User: xrambous Date: 05/05/10 07:05:47 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ 00.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/ ================================================== File [changed]: 00.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/00.po?r1=1.53&r2=1.54 Delta lines: +17 -17 --------------------- --- 00.po 10 May 2005 12:00:03 -0000 1.53 +++ 00.po 10 May 2005 14:05:43 -0000 1.54 @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: 00\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-05-10 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2005-05-10 16:05+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <dev@cs.openoffice.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -86,7 +86,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id3145345.7.help.text msgid "You can enter values in the input fields in different units of measurement. The default unit is inches. However, if you want a space of exactly 1cm, then type \"1cm\". Additional units are available according to the context, for example, 12 pt for a 12 point spacing. If the value of the new unit is unrealistic, the program uses a predefined maximum or minimum value." -msgstr "" +msgstr "Do vstupních polí můžete zadávat hodnoty v různých měrných jednotkách. Výchozí jednotkou jsou palce. Pokud ovšem chcete mezeru přesně 1 cm širokou, zadejte \"1cm\". Podle kontextu jsou k dispozici i další jednotky, např. 12 pt pro 12 bodovou mezeru. Pokud je hodnota nové jednotky nerealistická, program použije přednastavenou maximální nebo minimální hodnotu." #: 00000001.xhp#hd_id3155535.8.help.text 00000001.xhp#hd_id3147275.57.help.text msgid "Close" @@ -106,7 +106,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id3155341.17.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Applies the modified or selected values without closing the dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Použije změněné nebo vybrané hodnoty bez zavření dialogu.\\</ahelp\\>" #: 00000001.xhp#hd_id3153760.47.help.text msgid "Shrink / Maximize" @@ -114,7 +114,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id3153087.48.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click the\\<emph\\> Shrink \\</emph\\>icon to reduce the dialog to the size of the input field. It is then easier to mark the required reference in the sheet. The icons then automatically convert to the \\<emph\\>Maximize\\</emph\\> icon. Click it to restore the dialog to its original size.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Po klepnutí na ikonu \\<emph\\>Zmenšit\\</emph\\> se zmenší dialog na velikost vstupního pole. Poté lze snadněji označit potřebný odkaz v sešitu. Ikona se také automaticky změní na \\<emph\\>Maximalizovat\\</emph\\>, kterou můžete obnovit dialog do původní velikosti.\\</ahelp\\>" #: 00000001.xhp#par_id3155062.49.help.text msgid "The dialog is automatically minimized when you click into a sheet with the mouse. As soon as you release the mouse button, the dialog is restored and the reference range defined with the mouse is highlighted in the document by a blue frame." @@ -150,7 +150,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id3152473.71.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Click the\\<emph\\> Next \\</emph\\>button, and the Wizard uses the current dialog settings and proceeds to the next step. If you are on the last step, this button becomes \\<emph\\>Create\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Po klepnutí na tlačítko \\<emph\\>Další\\</emph\\> průvodce použije aktuální nastavení a posune se na další krok. Pokud jste v posledním kroku, toto tlačítko se změní na \\<emph\\>Vytvořit\\</emph\\>.\\</ahelp\\>" #: 00000001.xhp#hd_id3149670.13.help.text 00000001.xhp#hd_id3147502.72.help.text msgid "Back" @@ -166,7 +166,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id3149651.60.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_RESET_BTN\\\"\\>Resets changes made to the current tab to those applicable when this dialog was opened. A confirmation query does not appear when you close the dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_RESET_BTN\\\"\\>Zruší změny provedené na aktuální záložce a vrátí zpět nastavení, které bylo aktivní při otevření dialogu. Když zavřete dialog, nezobrazí se žádost o potvrzení.\\</ahelp\\>" #: 00000001.xhp#par_id3150791.19.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_RESET_BTN\\\"\\>Resets modified values back to the default values.\\</ahelp\\>" @@ -174,7 +174,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id3154331.20.help.text msgid "A confirmation query does not appear. If you confirm the dialog with OK all settings in this dialog are reset." -msgstr "" +msgstr "Nezobrazí se potvrzující dotaz. Pokud potvrdíte dialog tlačítkem OK, všechna nastavení v tomto dialogu se změní." #: 00000001.xhp#hd_id3145173.10.help.text 00000208.xhp#par_id3149763.27.help.text msgid "Standard" @@ -182,15 +182,15 @@ #: 00000001.xhp#par_id3154153.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\\\"\\>Resets the values visible in the dialog back to the default installation values.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\\\"\\>Nastaví hodnoty viditelné v dialogu zpět na výchozí hodnoty po instalaci.\\</ahelp\\>" #: 00000001.xhp#par_id3154299.12.help.text msgid "A confirmation does not appear before the defaults are reloaded." -msgstr "" +msgstr "Před znovunačtením výchozího nastavení se nezobrazí potvrzující dotaz." #: 00000001.xhp#par_id3150439.73.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\\\"\\>View the selections in the dialog made in the previous step. The current settings remain unchanged.\\</ahelp\\> This button can only be activated from page two on." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\\\"\\>Zobrazení předchozích nastavení v dialogu. Současné nastavení se zachová beze změn.\\</ahelp\\> Toto tlačítko je aktivní jen od kroku dva dále." #: 00000001.xhp#hd_id3147352.52.help.text msgid "More" @@ -198,7 +198,7 @@ #: 00000001.xhp#par_id3155314.53.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\\\"\\>Click the\\<emph\\> More\\</emph\\> button to expand the dialog to show further options. Click again to restore the dialog.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TABDLG_STANDARD_BTN\\\"\\>Po klepnutí na tlačítko \\<emph\\>Více\\</emph\\> se dialog rozšíří a zobrazí se další volby. Pokud na tlačítko klepnete znovu, dialog se změní do původní podoby.\\</ahelp\\>" #: 00000001.xhp#par_id3161659.41.help.text msgid "\\<variable id=\\\"siehe\\\"\\>See also the following functions: \\</variable\\>" @@ -206,25 +206,25 @@ #: 00000001.xhp#par_id3154471.80.help.text msgid "\\<variable id=\\\"add\\\"\\>This function is only available if Analysis AddIn is installed. \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"add\\\"\\>Tato funkce je k dispozici, pokud je nainstalováno rozšíření Analýza. \\</variable\\>" #: 00000001.xhp#par_id3147418.55.help.text msgid "" "\\<variable id=\\\"regulaer\\\"\\>The search supports \\<link href=\\\"text/shared/01/02100001.xhp\\\" name=\\\"regular expressions\\\"\\>regular expressions\\</link\\>. You can enter \"all.*\", for example to find the first location of \"all\" followed by any characters. If you want to search for a text that is also a regular expression, you must precede every character with a \\\\ character. " "You can switch the automatic evaluation of regular expression on and off in \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01060500.xhp\\\"\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - Calculate\\</link\\>. \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"regulaer\\\"\\>Hledání podporuje \\<link href=\\\"text/shared/01/02100001.xhp\\\" name=\\\"regulární výrazy\\\"\\>regulární výrazy\\</link\\>. Např. můžete zadat \"all.*\", pokud chcete najít první výskyt \"all\" následovaný jakýmikoliv znaky. Pokud chcete hledat text, který je také regulárním výrazem, musíte před každý znak přidat znak \\\\. Automatické vyhodnocení regulárních výrazů můžete zapnout nebo vypnout v dialogu \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01060500.xhp\\\"\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - Spočítat\\</link\\>. \\</variable\\>" #: 00000001.xhp#par_id3163714.56.help.text msgid "\\<variable id=\\\"wahr\\\"\\>If an error occurs, the function returns a logical or numerical value. \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"wahr\\\"\\>Pokud nastane chyba, funkce vrací logickou nebo číselnou hodnotu. \\</variable\\>" #: 00000001.xhp#par_id3154145.54.help.text msgid "\\<variable id=\\\"kontext\\\"\\>(This command is only accessible through the \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\\\" name=\\\"context menu\\\"\\>context menu\\</link\\>). \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"kontext\\\"\\>(Tento příkaz je k dispozici pouze v \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#kontextmenue\\\" name=\\\"místní nabídce\\\"\\>místní nabídce\\</link\\>). \\</variable\\>" #: 00000001.xhp#par_id3152791.61.help.text msgid "\\<variable id=\\\"wiederholen\\\"\\>By double-clicking a tool, you can use it for multiple tasks. If you call the tool with a single-click, it reverts back to the last selection after completing the task. \\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"wiederholen\\\"\\>Pokud poklepete na nástroj, můžete jej použít k více činnostem. Pokud na nástroj klepnete, vrátí se po dokončení činnosti zpět k původnímu výběru.\\</variable\\>" #: 00000002.xhp#tit.help.text msgid "Glossary of Internet Terms" @@ -232,7 +232,7 @@ #: 00000002.xhp#bm_id3150702.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>Internet terms;glossaries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>common terms;Internet glossary\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>glossaries;Internet terms\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>terminology;Internet glossary\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Internetové termíny; výklad\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>časté pojmy; terminologie Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pojmy; termíny Internetu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>terminologie; pojmy Internetu\\</bookmark_value\\>" #: 00000002.xhp#hd_id3150702.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/00/00000002.xhp\\\" name=\\\"Glossary of Internet Terms\\\"\\>Glossary of Internet Terms\\</link\\>" --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]