User: xrambous
Date: 05/03/08 06:20:52

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
  02.po

Log:
 update

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/
==================================================

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/02.po?r1=1.56&r2=1.57
Delta lines:  +60 -46
---------------------
--- 02.po       8 Mar 2005 12:32:46 -0000       1.56
+++ 02.po       8 Mar 2005 14:20:49 -0000       1.57
@@ -10,7 +10,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: 02\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-03-08 13:32+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-03-08 15:20+0100\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -3965,19 +3965,19 @@
 msgid ""
 "You can change how the different controls are arranged by dragging and 
dropping them in the \\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\>. Select one or more 
controls and drag them into another form. Alternatively use Ctrl+X or the 
context menu command \\<emph\\>Cut\\</emph\\> to move a control to the 
clipboard and Ctrl+V or the command \\<emph\\>Insert\\</emph\\> to insert the 
control into another "
 "position."
-msgstr ""
+msgstr "Uspořádání prvků můžete změnit, když je v 
\\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> přetáhnete na jiné místo. 
Označte jeden či více ovládacích prvků a přetáhněte je do jiného 
formuláře. Můžete také využít Ctrl+X nebo příkaz místní nabídky 
\\<emph\\>Vyjmout\\</emph\\> pro přesun ovládacího prvku do schránky a 
Ctrl+V nebo příkaz \\<emph\\>Vložit\\</emph\\> k vložení na jiné místo."
 
 #: 01170600.xhp#par_id3155892.22.help.text
 msgid "To edit the name in the \\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\>, click on 
the name and enter a new name, or use the command in the context menu."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li v \\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> změnit 
název, klepněte na název a zadejte nový, nebo použijte příkaz v místní 
nabídce."
 
 #: 01170600.xhp#par_id3156347.5.help.text
 msgid "If you select a control in the \\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\>, the 
corresponding element is selected in the document."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud v \\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> označíte 
ovládací prvek, označí se odpovídající prvek v dokumentu."
 
 #: 01170600.xhp#par_id3153662.6.help.text
 msgid "If you call the context menu of a selected entry, the \\<emph\\>Form 
Navigator\\</emph\\> offers the following functions:"
-msgstr ""
+msgstr "Pokud vyvoláte místní nabídku označené položky, nabídne  
\\<emph\\>Navigátor formulářem\\</emph\\> následující funkce:"
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3153252.7.help.text
 msgid "New"
@@ -3985,7 +3985,7 @@
 
 #: 01170600.xhp#par_id3153561.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW\\\"\\>Adds new elements to the form. 
The\\<emph\\> Add \\</emph\\>function can only be called if a form is selected 
in the \\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW\\\"\\>Přidá do formuláře nové prvky. 
Funkce \\<emph\\>Nový\\</emph\\> je přístupná pouze, pokud je v 
\\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> označen formulář.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3149763.9.help.text 
09070100.xhp#hd_id3155101.24.help.text 12100200.xhp#hd_id3154564.105.help.text
 msgid "Form"
@@ -3993,7 +3993,7 @@
 
 #: 01170600.xhp#par_id3156117.10.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW_FORM\\\"\\>Creates a new form in the 
document. \\</ahelp\\> To create a \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170203.xhp\\\" 
name=\\\"subform\\\"\\>subform\\</link\\> add the new form under the desired 
parent form."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW_FORM\\\"\\>Vytvoří v dokumentu nový 
formulář. \\</ahelp\\> Pro vytvoření \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170203.xhp\\\" 
name=\\\"podformuláře\\\"\\>podformuláře\\</link\\> přidejte nový 
formulář pod požadovaný hlavní formulář."
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3155342.11.help.text
 msgid "Hidden Controls"
@@ -4004,18 +4004,22 @@
 "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW_HIDDEN\\\"\\>Creates a hidden control in the 
selected form that is not visible on screen and is hidden from the user. A 
hidden control serves to include data that is transmitted together with the 
form.\\</ahelp\\> It contains additional information or clarifying text that 
you can specify when creating the form through the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\"
 "\" name=\\\"Special Properties\\\"\\>Special Properties\\</link\\> of the 
control. Select the entry of the hidden control in the \\<emph\\>Form 
Navigator\\</emph\\> and select the \\<emph\\>Properties\\</emph\\> command."
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_NEW_HIDDEN\\\"\\>Vytvoří v označeném formuláři 
skrytý ovládací prvek, který se nezobrazuje na obrazovce.\\</ahelp\\> 
Obsahuje dodatečné informace nebo ujasnění, které můžete určit pomocí 
pole \\<link href=\\\"text/shared/02/01170101.xhp\\"
+"\" name=\\\"Speciální vlastnosti\\\"\\>Speciální vlastnosti\\</link\\> 
ovládacího prvku. V \\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> označte 
skrytý ovládací prvek a poté zvotle příkaz 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\>."
 
 #: 01170600.xhp#par_id3159147.19.help.text
 msgid ""
 "You can copy controls in the document through the clipboard (shortcut keys 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+C
 for copying and \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</"
 "switchinline\\>+V for inserting). You can copy hidden controls in the 
\\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\> by using drag-and-drop while keeping the 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> 
key pressed."
 msgstr ""
+"Ovládací prvky v dokumentu můžete kopírovat přes schránku (klávesová 
zkratka \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+C
 pro kopírování a \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</"
+"switchinline\\>+V pro vkládání). Skryté ovládací prvky můžete 
\\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> kopírova pomocí přetažení, 
když podržíte klávesu \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline 
select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>."
 
 #: 01170600.xhp#par_id3145068.20.help.text
 msgid ""
 "Drag and drop to copy controls within the same document or between documents. 
Open another form document and drag the hidden control from the \\<emph\\>Form 
Navigator\\</emph\\> into the \\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\> of the target 
document. Click a visible control directly in the document, rest the mouse for 
a moment so that a copy of the control is added to the drag-and-drop clipboard, 
"
 "then drag the copy into the other document. If you want a copy in the same 
document, press Ctrl while dragging."
-msgstr ""
+msgstr "Ovládací prvky můžete přetažením kopírovat v rámci jednoho 
dokumentu nebo mezi dvěma dokumenty. Otevřete jiný dokument s formulářem a 
přetáhněte skrytý ovládací prvek z \\<emph\\>Navigátoru 
formulářem\\</emph\\> do \\<emph\\>Navigátoru formulářem\\</emph\\> 
cílového dokumentu. Klepněte na viditelný ovládací prvek v dokument, 
chvíli vyčkejte, aby se kopie ovládacího dokumentu vložila do schránky, a 
poté jej přetáhněte myší do jiného dokumentu. Pokud chcete ovládací 
prvek zkopírovat, ne přesunout, podržte klávesu Ctrl."
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3152812.13.help.text
 msgid "Delete"
@@ -4023,11 +4027,11 @@
 
 #: 01170600.xhp#par_id3154938.14.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_DELETE\\\"\\>Deletes the selected 
entry.\\</ahelp\\> This allows you to delete individual form components as well 
as whole forms with one mouse click."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_DELETE\\\"\\>Smaže označenou 
položku.\\</ahelp\\> To vám umožňuje smazat jednotlivé prvky formuláře 
nebo celý formulář jediný klepnutím myši."
 
 #: 01170600.xhp#par_id3156282.16.help.text
 msgid "When a form is selected, it opens the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170300.xhp\\\" name=\\\"Tab Order\\\"\\>\\<emph\\>Tab 
Order\\</emph\\>\\</link\\> dialog, where the indices for focusing the control 
elements on the Tab key are defined."
-msgstr ""
+msgstr "Když je označen formulář, otevře se dialog  \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170300.xhp\\\" name=\\\"Pořadí 
aktivace\\\"\\>\\<emph\\>Pořadí aktivace\\</emph\\>\\</link\\>"
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3150869.23.help.text
 msgid "Rename"
@@ -4035,17 +4039,20 @@
 
 #: 01170600.xhp#par_id3145607.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_RENAME_OBJECT\\\"\\>Renames the selected 
object.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SID_FM_RENAME_OBJECT\\\"\\>Přejmenuje označený 
objekt.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170600.xhp#hd_id3153194.17.help.text 
12070100.xhp#hd_id3153369.16.help.text
 msgid "Properties"
 msgstr "Vlastnosti"
 
+# #iFIXME# Formula properties -> Form Properties
 #: 01170600.xhp#par_id3149766.18.help.text
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\".uno:ShowPropertyBrowser\\\"\\>Starts the 
\\<emph\\>Properties\\</emph\\> dialog for the selected entry.\\</ahelp\\> If a 
form is selected, the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170200.xhp\\\" 
name=\\\"Formula Properties\\\"\\>Form Properties\\</link\\> dialog opens. If a 
control is selected, the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" 
name=\\\"Control Properties\\"
 "\"\\>Control Properties\\</link\\> dialog opens."
 msgstr ""
+"\\<ahelp hid=\\\".uno:ShowPropertyBrowser\\\"\\>Zobrazí dialog 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> označené položky.\\</ahelp\\> Pokud je 
vybrán formulář,  otevře se dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170200.xhp\\\" name=\\\"Vlastnosti 
formuláře\\\"\\>Vlastnosti formuláře\\</link\\>. Pokud je označen 
ovládací prvek, otevře se dialog \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" name=\\\"Vlastnosti ovládacího 
prvku\\"
+"\"\\>Vlastnosti ovládacího prvku\\</link\\>."
 
 #: 01170700.xhp#tit.help.text 01170700.xhp#hd_id3163829.1.help.text
 msgid "HTML Filters and Forms"
@@ -4053,11 +4060,11 @@
 
 #: 01170700.xhp#bm_id3163829.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>forms; HTML filters\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>formuláře; filtry HTML\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 01170700.xhp#par_id3147285.2.help.text
 msgid "You can use all control element and form events in HTML documents. 
There have been numerous events to date (for example, focus events), which have 
not been changed. They will continue to be imported and exported as ONFOCUS, 
ONBLUR, and so on for JavaScript and as SDONFOCUS, SDONBLUR, and so on for 
$[officename] Basic."
-msgstr ""
+msgstr "V HTML dokumentech můžete použít všechny ovládací prvky a 
události formuláře. Existuje velké množství událostí (např. události 
pro zaměření), které se nezměnily. Ty se budou dále importovat a 
exportovat jako ONFOCUS, ONBLUR atd. pro Javascript a SDONFOCUS, SDONBLUR atd. 
pro $[officename] Basic."
 
 #: 01170700.xhp#par_id3150616.3.help.text
 msgid "Generic names that consist of the Listener interface and the method 
name of the event are used for all other events: An event registered as 
XListener::method is exported as"
@@ -4069,7 +4076,7 @@
 
 #: 01170700.xhp#par_id3152425.5.help.text
 msgid "Note that the XListener- and method components of this option are case 
sensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Poznámka: V názvech XListener- a metod závisí na velikosti 
písmen."
 
 #: 01170700.xhp#par_id3153683.6.help.text
 msgid ""
@@ -4127,19 +4134,20 @@
 
 #: 01170801.xhp#tit.help.text
 msgid "Table Element / List Box / Combo Box Wizard: Data"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce prvkem tabulky / seznamem / kombinovaným polem: Data"
 
+# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard
 #: 01170801.xhp#hd_id3153323.3.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170801.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Table Element / List Box / Combo Box: Data\\\"\\>Table Element / List Box / 
Combo Box Wizard: Data\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170801.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
prvkem tabulky / seznamem / kombinovaným polem: Data\\\"\\>Průvodce prvkem 
tabulky / seznamem / kombinovaným polem: Data\\</link\\>"
 
 #: 01170801.xhp#par_id3150476.4.help.text
 msgid "Select the data source and table to which the form field corresponds. 
If you insert the form field in a document that is already linked to a data 
source, this page becomes invisible."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte zdroj dat a tabulku, se kterou chcete svázat pole 
formuláře. Pokud vložíte prvek formuláře do dokumentu, který je již 
propojen se zdrojem dat, tato stránka se nezobrazí."
 
 #: 01170801.xhp#par_id3153114.6.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the data source that contains the 
desired table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_DATASOURCE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje zdroj dat, který obsahuje požadovanou 
tabulku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170801.xhp#hd_id3149346.7.help.text 01170901.xhp#hd_id3147226.6.help.text 
12070100.xhp#tit.help.text 12070100.xhp#hd_id3151299.1.help.text 
12070100.xhp#hd_id3152594.2.help.text 14020100.xhp#hd_id3154927.5.help.text
 msgid "Table"
@@ -4147,19 +4155,20 @@
 
 #: 01170801.xhp#par_id3150774.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the desired table.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_TABLESELECTION_LB_TABLE\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje požadovanou tabulku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170802.xhp#tit.help.text
 msgid "Table Element Wizard: Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce prvkem tabulky: Výběr polí"
 
+# #iFIXME# AutoPilot vs. Wizard
 #: 01170802.xhp#hd_id3155934.13.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170802.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Table Element: Field Selection\\\"\\>Table Element Wizard: Field 
Selection\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170802.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
prvkem tabulky: Výběr polí\\\"\\>Průvodce prvkem tabulky: Výběr 
polí\\</link\\>"
 
 #: 01170802.xhp#par_id3150476.10.help.text
 msgid "Specifies which fields in the table control field should be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, která pole se mají zobrazit v ovládacím prvku tabulky."
 
 #: 01170802.xhp#hd_id3149346.11.help.text
 msgid "Selected Fields"
@@ -4167,35 +4176,36 @@
 
 #: 01170802.xhp#par_id3155941.12.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION_LB_SELECTED_FIELDS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays the data fields that are accepted into 
the form field.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION_LB_SELECTED_FIELDS\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazí datová pole, která jsou 
označena.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170900.xhp#tit.help.text
 msgid "Combo Box/List Box Wizard"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce kombinovaným polem/seznamem"
 
 #: 01170900.xhp#bm_id3159233.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>forms; list 
boxes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>forms; combo 
boxes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>formuláře; 
seznamy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formuláře; kombinovaná 
pole\\</bookmark_value\\>"
 
+# #iFIXME# AutoPilot vs. Wizard
 #: 01170900.xhp#hd_id3154094.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170900.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Combo Box/List Box\\\"\\>Combo Box/List Box Wizard\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170900.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
kombinovaným polem/seznamem\\\"\\>Průvodce kombinovaným 
polem/seznamem\\</link\\>"
 
 #: 01170900.xhp#par_id3152363.2.help.text
 msgid "If you insert a combo box or a list box in a document, a wizard starts 
automatically. This wizard allows you to interactively specify which 
information is shown."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud do dokumentu vložíte seznam nebo kombinované pole, 
automaticky se spustí průvodce. Tento průvodce vám umožňuje interaktivně 
určit, jaké informace bude prvek obsahovat."
 
 #: 01170900.xhp#par_id3155391.22.help.text
 msgid "The wizards for combo boxes and list boxes differ from each other in 
their final step. This is because the nature of control fields:"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce pro kombinovaná pole a pro seznamy se od sebe liší v 
posledním kroku. To je způsobeno rozdílem mezi poli:"
 
 #: 01170900.xhp#par_id3159233.23.help.text
 msgid "\\<emph\\>List Boxes\\</emph\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Seznamy\\</emph\\>"
 
 #: 01170900.xhp#par_id3166410.24.help.text
 msgid "In the case of a list box, the user selects one entry from a list of 
entries. These entries are saved in a database table and cannot be modified 
through the list box."
-msgstr ""
+msgstr "V případě seznamu vybírá uživatel jednu položku ze seznamu. 
Tyto položky jsou uloženy v databázi a nelze je v seznamu měnit."
 
 #: 01170900.xhp#par_id3166460.25.help.text
 msgid ""
@@ -4235,11 +4245,12 @@
 
 #: 01170901.xhp#tit.help.text
 msgid "Combo Box / List Box Wizard: Table Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce kombinovaným polem/seznamem: Výběr tabulky"
 
+# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard
 #: 01170901.xhp#hd_id3154228.4.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170901.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Combo Box / List Box: Table Selection\\\"\\>Combo Box / List Box Wizard: Table 
Selection\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170901.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
kombinovaným polem/seznamem: Výběr tabulky\\\"\\>Průvodce kombinovaným 
polem/seznamem: Výběr tabulky\\</link\\>"
 
 #: 01170901.xhp#par_id3149716.5.help.text
 msgid "Specifies a table from the available database tables that contains the 
data field whose content should be displayed as a list entry."
@@ -4263,15 +4274,16 @@
 
 #: 01170902.xhp#tit.help.text
 msgid "Combo/List Box Wizard: Field Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce kombinovaným polem/seznamem: Výběr pole"
 
+# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard
 #: 01170902.xhp#hd_id3153323.14.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170902.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Combo/List Box: Field Selection\\\"\\>Combo/List Box Wizard: Field 
Selection\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170902.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
kombinovaným polem/seznamem: Výběr pole\\\"\\>Průvodce kombinovaným 
polem/seznamem: Výběr pole\\</link\\>"
 
 #: 01170902.xhp#par_id3154228.9.help.text
 msgid "Select the data field specified in the table on previous page, whose 
contents should be displayed in the list or combo box."
-msgstr ""
+msgstr "Vybere datové pole z tabulky určené v předchozím kroku, jehož 
obsah se má zobrazit v seznamu nebo kombinovaném poli."
 
 #: 01170902.xhp#hd_id3153894.10.help.text
 msgid "Available Fields"
@@ -4279,7 +4291,7 @@
 
 #: 01170902.xhp#par_id3093440.11.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays all table fields chosen on the previous 
Wizard page.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_LISTBOX_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_LB_SELECTFIELD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazí všechna pole tabulky vybrané v 
předchozím kroku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170902.xhp#hd_id3145669.12.help.text
 msgid "Display Field"
@@ -4287,23 +4299,24 @@
 
 #: 01170902.xhp#par_id3145136.13.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Specifies the field whose data are to be shown in 
the combo or list boxes.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"DBP_EDIT_RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD_ET_DISPLAYEDFIELD\\\" 
visibility=\\\"visible\\\"\\>Určuje, které pole obsahuje údaje, které se 
mají zobrazit v seznamu nebo kombinovaném poli.\\</ahelp\\>"
 
 #: 01170902.xhp#par_id3145345.19.help.text
 msgid "The field name given here appears in the \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" name=\\\"Control 
properties\\\"\\>Control properties\\</link\\> as an element of an SQL 
statement in the \\<emph\\>List Contents\\</emph\\> field."
-msgstr ""
+msgstr "Název vybraného pole se zobrazí v dialogu \\<link 
href=\\\"text/shared/02/01170102.xhp\\\" name=\\\"Vlastnosti ovládacího 
prvku\\\"\\>Vlastnosti ovládacího prvku\\</link\\> jako prvek SQL dotazu v 
poli \\<emph\\>Obsah seznamu\\</emph\\>."
 
 #: 01170903.xhp#tit.help.text
 msgid "List Box Wizard: Field Link"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce seznamem: Propojení polí"
 
+# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard
 #: 01170903.xhp#hd_id3149119.20.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170903.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
List Field: Field Link\\\"\\>List Box Wizard: Field Link\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170903.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
seznamem: Propojení polí\\\"\\>Průvodce seznamem: Propojení 
polí\\</link\\>"
 
 #: 01170903.xhp#par_id3159224.15.help.text
 msgid "Indicates through which fields tables of values and list tables are 
linked."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje, která pole z tabulky hodnot a tabulky seznamu jsou 
propojena."
 
 #: 01170903.xhp#par_id3150499.27.help.text
 msgid ""
@@ -4337,11 +4350,12 @@
 
 #: 01170904.xhp#tit.help.text
 msgid "Combo Box Wizard: Database Field"
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce kombinovaným pole: Databázové pole"
 
+# #iFIXME# Autopilot vs. Wizard
 #: 01170904.xhp#hd_id3144740.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170904.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
Combo Box: Database Field\\\"\\>Combo Box Wizard: Database Field\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01170904.xhp\\\" name=\\\"Průvodce 
kombinovaným pole: Databázové pole\\\"\\>Průvodce kombinovaným pole: 
Databázové pole\\</link\\>"
 
 #: 01170904.xhp#par_id3153323.2.help.text
 msgid "With the combination fields, you can either save the value of a field 
in a database or display this value in a form."
@@ -4423,15 +4437,15 @@
 
 #: 01171100.xhp#hd_id3155934.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/shared/02/01171100.xhp\\\" name=\\\"AutoPilot 
On/Off\\\"\\>AutoPilots On/Off\\</link\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/02/01171100.xhp\\\" name=\\\"Průvodci 
zap/vyp\\\"\\>Průvodci zap/vyp\\</link\\>"
 
 #: 01171100.xhp#par_id3147143.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:UseWizards\\\"\\>Specifies whether to start the 
wizard automatically when inserting a new control.\\</ahelp\\> This setting 
applies globally to all documents."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:UseWizards\\\"\\>Určuje, zda se mají při 
vložení nového ovládacího prvku automaticky spouštět 
průvodci.\\</ahelp\\> Toto nastavení platí pro všechny dokumenty."
 
 #: 01171100.xhp#par_id3159201.4.help.text
 msgid "There are wizards for inserting a list box or combo box, a table 
element and group boxes."
-msgstr ""
+msgstr "Průvodce se spouští pro seznam, kombinované pole, ovládací prvek 
tabulky a seskupení."
 
 #: 01171200.xhp#tit.help.text 01171200.xhp#hd_id3150476.1.help.text 
01171200.xhp#par_id3155536.4.help.text
 msgid "Show Grid"




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to