Op ma 04-03-2002, om 21:06 schreef Warly: > Baal <[EMAIL PROTECTED]> writes: > > > On Mon, 2002-03-04 at 11:05, Guillaume Rousse wrote: > >> Is it *really* necessary to translate 'frozen bubble' to 'bulle glac�es' in > >> menu :-) ? > >> -- > >> Guillaume Rousse <[EMAIL PROTECTED]> > >> GPG key http://lis.snv.jussieu.fr/~rousse/gpgkey.html > > > > Je doit avouer que bulle glac�es c' est un peu excessif... Tant qu' � y > > �tre pourquoi pas civlibre et tuxcourseur ;) > > Cooker is english only > > -- > Warly
The language used on the cooker list should be understandable by anybody who understand english and linux well. I would argue that anybody understands those french lines. Maybe not the words but certainly it's meaning.
