details: https://code.tryton.org/translations/commit/9f4ef25f9d09
branch: default
user: EdbO <[email protected]>
date: Sat Dec 13 10:44:29 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (28 of 28 strings)
Translation: Tryton/account_payment_clearing
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/account_payment_clearing/nl/
diffstat:
modules/account_payment_clearing/locale/nl.po | 11 ++++++++++-
1 files changed, 10 insertions(+), 1 deletions(-)
diffs (49 lines):
diff -r 0cef68d8e793 -r 9f4ef25f9d09
modules/account_payment_clearing/locale/nl.po
--- a/modules/account_payment_clearing/locale/nl.po Fri Dec 12 19:50:54
2025 +0000
+++ b/modules/account_payment_clearing/locale/nl.po Sat Dec 13 10:44:29
2025 +0000
@@ -1,7 +1,7 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-11-09 22:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-13 20:40+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -95,6 +95,8 @@
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a replacement "
"account for \"%(account)s\"."
msgstr ""
+"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet er een vervangende "
+"rekening geconfigureerd worden voor \"%(account)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_missing_journal"
@@ -103,6 +105,9 @@
"account for \"%(account)s\" or an active account on the payment journal "
"\"%(journal)s\"."
msgstr ""
+"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet er een vervangend account "
+"geconfigureerd worden voor \"%(account)s\" of een actieve rekening van het "
+"betalingsdagboek \"%(journal)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_payable_missing"
@@ -110,6 +115,8 @@
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a payable account "
"for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
+"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet er een crediteurenrekening "
+"geconfigureerd worden voor relatie \"%(party)s\"."
#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_payment_clearing_account_receivable_missing"
@@ -117,6 +124,8 @@
"To clear the payment \"%(payment)s\" you must configure a receivable account "
"for party \"%(party)s\"."
msgstr ""
+"Om de betaling \"%(payment)s\" te verwerken, moet er een debiteurenrekening "
+"geconfigureerd worden voor relatie \"%(party)s\"."
msgctxt "model:ir.model.button,string:payment_group_succeed_wizard_button"
msgid "Succeed"