User: jyyna   
Date: 05/05/17 10:12:34

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  guide.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: guide.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/guide.po?r1=1.43&r2=1.44
Delta lines:  +26 -20
---------------------
--- guide.po    17 May 2005 13:07:02 -0000      1.43
+++ guide.po    17 May 2005 17:12:30 -0000      1.44
@@ -15,7 +15,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: guide\n"
 "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2005-05-17 15:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2005-05-17 19:11+0200\n"
 "Last-Translator: Martin Jinoch <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1187,8 +1187,9 @@
 msgstr "Zaškrtnutím \\<emph\\>Odkaz na zdrojová data\\</emph\\> vložíte 
do cílové oblasti vzorce namísto výsledků. Kdykoliv se ve zdrojových 
oblastech změní hodnoty, budou automaticky přepočítány výsledky i v 
cílové oblasti."
 
 #: consolidate.xhp#par_id3150538.18.help.text
+#, fuzzy
 msgid "The corresponding cell references in the target range are inserted in 
consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. 
Only the final result, based on the selected function, is displayed."
-msgstr ""
+msgstr "The corresponding cell references in the target range are inserted in 
consecutive rows, which are automatically ordered and then hidden from view. 
Pouze konečné výsledky použití vybrané funkce jsou zobrazeny."
 
 #: consolidate.xhp#par_id3149945.19.help.text
 msgid "Under \\<emph\\>Consolidate by\\</emph\\>, select either \\<emph\\>Row 
labels\\</emph\\> or \\<emph\\>Column labels\\</emph\\> if the cells of the 
source data range are not to be consolidated corresponding to the identical 
position of the cell in the range, but instead according to a matching row 
label or column label."
@@ -1203,8 +1204,9 @@
 msgstr "Text v popiscích musí být stejný, aby řádky či sloupce bylo 
možno správně přiřadit. Pokud se popisky řádků či sloupců nepodaří 
přiřadit žádnému v cílové oblasti, budou přidány jako nový sloupec 
nebo řádek."
 
 #: consolidate.xhp#par_id3147468.22.help.text
+#, fuzzy
 msgid "The data from the consolidation ranges and target range will be saved 
when you save the document. If you later open a document in which consolidation 
has been defined, this data will again be available."
-msgstr ""
+msgstr "Data ze zdrojových oblastí a cílové oblasti jsou uložena při 
uložení souboru. Při pozdějším otevření souboru s konsolidací budou 
opět k dispozici"
 
 #: consolidate.xhp#par_id3153039.33.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/12070000.xhp\\\" name=\\\"Data - 
Consolidate\\\"\\>Data - Consolidate\\</link\\>"
@@ -1219,6 +1221,8 @@
 "\\<bookmark_value\\>number series 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>data series; 
importing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; text 
databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>delimited 
values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>delimited 
files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>comma separated files and 
values\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
 "\\>text file import and export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>csv 
files;importing and exporting\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>import číselných řad 
\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datové řady; 
import\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import; textové 
databáze\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>oddělené 
hodnoty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ddělené 
soubory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty a soubory oddělené 
čárkou\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value"
+"\\>import a export textových 
souborů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>csv soubory;import a 
export\\</bookmark_value\\>"
 
 #: csv_files.xhp#par_idN10862.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"csv_files\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/csv_files.xhp\\\"\\>Opening and Saving Text CSV 
Files\\</link\\>\\</variable\\>"
@@ -1335,14 +1339,16 @@
 "\\<bookmark_value\\>csv 
files;spreadsheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; saving as 
csv files\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>exporting; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>importing; tables as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; importing/exporting as 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; importing to 
spreadsheets\\</"
 "bookmark_value\\>"
 msgstr ""
+"\\<bookmark_value\\>csv 
soubory;ssešity\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vzorce; ukládání 
jako CSV\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>export; tabulky jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>import; tabulky jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; import/export jako 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; import do sešitů\\</"
+"bookmark_value\\>"
 
 #: csv_formula.xhp#hd_id3153726.1.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"csv_formula\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\\\" name=\\\"Importing and Exporting 
Text Files\\\"\\>Importing and Exporting Text Files\\</link\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"csv_formula\\\"\\>\\<link 
href=\\\"text/scalc/guide/csv_formula.xhp\\\" name=\\\"Import a export 
textových souborů\\\"\\>Import a export textových 
souborů\\</link\\>\\</variable\\>"
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3149402.2.help.text
 msgid "Comma separated values (CSV) files are text files that contain the cell 
contents of a single sheet. Commas, semicolons, or other characters can be used 
as the field delimiters between the cells. Text strings are put in quotation 
marks, numbers are written without quotation marks."
-msgstr ""
+msgstr "Comma Separated Values - CSV (Hodnoty oddělené čárkou) jsou 
textové soubory obsahující obsah listu. Jako oddělovač jednotlivých 
buněk lze použít čárky, středníky nebo jiné znaky. Textové řetězce 
jsou uzavřeny do uvozovek, čísle jsou bez nich."
 
 #: csv_formula.xhp#hd_id3150715.15.help.text
 msgid "Importing a CSV File"
@@ -1350,15 +1356,15 @@
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3155445.17.help.text
 msgid "In the \\<emph\\>File type\\</emph\\> field, select the format \"Text 
CSV\". Select the file and click \\<emph\\>Open\\</emph\\>. When a file has the 
.csv extension, the file type is automatically recognized."
-msgstr ""
+msgstr "V poli \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> nastavte \"Text CSV\". 
Označte soubor a klepněte na \\<emph\\>Otevřít\\</emph\\>. Má-li soubor 
příponu .csv, je jeho typ automaticky rozpoznán."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3149565.18.help.text
 msgid "You will see the \\<emph\\>Import text files\\</emph\\> dialog. Click 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazí se dialog \\<emph\\>Import textu\\</emph\\>, klepněte na 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3149255.19.help.text
 msgid "If the csv file contains formulas, but you want to import the results 
of those formulas, then choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - 
View\\</emph\\> and clear the \\<emph\\>Formulas\\</emph\\> check box."
-msgstr ""
+msgstr "Pokud csv soubor obsahuje vzorce a chcete importovat jejich výsledky, 
vyberte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - Zobrazit\\</emph\\> a 
zrušte zaškrtnutí u pole \\<emph\\>Vzorce\\</emph\\>."
 
 #: csv_formula.xhp#hd_id3154022.3.help.text
 msgid "Exporting Formulas and Values as CSV Files"
@@ -1366,51 +1372,51 @@
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3150342.4.help.text
 msgid "Click the sheet to be written as a csv file."
-msgstr ""
+msgstr "Zvolte sešit, který chcete uložit ve formátu CSV."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3166423.5.help.text
 msgid "If you want to export the formulas as formulas, for example, in the 
form =SUM(A1:B5), proceed as follows:"
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li exportovat vzorce jako vzorce, například ve tvaru 
=SUM(A1:B5), postupujte následovně:"
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3155111.6.help.text 
formula_value.xhp#par_id3151116.3.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - View\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - 
Zobrazit\\</emph\\>."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3150200.7.help.text
 msgid "Under \\<emph\\>Display\\</emph\\>, mark the 
\\<emph\\>Formulas\\</emph\\> check box. Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "V části \\<emph\\>Zobrazit\\</emph\\> zaškrtněte pole 
\\<emph\\>Vzorce\\</emph\\>. Klepněte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3154484.8.help.text
 msgid "If you want to export the calculation results instead of the formulas, 
do not mark \\<emph\\>Formulas\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li exportovat výsledky namísto vzorců, pole 
\\<emph\\>Vzorce\\</emph\\> nezaškrtávejte."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3148702.9.help.text
 msgid "Choose \\<emph\\>File - Save as\\</emph\\>. You will see the 
\\<emph\\>Save as\\</emph\\> dialog."
-msgstr ""
+msgstr "Vyberte \\<emph\\>Soubor - Uložit jako...\\</emph\\>. Zobrazí se 
dialog \\<emph\\>Uložit jako\\</emph\\>."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3153912.10.help.text
 msgid "In the\\<emph\\> File type\\</emph\\> field select the format \"Text 
CSV\"."
-msgstr ""
+msgstr "V poli \\<emph\\>Typ souboru\\</emph\\> nastavte \"Text CSV\""
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3157978.13.help.text
 msgid "Enter a name and click \\<emph\\>Save\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zadejte název a klepněte na \\<emph\\>Uložit\\</emph\\>."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3152869.23.help.text
 msgid "From the \\<emph\\>Export of text files\\</emph\\> dialog that appears, 
select the character set and the field and text delimiters for the data to be 
exported, and confirm with \\<emph\\>OK\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "V dialogu \\<emph\\>Exportovat textový soubor\\</emph\\> vyberte 
znakovou sadu a oddělovače polí a textu a potvrďte klepnutím na 
\\<emph\\>OK\\</emph\\>."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3146781.12.help.text
 msgid "Caution: If the numbers use commas as decimal separators or thousands 
separators, do not select the comma as the field delimiter. If the text 
contains double quotation marks, you must select the single quotation mark as 
separator."
-msgstr ""
+msgstr "Upozornění: Je-li čárka použita jako oddělovač desetinných 
míst či tisíců, nenastavujte jí jako oddělovač polí. Jsou-li v textu 
dvojité uvozovky, musíte jako oddělovač textu vybrat uvozovky jednoduché."
 
 #: csv_formula.xhp#par_id3150050.14.help.text
 msgid "If necessary, after you have saved, clear the 
\\<emph\\>Formulas\\</emph\\> check box to see the calculated results in the 
table again."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li to potřeba, zrušte po uložení zaškrtnutí pole 
\\<emph\\>Vzorce\\</emph\\>, aby se v tabulce opět zobrazovaly 
vypočítávané výsledky."
 
 #: currency_format.xhp#tit.help.text
 msgid "Cells in Currency Format"
-msgstr ""
+msgstr "Buňky s formátem měny"
 
 #: currency_format.xhp#bm_id3156329.help.text
 msgid ""




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to