Op ma 04-03-2002, om 21:06 schreef Warly:
> Baal <[EMAIL PROTECTED]> writes:
> 
> > On Mon, 2002-03-04 at 11:05, Guillaume Rousse wrote:
> >> Is it *really* necessary to translate 'frozen bubble' to 'bulle glac�es' in 
> >> menu :-) ?
> >> -- 
> >> Guillaume Rousse <[EMAIL PROTECTED]>
> >> GPG key http://lis.snv.jussieu.fr/~rousse/gpgkey.html
> >
> > Je doit avouer que bulle glac�es c' est un peu excessif... Tant qu' � y
> > �tre pourquoi pas civlibre et tuxcourseur ;)
> 
> Cooker is english only
> 
> -- 
> Warly

The language used on the cooker list should be understandable by anybody
who understand english and linux well. I would argue that anybody
understands those french lines. Maybe not the words but certainly it's
meaning.

Reply via email to