:" +msgid "Number" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,origin:" +msgid "Origin" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,party:" +msgid "Party" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,party_lang:" +msgid "Party Language" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,payment_term:" +msgid "Payment Term" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,purchase_date:" +msgid "Purchase Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,quotation_expire:" +msgid "Quotation Expire" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,quoted_by:" +msgid "Quoted By" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,reference:" +msgid "Reference" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,shipment_returns:" +msgid "Shipment Returns" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,shipment_state:" +msgid "Shipment State" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,shipments:" +msgid "Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,state:" +msgid "State" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,tax_amount:" +msgid "Tax" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,tax_amount_cache:" +msgid "Tax Cache" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,total_amount:" +msgid "Total" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,total_amount_cache:" +msgid "Total Cache" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,untaxed_amount:" +msgid "Untaxed" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,untaxed_amount_cache:" +msgid "Untaxed Cache" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,invoice:" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase-ignored-account.invoice,purchase:" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,invoice:" +msgid "Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.purchase-recreated-account.invoice,purchase:" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.context,company:" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.context,from_date:" +msgid "From Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.context,period:" +msgid "Period" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.context,to_date:" +msgid "To Date" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.context,warehouse:" +msgid "Warehouse" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.product,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.product,product_supplier:" +msgid "Supplier's Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.product.time_series,product:" +msgid "Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.product.time_series,product_currency:" +msgid "Product - Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.product.time_series,product_supplier:" +msgid "Supplier's Product" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.supplier,supplier:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.supplier.time_series,supplier:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "field:purchase.reporting.supplier.time_series,supplier_currency:" +msgid "Supplier - Currency" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.location,supplier_return_location:" +msgid "Supplier Return" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,purchase:" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,purchase_exception_state:" +msgid "Exception State" +msgstr "" + +msgctxt "field:stock.move,supplier:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party,customer_code:" +msgid "" +"The code the party as supplier has assigned to the company as customer." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party,supplier_currency:" +msgid "Default currency for purchases from this party." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party.supplier_currency,supplier_currency:" +msgid "Default currency for purchases from this party." +msgstr "" + +msgctxt "help:party.party.supplier_lead_time,supplier_lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the goods from the party when used as a supplier.\n" +"Used if no lead time is set on the product supplier." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.product,purchase_uom:" +msgid "The default Unit of Measure for purchases." +msgstr "" + +msgctxt "help:product.template,purchase_uom:" +msgid "The default Unit of Measure for purchases." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.configuration,purchase_process_after:" +msgid "" +"The grace period during which confirmed purchase can still be reset to draft.\n" +"Applied only if a worker queue is activated." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.handle.invoice.exception.ask,ignore_invoices:" +msgid "The selected cancelled invoices will be ignored." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.handle.invoice.exception.ask,recreate_invoices:" +msgid "The selected cancelled invoices will be recreated." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.handle.shipment.exception.ask,ignore_moves:" +msgid "The selected cancelled stock moves will be ignored." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.handle.shipment.exception.ask,recreate_moves:" +msgid "The selected cancelled stock moves will be recreated." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.line,delivery_date_edit:" +msgid "Check to edit the delivery date." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.line,product_uom_category:" +msgid "The category of Unit of Measure for the product." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.product_supplier,lead_time:" +msgid "" +"The time from confirming the purchase order to receiving the products.\n" +"If empty the lead time of the supplier is used." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.product_supplier,prices:" +msgid "" +"Add price for different criteria.\n" +"The last matching line is used." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,quantity:" +msgid "Minimal quantity." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.product_supplier.price,unit:" +msgid "The unit in which the quantity is specified." +msgstr "" + +msgctxt "help:purchase.purchase,delivery_date:" +msgid "The default delivery date for each line." +msgstr "" + +msgctxt "help:stock.location,supplier_return_location:" +msgid "If empty the Storage location is used." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_form" +msgid "Invoices" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_invoice_line_form" +msgid "Invoice Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_product_supplier_form" +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_product_supplier_price_form" +msgid "Prices" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_configuration_form" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_form" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_invoice_relate" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_line_relate" +msgid "Purchase Lines" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_move_relate" +msgid "Stock Moves" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_relate" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_purchase_relate_simple" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_main" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_main_time_series" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_product" +msgid "Purchases per Product" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_product_time_series" +msgid "Purchases per Product" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_supplier" +msgid "Purchases per Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_reporting_supplier_time_series" +msgid "Purchases per Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_return_form" +msgid "Returns" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:act_shipment_form" +msgid "Shipments" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:report_purchase" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_invoice_handle_exception" +msgid "Handle Invoice Exception" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_modify_header" +msgid "Modify Header" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_return_purchase" +msgid "Return Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action,name:wizard_shipment_handle_exception" +msgid "Handle Shipment Exception" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_confirmed" +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_draft" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_exception" +msgid "Exception" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_processing" +msgid "Processing" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_form_domain_quotation" +msgid "Quotation" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_line_relate_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_line_relate_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_line_relate_pending" +msgid "Pending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_relate_all" +msgid "All" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_relate_done" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.action.act_window.domain,name:act_purchase_relate_pending" +msgid "Pending" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_change_purchase_uom" +msgid "" +"You are trying to change the purchase unit of measure on which the purchase " +"prices are based." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_erase_party_pending_purchase" +msgid "" +"You cannot erase party \"%(party)s\" while they have pending purchases with " +"company \"%(company)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_delete_cancel" +msgid "To delete purchase \"%(purchase)s\" you must cancel it." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_invoice_reset_draft" +msgid "" +"You cannot reset invoice \"%(invoice)s\" to draft because it was generated " +"by a purchase." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_line_create_draft" +msgid "" +"You cannot add lines to purchase \"%(purchase)s\" because it is no longer in" +" a draft state." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_line_delete_cancel_draft" +msgid "" +"To delete line \"%(line)s\" you must cancel or reset to draft purchase " +"\"%(purchase)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_line_move_quantity" +msgid "" +"The purchase line \"%(line)s\" is moving %(extra)s in addition to the " +"%(quantity)s ordered." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_line_tax_unique" +msgid "A tax can be added only once to a purchase line." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_missing_account_expense" +msgid "" +"To invoice purchase \"%(purchase)s\" you must configure a default account " +"expense." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_modify_header_draft" +msgid "" +"To modify the header of purchase \"%(purchase)s\", it must be in draft " +"state." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_move_reset_draft" +msgid "" +"You cannot reset move \"%(move)s\" to draft because it was generated by a " +"purchase." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_product_missing_account_expense" +msgid "" +"To invoice purchase \"%(purchase)s\" you must define an account expense for " +"product \"%(product)s\"." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_company" +msgid "Company" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_currency" +msgid "Currency" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_date" +msgid "Date" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_expense" +msgid "Expense" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_expense_trend" +msgid "Expense Trend" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_number" +msgid "#" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_number_help" +msgid "Number of purchases." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_reporting_time_series" +msgid "Time Series" +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_purchase_supplier_location_required" +msgid "" +"To process purchase \"%(purchase)s\" you must set a supplier location on " +"party \"%(party)s\"." +msgstr "" + +#, python-format +msgctxt "model:ir.message,text:msg_warehouse_required_for_quotation" +msgid "" +"To get a quote for the purchase \"%(purchase)s\" you must enter a warehouse." +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_cancel_button" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_confirm_button" +msgid "Confirm" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_draft_button" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_hande_invoice_exception_button" +msgid "Handle Invoice Exception" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.model.button,string:purchase_hande_shipment_exception_button" +msgid "Handle Shipment Exception" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_manual_invoice_button" +msgid "Create Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_modify_header_button" +msgid "Modify Header" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_process_button" +msgid "Process" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.model.button,string:purchase_quote_button" +msgid "Quote" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_product_supplier_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_purchase_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_main_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_product_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_product_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_supplier_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "" +"model:ir.rule.group,name:rule_group_reporting_supplier_time_series_companies" +msgid "User in companies" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence,name:sequence_purchase" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.sequence.type,name:sequence_type_purchase" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_configuration" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_product_supplier" +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_configuration" +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_purchase_form" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting" +msgid "Reporting" +msgstr "" + +msgctxt "model:ir.ui.menu,name:menu_reporting_purchase" +msgid "Purchases" +msgstr "" + +msgctxt "model:party.party.customer_code,string:" +msgid "Party Customer Code" +msgstr "" + +msgctxt "model:party.party.supplier_currency,string:" +msgid "Party Supplier Currency" +msgstr "" + +msgctxt "model:party.party.supplier_lead_time,string:" +msgid "Party Supplier Lead Time" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.configuration,string:" +msgid "Purchase Configuration" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.configuration.purchase_method,string:" +msgid "Purchase Configuration Purchase Method" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.configuration.sequence,string:" +msgid "Purchase Configuration Sequence" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.handle.invoice.exception.ask,string:" +msgid "Purchase Handle Invoice Exception Ask" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.handle.shipment.exception.ask,string:" +msgid "Purchase Handle Shipment Exception Ask" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.line,string:" +msgid "Purchase Line" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.line-account.tax,string:" +msgid "Purchase Line - Account Tax" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.line-ignored-stock.move,string:" +msgid "Purchase Line - Ignored - Stock Move" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.line-recreated-stock.move,string:" +msgid "Purchase Line - Recreated - Stock Move" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.product_supplier,string:" +msgid "Purchase Product Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.product_supplier.price,string:" +msgid "Purchase Product Supplier Price" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.purchase,string:" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.purchase-ignored-account.invoice,string:" +msgid "Purchase - Ignored - Account Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.purchase-recreated-account.invoice,string:" +msgid "Purchase - Recreated - Account Invoice" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.reporting.context,string:" +msgid "Purchase Reporting Context" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.reporting.main,string:" +msgid "Purchase Reporting Main" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.reporting.main.time_series,string:" +msgid "Purchase Reporting Main Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.reporting.product,string:" +msgid "Purchase Reporting Product" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.reporting.product.time_series,string:" +msgid "Purchase Reporting Product Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.reporting.supplier,string:" +msgid "Purchase Reporting Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.reporting.supplier.time_series,string:" +msgid "Purchase Reporting Supplier Time Series" +msgstr "" + +msgctxt "model:purchase.return_purchase.start,string:" +msgid "Purchase Return Purchase Start" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_purchase" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "model:res.group,name:group_purchase_admin" +msgid "Purchase Administrator" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid ":" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Amount" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Customer Code:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Date:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Delivery Address:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Description" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Description:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Draft Purchase Order" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Purchase Order N°:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Quantity" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Reference:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Request for Quotation N°:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Taxes" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Taxes:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Total (excl. taxes):" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Total:" +msgstr "" + +msgctxt "report:purchase.purchase:" +msgid "Unit Price" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.invoice,purchase_exception_state:" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +msgctxt "selection:account.invoice,purchase_exception_state:" +msgid "Recreated" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.line,type:" +msgid "Comment" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.line,type:" +msgid "Line" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.line,type:" +msgid "Subtotal" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.line,type:" +msgid "Title" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:" +msgid "Based On Order" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:" +msgid "Based On Shipment" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_method:" +msgid "Manual" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:" +msgid "Awaiting Payment" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:" +msgid "Exception" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:" +msgid "Paid" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:" +msgid "Partially Paid" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,invoice_state:" +msgid "Pending" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:" +msgid "Exception" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:" +msgid "None" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:" +msgid "Partially Shipped" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:" +msgid "Received" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,shipment_state:" +msgid "Waiting" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,state:" +msgid "Cancelled" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,state:" +msgid "Confirmed" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,state:" +msgid "Done" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,state:" +msgid "Draft" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,state:" +msgid "Processing" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.purchase,state:" +msgid "Quotation" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.reporting.context,period:" +msgid "Day" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.reporting.context,period:" +msgid "Month" +msgstr "" + +msgctxt "selection:purchase.reporting.context,period:" +msgid "Year" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.move,purchase_exception_state:" +msgid "Ignored" +msgstr "" + +msgctxt "selection:stock.move,purchase_exception_state:" +msgid "Recreated" +msgstr "" + +msgctxt "view:party.party:" +msgid "Supplier" +msgstr "" + +msgctxt "view:product.template:" +msgid "Suppliers" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.handle.invoice.exception.ask:" +msgid "Choose cancelled invoices to ignore or recreate:" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.handle.shipment.exception.ask:" +msgid "Choose cancelled stock moves to ignore or recreate:" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.line:" +msgid "Delivery Date:" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.line:" +msgid "General" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.line:" +msgid "Invoicing" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.line:" +msgid "Notes" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.line:" +msgid "Shipping" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.line:" +msgid "Taxes" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.purchase:" +msgid "Other Info" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.purchase:" +msgid "Purchase" +msgstr "" + +msgctxt "view:purchase.return_purchase.start:" +msgid "Are you sure to return these/this purchase(s)?" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.handle.invoice.exception,ask,handle:" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.handle.shipment.exception,ask,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.handle.shipment.exception,ask,handle:" +msgid "OK" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.modify_header,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.modify_header,start,modify:" +msgid "Modify" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.return_purchase,start,end:" +msgid "Cancel" +msgstr "" + +msgctxt "wizard_button:purchase.return_purchase,start,return_:" +msgid "Return" +msgstr ""
