Op ma 04-03-2002, om 17:34 schreef R.I.P. Deaddog: > On Mon, 4 Mar 2002, Guillaume Rousse wrote: > > > Is it *really* necessary to translate 'frozen bubble' to 'bulle glac�es' in > > menu :-) ? > > > > That really depends on the translator's taste or translation > team's policy. If you really dislike it, you can talk to the > translator of menu-messages..... > > Abel > > Names shouldn be translated. morte chien
- [Cooker] too much i18n... Guillaume Rousse
- Re: [Cooker] too much i18n... Dušan Lacko
- Re: [Cooker] too much i18n... Guillaume Rousse
- Re: [Cooker] too much i18n... R.I.P. Deaddog
- Re: [Cooker] too much i18n... andre
- Re: [Cooker] too much i18n... R.I.P. Deaddog
- Re: [Cooker] too much i18n... andre
- Re: [Cooker] too much i18n... R.I.P. Deaddog
- Re: [Cooker] too much i18n... Baal
