Emre Sevinc wrote:

>Bu tür kisacik cevirilerde kili kirk yarmamizda, hep birlikte kafa
>patlatip fikirleri carpistirmamizda fayda var, ortaya cikan seyde yine
>bircok hatamiz olabilir ama hata yapmamiz bir seyler yapiyor oldugumuzun
>da göstergesidir ayni zamanda. Hata yapmamak icin oldugu gibi birakmak
>ise hicbir sey yapmamak, buna cesaret etmemek anlamina gelecektir.
>
>Yaniliyorsam düzeltin ama ara sira HyperSpec'in Debian icin paketlenmis
>halinin Cekce ve baska dillerdeki ceviri haberlerine denk geliyordum
>cl-debian ortaminda, ilk gördügümde aklimdan gecen "yahu HyperSpec'in
>Cek diline cevirisini kim ne yapsin, eninde sonunda Ingilizce
>kaynaklara basvurmak icin Ingilizce bilmek zorunda degiller mi?".
>
>  
>
Merhaba Emre,

Bahsettigim ba$ka birseydi ama neyse, onemli degil.

2002 yilinda Core'u kurdugumuzda bizde bu dediklerini uyguladik. Buna
ragmen ticari bir amaca hizmet etmedigi icin insanlarin ilgisini
cekmedi. Tipki ulkemdeki diger turkcelestirme projeleri gibi. Buradaki
eforun da ayni sistemi kullandigini goruyor ve sizleri uyarma ihtiyaci
duyuyorum.

Sozcuklerin turkce karsiliklarini bulma konusuda bir sorun yok, elbette
turkcelerinin olmasi iyi ama bunlari okuyacak insan sayisi 10'u
gecmeyecek. Ornegin bir haftadir listede ucw kurulum belgesi arandigini
goruyorum. Aycan bu belgeyi birkac ay once yazmisti neden google'dan
bakilmadi da yenisi yazilmaya calisildi diye dusunup durdum. Sorun bence
bu belgelerin tek noktada toplanmasi gerekliligin goz ardi edilmesidir.
Ureten bizler gibi insanlarin urettiklerini sergileyebilecekleri bir
*sistem* (urettim, sergiledim, geri bildirim aldim, tekrar duzelttim
vs.) tasarlanmadan uretmek sonuc vermeyecektir. Deneyimlerim bana bunu
gosteriyor :(

Yukarida bahsettigim sistemi core.gen.tr portalinda kurmaya calistim ve
cok basarili oldugumu soyleyemem. Portallar bu konuda her dakika geriye
gidiyor ve yeni ihtiyaclari karsilayamiyor. Wiki'ler daha iyi ama ozel
formatlama yuzunden ogrenilmesi gerekiyor, kullanimi zor ve verileri
donusturmede ciddi sorunlari var. Bu bilgiler i$iginda tavsiye
edebilecegim bir sistem mevcut degil uzgunum:( Wiki kullanmaya
calisabilirsiniz, core'un 3 adet wikisi (moin) var ve shu an hicbirsey
yapamiyoruz bu wiki'lerle, cunki yapilari izin vermiyor.  Bir ara cocoon
bagladik wiki'nin onune forrest ile ama o da java yuzunden inanilmaz
verimsiz ve hata uretken oldu. Vazgectik:(

Sonuc olarak, kendi dilimde belge uretmeyi seviyorum. Ara sira bazi
kelimeler icin TBD'ye bakiyorum ama onlar da oldukca yetersizler bu
konuda. Kaldi ki, TBD'nin sozlugunu kullanmayanlar icin belgem
anlasilmaz hale gelebiliyor. Dusunceme gore, turkce kaynak olusmasi icin
oncelikle ihtiyac olusmasi gerekiyor. Kimse, ihtiyac olusmadan, turkce
belgemeye katki saglamiyor, dahasi var olanlari da kullanmiyor. Bu
durumda gosterilecek eforun degerinin anlasilmasi mumkun olmuyor. Bu
i$in cesaret ile ilgisi olduguna katilmiyorum. Turkceleme i$inin ilk
defa cs-lisp tarafindan denenmedigi ortada. Ilk a$amada, duzgun sistem
olusturmaya calismanin cevirmenlikten daha yararli olacagi
dusuncesindeyim. Bu sistem olusturuldugu takdirde, her kanattan
(bilgisayar ve diger konularda) cevirilerin yagacagindan eminim.

Saglicakla,
Evrim.



_______________________________________________
cs-lisp mailing list
[email protected]
http://church.cs.bilgi.edu.tr/lcg
http://cs.bilgi.edu.tr/mailman/listinfo/cs-lisp

Cevap