details: https://code.tryton.org/translations/commit/a95c7c34c763
branch: default
user: EdbO <[email protected]>
date: Sat Dec 13 11:13:15 2025 +0000
description:
Translated using Weblate (Dutch)
Currently translated at 100.0% (158 of 158 strings)
Translation: Tryton/production
Translate-URL:
https://translate.tryton.org/projects/tryton/production/nl/
diffstat:
modules/production/locale/nl.po | 38 +++++++++++++++++---------------------
1 files changed, 17 insertions(+), 21 deletions(-)
diffs (138 lines):
diff -r 90b1cfc7d016 -r a95c7c34c763 modules/production/locale/nl.po
--- a/modules/production/locale/nl.po Sat Dec 13 11:38:11 2025 +0000
+++ b/modules/production/locale/nl.po Sat Dec 13 11:13:15 2025 +0000
@@ -1,13 +1,13 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2025-04-22 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2025-12-13 20:41+0000\n"
"Last-Translator: EdbO <[email protected]>\n"
"Language: nl\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Weblate 5.10.4\n"
+"X-Generator: Weblate 5.14.3\n"
msgctxt "field:product.product,boms:"
msgid "BOMs"
@@ -107,7 +107,7 @@
msgctxt "field:production,type:"
msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Soort"
msgctxt "field:production,unit:"
msgid "Unit"
@@ -129,10 +129,9 @@
msgid "Code Readonly"
msgstr "Alleen-lezen code"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.bom,input_products:"
msgid "Input Products"
-msgstr "Gegenereerde producten"
+msgstr "Toegevoerde producten"
msgctxt "field:production.bom,inputs:"
msgid "Input Materials"
@@ -152,14 +151,12 @@
msgctxt "field:production.bom,phantom:"
msgid "Phantom"
-msgstr ""
+msgstr "Phantom"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.bom,phantom_quantity:"
msgid "Quantity"
msgstr "Hoeveelheid"
-#, fuzzy
msgctxt "field:production.bom,phantom_unit:"
msgid "Unit"
msgstr "Maateenheid"
@@ -170,7 +167,7 @@
msgctxt "field:production.bom.input,phantom_bom:"
msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Phantom stuklijst"
msgctxt "field:production.bom.input,product:"
msgid "Product"
@@ -194,7 +191,7 @@
msgctxt "field:production.bom.output,phantom_bom:"
msgid "Phantom BOM"
-msgstr ""
+msgstr "Phantom stuklijst"
msgctxt "field:production.bom.output,product:"
msgid "Product"
@@ -331,14 +328,15 @@
msgctxt "help:production.bom,phantom:"
msgid "If checked, the BoM can be used in another BoM."
msgstr ""
+"Indien aangevinkt kan deze stuklijst gebruikt worden in een andere stuklijst."
msgctxt "help:production.bom,phantom_quantity:"
msgid "The quantity of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "De hoeveelheid van de phantom stuklijst"
msgctxt "help:production.bom,phantom_unit:"
msgid "The Unit of Measure of the Phantom BoM"
-msgstr ""
+msgstr "De maateenheid van de phantom stuklijst"
msgctxt "help:production.configuration,bom_sequence:"
msgid "Used to generate the BOM code."
@@ -437,12 +435,12 @@
"Voor het product \"%(product)s\" in productie \"%(production)s\" is er geen "
"catalogusprijs gedefinieerd."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_bom"
msgid "You cannot create a recursive BOM for BOM \"%(bom)s\"."
-msgstr "U kunt geen recursieve stuklijst maken voor product \"%(product)s\"."
+msgstr "U kunt geen recursieve stuklijst maken voor stuklijst \"%(bom)s\"."
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgctxt "model:ir.message,text:msg_recursive_bom_product"
msgid "You cannot create a recursive BOM for product \"%(product)s\"."
msgstr "U kunt geen recursieve stuklijst maken voor product \"%(product)s\"."
@@ -618,25 +616,23 @@
msgctxt "selection:production,type:"
msgid "Assembly"
-msgstr ""
+msgstr "Montage"
msgctxt "selection:production,type:"
msgid "Disassembly"
-msgstr ""
+msgstr "Demontage"
msgctxt "view:product.template:"
msgid "Production"
msgstr "Productie"
-#, fuzzy
msgctxt "view:production.bom.input:"
msgid "Material"
-msgstr "Materiaal invoer"
+msgstr "Materiaal"
-#, fuzzy
msgctxt "view:production.bom.output:"
msgid "Material"
-msgstr "Materiaal invoer"
+msgstr "Materiaal"
msgctxt "view:production.bom:"
msgid "Lines"