details: https://code.tryton.org/translations/commit/b10ec8a2e75c
branch: default
user: EdbO <[email protected]>
date: Sat Dec 13 11:39:32 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (276 of 276 strings)
Translation: Tryton/product
Translate-URL: https://translate.tryton.org/projects/tryton/product/nl/
diffstat:
modules/product/locale/nl.po | 24 +++++++++++-------------
1 files changed, 11 insertions(+), 13 deletions(-)
diffs (95 lines):
diff -r 1ea266e03303 -r b10ec8a2e75c modules/product/locale/nl.po
--- a/modules/product/locale/nl.po Sat Dec 13 11:01:43 2025 +0000
+++ b/modules/product/locale/nl.po Sat Dec 13 11:39:32 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-19 06:37+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-13 20:41+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:ir.configuration,product_price_decimal:"
msgid "Product Price Decimal"
@@ -101,7 +101,6 @@
msgid "List Price"
msgstr "Catalogusprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.list_price,product:"
msgid "Product"
msgstr "Product"
@@ -174,23 +173,21 @@
msgid "List Price"
msgstr "Catalogusprijs"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,list_price_used:"
msgid "List Price"
msgstr "Catalogusprijs"
msgctxt "field:product.product,list_prices:"
msgid "List Prices"
-msgstr "Catalogusprijs"
+msgstr "Catalogusprijzen"
msgctxt "field:product.product,name:"
msgid "Name"
msgstr "Naam"
-#, fuzzy
msgctxt "field:product.product,position:"
msgid "Position"
-msgstr "Omschrijving"
+msgstr "Positie"
msgctxt "field:product.product,prefix_code:"
msgid "Prefix Code"
@@ -278,7 +275,7 @@
msgctxt "field:product.template,list_prices:"
msgid "List Prices"
-msgstr "Catalogusprijs"
+msgstr "Catalogusprijzen"
msgctxt "field:product.template,name:"
msgid "Name"
@@ -428,15 +425,16 @@
"The standard price the variant is sold at.\n"
"Leave empty to use the list price of the product."
msgstr ""
+"De standaardprijs waarvoor de variant wordt verkocht.\n"
+"Laat leeg om de catalogusprijs van het product te gebruiken."
-#, fuzzy
msgctxt "help:product.product,list_price_used:"
msgid "The standard price the variant is sold at."
-msgstr "De standaardprijs waarvoor het product wordt verkocht."
+msgstr "De standaardprijs waarvoor de variant wordt verkocht."
msgctxt "help:product.product,position:"
msgid "The order of the variant in the list of variants on product."
-msgstr ""
+msgstr "De positie van de variant in de lijst met productvarianten."
msgctxt "help:product.product,replaced_by:"
msgid "The product replacing this one."
@@ -603,10 +601,10 @@
msgid "The %(type)s \"%(code)s\" for product \"%(product)s\" is not valid."
msgstr "Het %(type)s \"%(code)s\" voor product \"%(product)s\" is niet geldig."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_change_template"
msgid "You cannot change the template of the product \"%(product)s\"."
-msgstr "U kunt de verhouding van maateenheid \"%(uom)s\" niet wijzigen."
+msgstr "U kunt de template van het product \"%(product)s\" niet wijzigen."
msgctxt "model:ir.message,text:msg_product_code_unique"
msgid "Code of active product must be unique."