User: xrambous
Date: 05/02/24 05:30:26

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  04.po

Log:
 update
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 04.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/04.po?r1=1.13&r2=1.14
Delta lines:  +26 -20
---------------------
--- 04.po       20 Feb 2005 21:59:07 -0000      1.13
+++ 04.po       24 Feb 2005 13:30:24 -0000      1.14
@@ -1,15 +1,17 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/shared/04.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2005.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 04\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-02-20 22:58+0100\n"
-"Last-Translator: Automatically generated\n"
-"Language-Team: none\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-02-24 14:29GMT+1\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.3\n"
 
 #: 01010000.xhp#tit.help.text
 msgid "General Shortcut Keys in $[officename]"
@@ -17,7 +19,7 @@
 
 #: 01010000.xhp#bm_id3149991.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>keyboard;general 
commands\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>shortcut 
keys;general\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text input 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>AutoComplete function in text 
and list boxes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; 
interrupting\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>klávesnice; všeobecné 
příkazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>klávesové zkratky; 
všeobecné\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole pro zadání 
textu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce automatické dokončení v 
textových polích a seznamech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; 
přerušení\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3149991.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"common_keys\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/shared/04/01010000.xhp\\\" name=\\\"General Shortcut Keys in 
$[officename]\\\"\\>General Shortcut Keys in 
$[officename]\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -31,7 +33,7 @@
 msgid ""
 "A great deal of your application's functionality can be called up by using 
shortcut keys. For example, the \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command+O 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+O\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>
 shortcut keys are shown next to the \\<emph\\>Open\\</emph\\> entry in the 
\\<emph\\>File\\</emph\\> menu. If you want to "
 "access this function by using the shortcut keys, press and hold down the key 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and then press the O key. Release both keys after the dialog appears."
-msgstr ""
+msgstr "Velkou část funkcí v aplikacích můžete vyvolat pomocí 
klávesových zkratek. Například vedle položky 
\\<emph\\>Otevřít\\</emph\\> v nabídce \\<emph\\>Soubor\\</emph\\> je 
zobrazena klávesová zkratka \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command+O 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl+O\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>.
 Pokud chcete k této funkci přistupovat pomocí klávesové zkratky, 
stiskněte a podržte klávesu  \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a poté stiskněte klávesu O. Uvolněte obě klávesy a zobrazí se 
odpovídající dialog."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3153894.5.help.text
 msgid "When operating your application, you can choose between using the mouse 
or the keyboard for almost all of the operations available."
@@ -39,13 +41,13 @@
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3154186.6.help.text
 msgid "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Calling Menus With 
Shortcut Keys\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Přístup k nabídkám 
pomocí klávesových zkratek\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01010000.xhp#par_id3152425.7.help.text
 msgid ""
 "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Some of the characters 
shown on the menu bar are underlined. You can access these menus directly by 
pressing the underlined character together with the ALT key. Once the menu is 
opened, you will again find underlined characters. You can access these menu 
items directly by simply pressing "
 "the underlined character key.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\> Některé znaky v 
nabídkách jsou podtržené. K nabídkám se dostanete přímo, když 
stiskněte klávesu ALT a podtržený znak. Jakmile se nabídka otevře, opět 
uvidíte podtržené znaky v položkách. K položce se nyní dostanete pouhým 
stisknutím podtrženého znaku.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3156410.9.help.text
 msgid "Using Shortcut Keys to Control Dialogs"
@@ -63,7 +65,7 @@
 msgid ""
 "Pressing ESC closes the dialog without saving changes. \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>If you place the focus 
on a button, not only will you see the dotted line framing the name of the 
button, but also a thicker shadow under the button selected. This indicates 
that if you exit the dialog by pressing the Enter key, it is "
 "the equivalent of pressing that button 
itself.\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
+msgstr "Stiskem ESC zavřete dialog bez uložení změn. \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Pokud máte aktivní 
tlačítko, uvidíte nejen přerušované ohraničení názvu tlačítka, ale 
také silnější stín pod tlačítkem. To znamená, že pokud uzavřete 
dialog stisknutím Enter, je to stejné, jako byste stiskl toto tlačítko. 
\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3147209.105.help.text
 msgid "Shortcut Keys for Mouse Actions"
@@ -75,6 +77,9 @@
 "\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> to access 
additional functionality. The modified functions available when holding down 
keys during drag-and-drop are indicated by the mouse pointer changing form. 
When selecting files or other objects, the modifier keys can extend the 
selection - the functions are explained where applicable. \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>"
 "\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\\\"/\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 msgstr ""
+"Pokud používáte přetahování, výběr pomocí myši nebo klepnutí na 
objekty a názvy, můžete s pomocí kláves Shift, \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a někdy také \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>"
+"\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> získat 
přístup k dalším funkcím. Upravené funkce přístupné při podržení 
klávesy během přetažení jsou vyznačeny změněným ukazatelem myši. Při 
výběru souborů nebo objektů můžete pomocí těchto kláves rozšiřovat 
výběr - funkce je vysvětlena na patřičných místech. \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>"
+"\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\>\\<embedvar 
href=\\\"text/shared/00/00000099.xhp#winmanager\\\"/\\>\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3154046.127.help.text
 msgid "Practical Text Input Fields"
@@ -86,11 +91,11 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3150085.130.help.text
 msgid "Use the shortcut keys Shift+\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+S
 to open the \\<emph\\>Special Characters\\</emph\\> dialog to insert one or 
more special characters."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí klávesové zkratky Shift+\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+S
 otevřete dialog \\<emph\\>Speciální symboly\\</emph\\>, s jehož pomocí 
můžete vkládat speciální symboly."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3153088.131.help.text
 msgid "Use \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+A
 to select the entire text. Use the right or left arrow key to remove the 
selection."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+A
 označíte veškerý text. Pomocí šipek vlevo a vpravo výběr upravíte."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3149514.132.help.text
 msgid "Double-click a word to select it."
@@ -98,15 +103,15 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3149785.133.help.text
 msgid "A triple-click in a text input field selects the entire field. A 
triple-click in a text document selects the current sentence."
-msgstr ""
+msgstr "Trojitým klepnutím do vstupního pole vyberete celé pole. Trojité 
klepnutí v textovém dokumentu vybere současnou větu."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3150976.134.help.text
 msgid "Use \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del
 to delete everything from the cursor position to the end of the word."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Del
 smažete vše od pozice kurzoru do konce slova."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3147264.135.help.text
 msgid "By using \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
and right or left arrow key, the cursor will jump from word to word; if you 
also hold down the Shift key, one word after the other is selected."
-msgstr ""
+msgstr "Pomocí \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
a šipky vpravo nebo vlevo přesunete kurzor mezi slovy; pokud také podržíte 
klávesu Shift, označí se jedno slovo (vlevo nebo vpravo)."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3154346.136.help.text
 msgid "INSRT is used to switch between the insert mode and the overwrite mode 
and back again."
@@ -114,15 +119,15 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3148757.137.help.text
 msgid "Drag-and-drop can be used within and outside of a text box."
-msgstr ""
+msgstr "Přetáhnutí lze použít uvnitř i mimo textového pole."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3150358.138.help.text
 msgid "The \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Z
 shortcut keys are used to undo modifications one step at a time; the text will 
then have the status it had before the first change."
-msgstr ""
+msgstr "Klávesová zkratka \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Z
 se používá k navrácení provedených úprav po jednotlivých krocích. 
Navrátíte tak dokument do stavu před změnou."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3153968.139.help.text
 msgid " $[officename] has an AutoComplete function which activates itself in 
some text and list boxes. For example, enter c:\\\\a into the URL field and the 
AutoComplete function displays the first file or first directory found on the 
C: drive that starts with the letter \"a\"."
-msgstr ""
+msgstr "$[officename] obsahuje funkci automatické dokončení, která je 
aktivní v některých textových polích a seznamech. Např. do pole URL 
zadáte c:\\\\a a funkce automatického dokončení zobrazí první soubor nebo 
adresář začínající písmenem \"a\"."
 
 #: 01010000.xhp#par_id3144760.140.help.text
 msgid "Use the down arrow key to scroll through the other files and 
directories. Use the right arrow key to also display an existing subdirectory 
in the URL field. Quick AutoComplete is available if you press the End key 
after entering part of the URL. Once you find the program, document or 
directory you want, press Enter."
@@ -134,11 +139,11 @@
 
 #: 01010000.xhp#par_id3159150.164.help.text
 msgid "If you want to terminate a macro that is currently running, press 
Shift+ \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Q."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud chcete přerušit právě běžící makro, stiskněte Shift+ 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Q."
 
 #: 01010000.xhp#hd_id3154123.12.help.text
 msgid "List of General Shortcut Keys in $[officename]"
-msgstr ""
+msgstr "Seznam všeobecných klávesových zkratek v $[officename]"
 
 #: 01010000.xhp#par_id3145421.13.help.text
 msgid "The shortcut keys are shown on the right hand side of the menu lists 
next to the corresponding menu command. \\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>(Not all of the 
mentioned keys for controlling dialogs are available on the Macintosh.) 
\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
@@ -1039,3 +1044,4 @@
 #: 01020000.xhp#par_id3152969.54.help.text
 msgid "Leaves the current selection."
 msgstr ""
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to