User: xrambous Date: 05/10/17 14:36:26 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ database.po
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/ =========================================================== File [changed]: database.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.po?r1=1.87&r2=1.88 Delta lines: +55 -133 ---------------------- --- database.po 17 Oct 2005 18:06:51 -0000 1.87 +++ database.po 17 Oct 2005 21:36:24 -0000 1.88 @@ -1,7 +1,4 @@ # translation of database.po to Czech -# translation of database.po to -# translation of database.po to -# translation of database.po to # extracted from helpcontent2/source/text/shared/explorer/database.oo # Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. # Lukáš Tinkl <[EMAIL PROTECTED]>, 2004, 2005. @@ -9,8 +6,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: database\n" "POT-Creation-Date: 2002-07-15 17:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-13 21:48+0100\n" -"Last-Translator: ishick <[EMAIL PROTECTED]>\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-17 23:36+0200\n" +"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -155,12 +152,8 @@ msgstr "OtevÅÃt dotaz v pohledu na SQL" #: 02000002.xhp#par_id3159157.9.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows you to open the query design in the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"SQL Mode\\\"\\>SQL Mode\\</link\\> and to interpret the query as a \\<link href=\\\"text/shared/02/14030000.xhp\\\" name=\\\"Native SQL\\\"\\>Native SQL\\</link\\>.\\</ahelp\\> You can only quite the native SQL mode when the $[officename] statement is " -"completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>OtevÅÃt dotaz je možné v \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"režimu SQL\\\"\\>režimu SQL\\</link\\> a interpretovat ho jako \\<link href=\\\"text/shared/02/14030000.xhp\\\" name=\\\"nativnà SQL\\\"\\>nativnà SQL\\</link\\>.\\</ahelp\\> Režim SQL je možné ukonÄit jen tehdy, je-li pÅÃkaz $[officename] kompletnÄ interpretován (to je " -"možné, pokud tabulky nebo pole dotazu skuteÄnÄ existujÃ)." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>Allows you to open the query design in the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"SQL Mode\\\"\\>SQL Mode\\</link\\> and to interpret the query as a \\<link href=\\\"text/shared/02/14030000.xhp\\\" name=\\\"Native SQL\\\"\\>Native SQL\\</link\\>.\\</ahelp\\> You can only quite the native SQL mode when the $[officename] statement is completely interpreted (only possible if the used tables or fields in the query really exist)." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>OtevÅÃt dotaz je možné v \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"režimu SQL\\\"\\>režimu SQL\\</link\\> a interpretovat ho jako \\<link href=\\\"text/shared/02/14030000.xhp\\\" name=\\\"nativnà SQL\\\"\\>nativnà SQL\\</link\\>.\\</ahelp\\> Režim SQL je možné ukonÄit jen tehdy, je-li pÅÃkaz $[officename] kompletnÄ interpretován (to je možné, pokud tabulky nebo pole dotazu skuteÄnÄ existujÃ)." #: 02000002.xhp#hd_id3150984.10.help.text msgid "Do not open the query" @@ -183,14 +176,8 @@ msgstr "Návrh dotazu" #: 02010100.xhp#bm_id3153323.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>views; creating database views\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; creating in design view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>design view; queries/views\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joining;tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; joining for queries\\</" -"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; joining tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; relations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relations; joining tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; deleting table links\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>criteria of query design\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; formulating " -"filter conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filter conditions in queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>parameters; queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; parameter queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SQL; queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>native SQL\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>pohledy; vytváÅenà databázových pohledů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; vytváÅenà v režimu návrhu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh; dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>režim návrhu; dotazy/pohledy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojenÃ; tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v databázÃch; spojenà v dotazech\\</" -"bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; spojenà tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v databázÃch; relace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relace; spojenà tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; odstranÄnà odkazu na tabulku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kritéria dotazu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; urÄenà podmÃnek filtru" -"\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky filtru v dotazech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>parametry; dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; parametrické dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SQL; dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nativnà SQL\\</bookmark_value\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>views; creating database views\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; creating in design view\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>designing; queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>design view; queries/views\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joining;tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; joining for queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; joining tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables in databases; relations\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relations; joining tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; deleting table links\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>criteria of query design\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; formulating filter conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>filter conditions in queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>parameters; queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>queries; parameter queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SQL; queries\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>native SQL\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pohledy; vytváÅenà databázových pohledů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; vytváÅenà v režimu návrhu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>návrh; dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>režim návrhu; dotazy/pohledy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spojenÃ; tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v databázÃch; spojenà v dotazech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; spojenà tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky v databázÃch; relace\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>relace; spojenà tabulek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; odstranÄnà odkazu na tabulku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>kritéria dotazu\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; urÄenà podmÃnek filtru\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky filtru v dotazech\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>parametry; dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dotazy; parametrické dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SQL; dotazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nativnà SQL\\</bookmark_value\\>" #: 02010100.xhp#par_id3156411.288.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"\\\"\\>The \\<emph\\>Query Design View \\</emph\\>allows you to create and edit a database query.\\</ahelp\\>" @@ -209,12 +196,8 @@ msgstr "Pro vytvoÅenà dotazu klepnÄte na ikonu \\<emph\\>Dotazy\\</emph\\> v databázovém dokumentu a poté klepnÄte na \\<emph\\>VytvoÅit dotaz v režimu návrhu\\</emph\\>." #: 02010100.xhp#par_id3150255.5.help.text -msgid "" -"The lower pane of the Design View is where you \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"define\\\"\\>define\\</link\\> the query. To define a query, specify the database \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"field names\\\"\\>field names\\</link\\> to include and the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\" -"\" name=\\\"criteria\\\"\\>criteria\\</link\\> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press Ctrl+arrow key." -msgstr "" -"V dolnà Äásti pohledu návrhu \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"definujete\\\"\\>definujete\\</link\\> dotaz. Pro definici dotazu vyberte \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"názvy databázových polÃ\\\"\\>názvy databázových polÃ\\</link\\>, které má dotaz obsahovat, a \\<link href=\\\"text/shared/explorer/" -"database/02010100.xhp\\\" name=\\\"kritéria\\\"\\>kritéria\\</link\\> pro zobrazenà polÃ. Chcete-li pÅeuspoÅádat sloupce v dolnà Äásti pohledu návrhu, pÅetáhnÄte záhlavà sloupce na nové mÃsto, nebo vyberte sloupec a stisknÄte Ctrl+kurzorové klávesy." +msgid "The lower pane of the Design View is where you \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"define\\\"\\>define\\</link\\> the query. To define a query, specify the database \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"field names\\\"\\>field names\\</link\\> to include and the \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"criteria\\\"\\>criteria\\</link\\> for displaying the fields. To rearrange the columns in the lower pane of the Design View, drag a column header to a new location, or select the column and press Ctrl+arrow key." +msgstr "V dolnà Äásti pohledu návrhu \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"definujete\\\"\\>definujete\\</link\\> dotaz. Pro definici dotazu vyberte \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"názvy databázových polÃ\\\"\\>názvy databázových polÃ\\</link\\>, které má dotaz obsahovat, a \\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/02010100.xhp\\\" name=\\\"kritéria\\\"\\>kritéria\\</link\\> pro zobrazenà polÃ. Chcete-li pÅeuspoÅádat sloupce v dolnà Äásti pohledu návrhu, pÅetáhnÄte záhlavà sloupce na nové mÃsto, nebo vyberte sloupec a stisknÄte Ctrl+kurzorové klávesy." #: 02010100.xhp#par_id3152474.6.help.text msgid "In the top of the query Design View window, the \\<link href=\\\"text/shared/main0214.xhp\\\" name=\\\"icons\\\"\\>icons\\</link\\> of the \\<emph\\>Query Design\\</emph\\> Bar and the \\<emph\\>Design\\</emph\\> bar are displayed." @@ -265,17 +248,11 @@ msgstr "Pokud existujà mezi názvem pole v jedné tabulce a názvem pole v druhé tabulce datové vztahy, je možné v dotazu tyto vztahy použÃt." #: 02010100.xhp#par_id3152577.15.help.text -msgid "" -"If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must " -"retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets." -msgstr "" -"PÅÃklad: máte seÅ¡it pro zbožà (identifikované ÄÃslem) a seÅ¡it pro zákaznÃky, ve kterém pomocà odpovÃdajÃcÃch ÄÃsel zbožà zaznamenáváte vÅ¡echno zbožÃ, které si zákaznÃk objedná. Mezi tÄmito dvÄma datovými poli \"ÄÃslo zbožÃ\" tedy existuje relace. Pokud chcete vytvoÅit dotaz, který vracà vÅ¡echno zbožÃ, které si zákaznÃk objednal, musÃte zÃskat data z obou seÅ¡itů. MusÃte tedy $[officename] " -"sdÄlit, jaký vztah existuje mezi údaji v tÄchto dvou seÅ¡itech." +msgid "If, for example, you have a spreadsheet for articles identified by an article number, and a spreadsheet for customers in which you record all articles that a customer orders using the corresponding article numbers, then there is a relationship between the two \"article number\" data fields. If you now want to create a query that returns all articles that a customer has ordered, you must retrieve data from two spreadsheets. To do this, you must tell $[officename] what the relationship exists between the data in the two spreadsheets." +msgstr "PÅÃklad: máte seÅ¡it pro zbožà (identifikované ÄÃslem) a seÅ¡it pro zákaznÃky, ve kterém pomocà odpovÃdajÃcÃch ÄÃsel zbožà zaznamenáváte vÅ¡echno zbožÃ, které si zákaznÃk objedná. Mezi tÄmito dvÄma datovými poli \"ÄÃslo zbožÃ\" tedy existuje relace. Pokud chcete vytvoÅit dotaz, který vracà vÅ¡echno zbožÃ, které si zákaznÃk objednal, musÃte zÃskat data z obou seÅ¡itů. MusÃte tedy $[officename] sdÄlit, jaký vztah existuje mezi údaji v tÄchto dvou seÅ¡itech." #: 02010100.xhp#par_id3155302.16.help.text -msgid "" -"To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. The corresponding condition that the content of the two " -"field names must be identical is entered in the resulting SQL query." +msgid "To do this, click a field name in a table (for example, the field name \"Item-Number\" from the Customer table), hold down the mouse button and then drag the field name to the field name of the other table (\"Item-Number\" from the Item table). When you release the mouse button, a line connecting the two fields in the two windows appears. The corresponding condition that the content of the two field names must be identical is entered in the resulting SQL query." msgstr "To zajistÃte tak, že klepnete na název pole v tabulce (napÅ. pole \"ZbožÃ-ÄÃslo\" v tabulce ZákaznÃci), podržÃte tlaÄÃtko myÅ¡i a pÅetáhnete název pole na název pole v druhé tabulce (\"ZbožÃ-ÄÃslo\" v tabulce ZbožÃ). Když uvolnÃte tlaÄÃtko myÅ¡i, zobrazà se Äára spojujÃcà obÄ pole. Do výsledného SQL dotazu se vložà odpovÃdajÃcà podmÃnka, že obsah polà musà být roven." #: 02010100.xhp#par_id3153876.137.help.text @@ -323,9 +300,7 @@ msgstr "Zadánà názvu pole" #: 02010100.xhp#par_id3146791.20.help.text -msgid "" -"First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either with drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design. As you do this, you can decide which column you want to add the field to. Select a field " -"name by double-clicking. It will then be added to the next free column." +msgid "First, select all field names from the tables that you want to add to the query. You can do this either with drag-and-drop or by double-clicking a field name in the table window. With the drag-and-drop method, use the mouse to drag a field name from the table window into the lower area of the query design. As you do this, you can decide which column you want to add the field to. Select a field name by double-clicking. It will then be added to the next free column." msgstr "Nejprve vyberte vÅ¡echny názvy polÃ, která chcete pÅidat do dotazu. To je možné udÄlat buÄ pÅetaženÃm nebo poklepánÃm na název pole v oknÄ tabulky. Pokud chcete použÃt pÅetaženÃ, pÅetáhnÄte název pole do spodnà Äásti okna návrhu. Tak je možné urÄit, do kterého sloupce chcete pole pÅidat. Pokud na název pole poklepete, bude pÅidán do následujÃcÃho volného sloupce." #: 02010100.xhp#hd_id3150750.21.help.text @@ -577,9 +552,7 @@ msgstr "SELECT SUM(\"Cena\") FROM \"Výrobek\"." #: 02010100.xhp#par_id3159205.176.help.text -msgid "" -"Except for the \\<emph\\>Group\\</emph\\> function, the above functions are so-called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box are also possible. These depend on the specific database system in use. To get information about driver specific functions refer to the documentation of " -"your database system." +msgid "Except for the \\<emph\\>Group\\</emph\\> function, the above functions are so-called Aggregate functions. These are functions that calculate data to create summaries from the results. Additional functions that are not listed in the list box are also possible. These depend on the specific database system in use. To get information about driver specific functions refer to the documentation of your database system." msgstr "KromÄ funkce \\<emph\\>Seskupit\\</emph\\> jsou výše zmÃnÄné funkce tzv. agregaÄnà funkce. Jsou to funkce, které poÄÃtajà data pro vytváÅenà shrnutà z výsledků. Také mohou být k dispozici dalšà funkce, které nejsou vypsány v seznamu. To závisà na použitém databázovém systému. Chcete-li zÃskat informace o specifických funkcÃch, prostudujte, prosÃm, dokumentaci svého databázového systému." #: 02010100.xhp#par_id3148651.177.help.text @@ -707,9 +680,7 @@ msgstr "PÅÃklad: pokud se v databázi adres nÄkolikrát objevuje \"Novák\", po zvolenà pÅÃkazu \\<emph\\>JedineÄné hodnoty\\</emph\\> se v dotazu \"Novák\" zobrazà jen jednou." #: 02010100.xhp#par_id3152352.160.help.text -msgid "" -"For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the\\<emph\\> Distinct Values\\</emph\\> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result " -"\"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." +msgid "For a query involving several fields, the combination of values from all fields must be unique so that the result can be formed from a specific record. For example, you have \"Smith in Chicago\" once in your address book and \"Smith in London\" twice. With the\\<emph\\> Distinct Values\\</emph\\> command, the query will use the two fields \"last name\" and \"city\" and return the query result \"Smith in Chicago\" once and \"Smith in London\" once." msgstr "Pokud dotaz obsahuje nÄkolik polÃ, musà být jedineÄná kombinace hodnot ze vÅ¡ech polÃ. PÅÃklad: v adresáÅi máte jednou \"Nováka v BrnÄ\" a dvakrát \"Nováka v Praze\". S pÅÃkazem \\<emph\\>JedineÄné hodnoty\\</emph\\> použije dotaz pole \"pÅÃjmenÃ\" a \"mÄsto\" a ve výsledku dotazu zobrazà jednou \"Nováka v BrnÄ\" a jednou \"Nováka v Praze\"." #: 02010100.xhp#par_id3149825.161.help.text @@ -721,12 +692,8 @@ msgstr "Formulovánà filtraÄnÃch podmÃnek" #: 02010100.xhp#par_id3153162.38.help.text -msgid "" -"When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax. You can also enter the SQL command directly. The following " -"tables give an overview of the operators and commands:" -msgstr "" -"PÅi vytváÅenà filtrovacÃch podmÃnek máte k dispozici různé operátory a pÅÃkazy. KromÄ relaÄnÃch operátorů jsou k dispozici také pÅÃkazy specifické pro SQL, které kontrolujà obsah databázových polÃ. Pokud použijete pÅÃkazy v syntaxi $[officename], automaticky je $[officename] pÅevede na odpovÃdajà SQL syntax. Možné je také pÅÃmo zadat SQL pÅÃkaz. NásledujÃcà tabulka vám poskytuje pÅehled " -"operátorů a pÅÃkazů:" +msgid "When formulating filter conditions, various operators and commands are available to you. Apart from the relational operators, there are SQL-specific commands that query the content of database fields. If you use these commands in the $[officename] syntax, $[officename] automatically converts these into the corresponding SQL syntax. You can also enter the SQL command directly. The following tables give an overview of the operators and commands:" +msgstr "PÅi vytváÅenà filtrovacÃch podmÃnek máte k dispozici různé operátory a pÅÃkazy. KromÄ relaÄnÃch operátorů jsou k dispozici také pÅÃkazy specifické pro SQL, které kontrolujà obsah databázových polÃ. Pokud použijete pÅÃkazy v syntaxi $[officename], automaticky je $[officename] pÅevede na odpovÃdajà SQL syntax. Možné je také pÅÃmo zadat SQL pÅÃkaz. NásledujÃcà tabulka vám poskytuje pÅehled operátorů a pÅÃkazů:" #: 02010100.xhp#par_id3149044.39.help.text msgid "Operator" @@ -1233,9 +1200,7 @@ msgstr "SQL neboli Structured Query Language je jazyk, který popisuje pÅÃkazy sloužÃcà k aktualizaci a správÄ relaÄnÃch databázÃ." #: 02010100.xhp#par_id3152570.136.help.text -msgid "" -"In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the \\<emph\\>Switch Design View On/Off \\</emph\\>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a " -"query that has been created previously." +msgid "In $[officename] you do not need any knowledge of SQL for most queries, since you do not have to enter the SQL code. If you create a query in the query design, $[officename] automatically converts your instructions into the corresponding SQL syntax. If, with the help of the \\<emph\\>Switch Design View On/Off \\</emph\\>button, you change to the SQL view, you can see the SQL commands for a query that has been created previously." msgstr "V $[officename] nemusÃte pro vÄtÅ¡inu znát SQL, jelikož nemusÃte zadávat SQL pÅÃkazy. Když vytvoÅÃte dotaz v návrhovém režimu, $[officename] automaticky pÅevede vaÅ¡e instrukce do odpovÃdajÃcà syntaxe SQL. Pokud se tlaÄÃtkem \\<emph\\>Pohled návrhu zap/vyp\\</emph\\> pÅepnete do SQL pohledu, uvidÃte SQL pÅÃkazy pro vytvoÅený dotaz." #: 02010100.xhp#par_id3152412.226.help.text @@ -1255,12 +1220,8 @@ msgstr "Relace" #: 02010101.xhp#bm_id3154015.help.text -msgid "" -"\\<bookmark_value\\>join properties\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>link properties in relational databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inner joins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joins in databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>left joins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right joins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>full joins\\</bookmark_value" -"\\>" -msgstr "" -"\\<bookmark_value\\>vlastnosti spojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti odkazů v relaÄnÃch databázÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vnitÅnà spoj\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spoje v databázÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>levý spoj\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravý spoj\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>plný spoj\\</bookmark_value" -"\\>" +msgid "\\<bookmark_value\\>join properties\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>link properties in relational databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>inner joins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>joins in databases\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>left joins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>right joins\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>full joins\\</bookmark_value\\>" +msgstr "\\<bookmark_value\\>vlastnosti spojů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vlastnosti odkazů v relaÄnÃch databázÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>vnitÅnà spoj\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>spoje v databázÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>levý spoj\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pravý spoj\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>plný spoj\\</bookmark_value\\>" #: 02010101.xhp#par_id3151205.2.help.text msgid "If you double-click a connection between two linked fields in the query design, or if you choose \\<emph\\>Insert - New Relation\\</emph\\>, the \\<emph\\>Relations\\</emph\\> dialog appears. These properties will be used in all queries created in the future." @@ -1395,33 +1356,19 @@ msgstr "OtevÅete panel Ovládacà prvky formuláÅe. Tento panel obsahuje \\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"funkce\\\"\\>funkce\\</link\\> potÅebné k úpravÄ formuláÅe. Dalšà funkce naleznete na panelu \\<emph\\>Návrh formuláÅe\\</emph\\> a \\<emph\\>Dalšà ovládacà prvky\\</emph\\>." #: 04030000.xhp#par_id3153146.5.help.text -msgid "" -"In the form design you can \\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"include controls\\\"\\>include controls\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" name=\\\"apply properties\\\"\\>apply properties\\</link\\> to them, define \\<link href=\\\"text/shared/02/01170200.xhp\\\" name=\\\"Form properties\\\"\\>Form properties\\</link\\>, and \\<link href=\\\"text/" -"shared/02/01170203.xhp\\\" name=\\\"define subforms\\\"\\>define subforms\\</link\\>." -msgstr "" -"V návrhu formuláÅe je možné \\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"vkládat ovládacà prvky\\\"\\>vkládat ovládacà prvky\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" name=\\\"pÅiÅazovat vlastnosti\\\"\\>pÅiÅazovat vlastnosti\\</link\\>, urÄovat \\<link href=\\\"text/shared/02/01170200.xhp\\\" name=\\\"vlastnosti formuláÅe\\\"\\>vlastnosti formuláÅe\\</link\\> a " -"\\<link href=\\\"text/shared/02/01170203.xhp\\\" name=\\\"nastavovat podformuláÅe\\\"\\>nastavovat podformuláÅe\\</link\\>." +msgid "In the form design you can \\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"include controls\\\"\\>include controls\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" name=\\\"apply properties\\\"\\>apply properties\\</link\\> to them, define \\<link href=\\\"text/shared/02/01170200.xhp\\\" name=\\\"Form properties\\\"\\>Form properties\\</link\\>, and \\<link href=\\\"text/shared/02/01170203.xhp\\\" name=\\\"define subforms\\\"\\>define subforms\\</link\\>." +msgstr "V návrhu formuláÅe je možné \\<link href=\\\"text/shared/02/01170000.xhp\\\" name=\\\"vkládat ovládacà prvky\\\"\\>vkládat ovládacà prvky\\</link\\>, \\<link href=\\\"text/shared/02/01170100.xhp\\\" name=\\\"pÅiÅazovat vlastnosti\\\"\\>pÅiÅazovat vlastnosti\\</link\\>, urÄovat \\<link href=\\\"text/shared/02/01170200.xhp\\\" name=\\\"vlastnosti formuláÅe\\\"\\>vlastnosti formuláÅe\\</link\\> a \\<link href=\\\"text/shared/02/01170203.xhp\\\" name=\\\"nastavovat podformuláÅe\\\"\\>nastavovat podformuláÅe\\</link\\>." #: 04030000.xhp#par_id3154924.9.help.text -msgid "" -"The\\<emph\\> Form Navigator\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156002\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156002\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the Form Object bar opens the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" name=\\\"Form Navigator\\\"\\>\\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\>" -"\\</link\\>." -msgstr "" -"Ikona \\<emph\\>Navigátor formuláÅem\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156002\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156002\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> na panelu Objekt formuláÅe otevÅe \\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" name=\\\"Navigátor formuláÅem\\\"\\>\\<emph\\>Navigátor " -"formuláÅem\\</emph\\>\\</link\\>." +msgid "The\\<emph\\> Form Navigator\\</emph\\> icon \\<image id=\\\"img_id3156002\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156002\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> on the Form Object bar opens the \\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" name=\\\"Form Navigator\\\"\\>\\<emph\\>Form Navigator\\</emph\\>\\</link\\>." +msgstr "Ikona \\<emph\\>Navigátor formuláÅem\\</emph\\> \\<image id=\\\"img_id3156002\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_showfmexplorer.png\\\" width=\\\"0.1665inch\\\" height=\\\"0.1665inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3156002\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> na panelu Objekt formuláÅe otevÅe \\<link href=\\\"text/shared/02/01170600.xhp\\\" name=\\\"Navigátor formuláÅem\\\"\\>\\<emph\\>Navigátor formuláÅem\\</emph\\>\\</link\\>." #: 04030000.xhp#par_id3153968.6.help.text -msgid "" -"The \\<link href=\\\"text/shared/02/01171000.xhp\\\" name=\\\"Open in Design Mode\\\"\\>\\<emph\\>Open in Design Mode\\</emph\\>\\</link\\> icon \\<image id=\\\"img_id1871395\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\\\" width=\\\"0.2201inch\\\" height=\\\"0.2201inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1871395\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> allows you to save a form document so that it " -"always opens in editing mode." -msgstr "" -"Ikona \\<link href=\\\"text/shared/02/01171000.xhp\\\" name=\\\"OtevÅÃt v režimu návrhu\\\"\\>\\<emph\\>OtevÅÃt v režimu návrhu\\</emph\\>\\</link\\> \\<image id=\\\"img_id1871395\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\\\" width=\\\"0.2201inch\\\" height=\\\"0.2201inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1871395\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> vám umožÅuje uložit formuláŠtak, že se vždy " -"otevÅe v režimu návrhu." +msgid "The \\<link href=\\\"text/shared/02/01171000.xhp\\\" name=\\\"Open in Design Mode\\\"\\>\\<emph\\>Open in Design Mode\\</emph\\>\\</link\\> icon \\<image id=\\\"img_id1871395\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\\\" width=\\\"0.2201inch\\\" height=\\\"0.2201inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1871395\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\> allows you to save a form document so that it always opens in editing mode." +msgstr "Ikona \\<link href=\\\"text/shared/02/01171000.xhp\\\" name=\\\"OtevÅÃt v režimu návrhu\\\"\\>\\<emph\\>OtevÅÃt v režimu návrhu\\</emph\\>\\</link\\> \\<image id=\\\"img_id1871395\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_openreadonly.png\\\" width=\\\"0.2201inch\\\" height=\\\"0.2201inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id1871395\\\"\\>Ikonka\\</alt\\>\\</image\\> vám umožÅuje uložit formuláŠtak, že se vždy otevÅe v režimu návrhu." #: 04030000.xhp#par_id3154948.8.help.text -msgid "" -"If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a \\<emph\\>More\\</emph\\> button. \\<ahelp hid=\\\"dummy\\\"\\>If you click \\<emph\\>More\\</emph\\>, a dialog displaying more information about the current problem " -"appears.\\</ahelp\\>" +msgid "If there is an error when assigning properties to the objects contained in the form (for example, when assigning a non-existent database table to an object), a corresponding error message appears. This error message may contain a \\<emph\\>More\\</emph\\> button. \\<ahelp hid=\\\"dummy\\\"\\>If you click \\<emph\\>More\\</emph\\>, a dialog displaying more information about the current problem appears.\\</ahelp\\>" msgstr "Pokud pÅi pÅiÅazenà vlastnostà k objektu formuláÅe vznikne chyba (napÅ. pÅiÅazenà neexistujÃcà databázové tabulky objektu), zobrazà se odpovÃdajÃcà chybová zpráva. Tato chybová zpráva může obsahovat tlaÄÃtko \\<emph\\>VÃce\\</emph\\>. \\<ahelp hid=\\\"dummy\\\"\\>Po klepnutà na tlaÄÃtko \\<emph\\>VÃce\\</emph\\> se zobrazà dialog s podrobnÄjÅ¡Ãmi informacemi o daném problému.\\</ahelp\\>" #: 05000000.xhp#tit.help.text 05020100.xhp#hd_id3155341.27.help.text menuview.xhp#par_idN1057C.help.text querywizard01.xhp#par_idN10559.help.text @@ -1846,19 +1793,15 @@ #: 05020000.xhp#par_id3154823.19.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_CTL_RELATIONTAB\\\"\\>Here you can link together tables from the current database through common data fields.\\</ahelp\\> Click the \\<emph\\>New Relation\\</emph\\> icon to create the relationships, or simply drag-and-drop with the mouse." -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CTL_RELATIONTAB\\\"\\>Pomocà spoleÄných datových polà je možné navzájem propojit tabulky aktuálnà databáze.\\</ahelp\\> KlepnÄte na ikonu \\<emph\\>Nová relace\\</emph\\> pro vytvoÅenà relace nebo pole jednoduÅ¡e pÅetáhnÄte." #: 05020000.xhp#par_id3145316.3.help.text msgid "This function is only available if you are working with a relational database." msgstr "Tato funkce je dostupná jen pokud pracujete s relaÄnà databázÃ." #: 05020000.xhp#par_id3149235.4.help.text -msgid "" -"If you click the \\<emph\\>Relation Design\\</emph\\> command in the context menu of the table container, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click the \\<emph\\>Add Tables\\</emph\\> icon. The \\<link href=\\" -"\"text/shared/02/14020100.xhp\\\" name=\\\"Add Tables\\\"\\>Add Tables\\</link\\> dialog opens in which you can select the tables that you want." -msgstr "" -"Pokud klepnete na pÅÃkaz \\<emph\\>Návrh relace\\</emph\\> v mÃstnà nabÃdce složky tabulek, otevÅe se okno se vÅ¡emi existujÃcÃmi relacemi mezi tabulkami souÄasné databáze. Pokud nejsou urÄeny žádné relace nebo chcete propojit jiné tabulky databáze, klepnÄte na ikonu \\<emph\\>PÅidat tabulky\\</emph\\>. OtevÅe se dialog \\<link href=\\\"text/shared/02/14020100.xhp\\\" name=\\\"PÅidat tabulky\\" -"\"\\>PÅidat tabulky\\</link\\>, ve kterém je možné vybrat požadované tabulky." +msgid "If you click the \\<emph\\>Relation Design\\</emph\\> command in the context menu of the table container, a window opens in which all the existing relationships between the tables of the current database are shown. If no relationships have been defined, or if you want to relate other tables of the database to each other, then click the \\<emph\\>Add Tables\\</emph\\> icon. The \\<link href=\\\"text/shared/02/14020100.xhp\\\" name=\\\"Add Tables\\\"\\>Add Tables\\</link\\> dialog opens in which you can select the tables that you want." +msgstr "Pokud klepnete na pÅÃkaz \\<emph\\>Návrh relace\\</emph\\> v mÃstnà nabÃdce složky tabulek, otevÅe se okno se vÅ¡emi existujÃcÃmi relacemi mezi tabulkami souÄasné databáze. Pokud nejsou urÄeny žádné relace nebo chcete propojit jiné tabulky databáze, klepnÄte na ikonu \\<emph\\>PÅidat tabulky\\</emph\\>. OtevÅe se dialog \\<link href=\\\"text/shared/02/14020100.xhp\\\" name=\\\"PÅidat tabulky\\\"\\>PÅidat tabulky\\</link\\>, ve kterém je možné vybrat požadované tabulky." #: 05020000.xhp#par_id3152812.17.help.text msgid "If the \\<emph\\>Relation Design\\</emph\\> window is open, the selected tables cannot be modified, even in table Design Mode. This ensures that tables are not changed while the relations are being created." @@ -1877,12 +1820,8 @@ msgstr "Primárnà klÃÄ a jiný klÃÄ" #: 05020000.xhp#par_id3149168.7.help.text -msgid "" -"If you want to define a relation among the different tables, you should enter a \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\\\" name=\\\"primary key\\\"\\>primary key\\</link\\> that clearly identifies a data field of the existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be " -"identified as an external key." -msgstr "" -"Pokud chcete nastavit relaci mezi dvÄma různými tabulkami, mÄli byste urÄit \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\\\" name=\\\"primárnà klÃÄ\\\"\\>primárnà klÃÄ\\</link\\>, který jasnÄ identifikuje záznamy existujÃcà tabulky. Na primárnà klÃÄ je možné se odkazovat z jiných tabulek pÅi pÅÃstupu k údajům v této tabulce. VÅ¡echna datová pole odkazujÃcà na tento primárnà " -"klÃÄ se oznaÄà jako externà klÃÄe." +msgid "If you want to define a relation among the different tables, you should enter a \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\\\" name=\\\"primary key\\\"\\>primary key\\</link\\> that clearly identifies a data field of the existing table. You can refer to the primary key from other tables to access the data of this table. All data fields referring to this primary key will be identified as an external key." +msgstr "Pokud chcete nastavit relaci mezi dvÄma různými tabulkami, mÄli byste urÄit \\<link href=\\\"text/shared/00/00000005.xhp#primaerschluessel\\\" name=\\\"primárnà klÃÄ\\\"\\>primárnà klÃÄ\\</link\\>, který jasnÄ identifikuje záznamy existujÃcà tabulky. Na primárnà klÃÄ je možné se odkazovat z jiných tabulek pÅi pÅÃstupu k údajům v této tabulce. VÅ¡echna datová pole odkazujÃcà na tento primárnà klÃÄ se oznaÄà jako externà klÃÄe." #: 05020000.xhp#par_id3147085.8.help.text msgid "All data fields referring to a primary key will be identified in the table window by a small key symbol." @@ -2145,12 +2084,8 @@ msgstr "VytvoÅit primárnà klÃÄ" #: 05030100.xhp#par_id3155922.25.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\\\"\\> Automatically generates a primary key data field and fills it with values.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"distrib\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"COMMERCIAL\\\"\\>You should use this field if you copy a dBase table to the Adabas format, since in the Adabas format a primary key must always be available in order " -"to edit the table.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\\\"\\> Automaticky vygeneruje datové pole primárnÃho klÃÄe a naplnà jej hodnotami.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"distrib\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"COMMERCIAL\\\"\\>Toto pole byste mÄl použÃt pÅi kopÃrovánà dBase tabulky do formátu Adabas, jelikož ve formátu Adabas musà být primátnà klÃÄ vždy pÅÃtomen, aby bylo " -"možné tabulku upravit.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgid "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\\\"\\> Automatically generates a primary key data field and fills it with values.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"distrib\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"COMMERCIAL\\\"\\>You should use this field if you copy a dBase table to the Adabas format, since in the Adabas format a primary key must always be available in order to edit the table.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"DBACCESS_CHECKBOX_TAB_WIZ_COPYTABLE_CB_PRIMARY_COLUMN\\\"\\> Automaticky vygeneruje datové pole primárnÃho klÃÄe a naplnà jej hodnotami.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"distrib\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"COMMERCIAL\\\"\\>Toto pole byste mÄl použÃt pÅi kopÃrovánà dBase tabulky do formátu Adabas, jelikož ve formátu Adabas musà být primátnà klÃÄ vždy pÅÃtomen, aby bylo možné tabulku upravit.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 05030100.xhp#hd_id3146794.26.help.text 11010000.xhp#hd_id3145068.42.help.text msgid "Name" @@ -2289,23 +2224,16 @@ msgstr "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/05030400.xhp\\\" name=\\\"PÅiÅadit sloupce\\\"\\>PÅiÅadit sloupce\\</link\\>" #: 05030400.xhp#par_id3156027.2.help.text -msgid "" -"In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the \\<emph\\>Attach data \\</emph\\>check box on the first page of the \\<emph\\>Copy table \\</emph\\>dialog, the \\<emph\\>Assign columns \\</emph\\>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a " -"different data field in the destination table." -msgstr "" -"V prohlÞeÄi zdroje dat je možné zkopÃrovat tabulku pÅetaženÃm na složku tabulek. Pokud na prvnà stranÄ dialogu \\<emph\\>KopÃrovat tabulku\\</emph\\> zaÅ¡krtnete pole \\<emph\\>PÅiložit data\\</emph\\>, otevÅe se jako druhé okno dialog \\<emph\\>PÅiÅadit sloupce\\</emph\\>. Tento dialog je možné použÃt k pÅiÅazenà obsahu datových polà ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cÃlové tabulce." +msgid "In the data source explorer, you can copy a table by dragging and dropping the table onto the table container. If you select the \\<emph\\>Attach data \\</emph\\>check box on the first page of the \\<emph\\>Copy table \\</emph\\>dialog, the \\<emph\\>Assign columns \\</emph\\>dialog opens as the second window. You can use this dialog to map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table." +msgstr "V prohlÞeÄi zdroje dat je možné zkopÃrovat tabulku pÅetaženÃm na složku tabulek. Pokud na prvnà stranÄ dialogu \\<emph\\>KopÃrovat tabulku\\</emph\\> zaÅ¡krtnete pole \\<emph\\>PÅiložit data\\</emph\\>, otevÅe se jako druhé okno dialog \\<emph\\>PÅiÅadit sloupce\\</emph\\>. Tento dialog je možné použÃt k pÅiÅazenà obsahu datových polà ze zdrojové tabulky na různá datová pole v cÃlové tabulce." #: 05030400.xhp#hd_id3157958.4.help.text msgid "Source table" msgstr "Zdrojová tabulka" #: 05030400.xhp#par_id3145071.5.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source " -"table list, and then click the up or down arrow.\\</ahelp\\> To include all of the source data fields in the destination table, click \\<emph\\>All\\</emph\\>." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seznam datových polà ve zdrojové tabulce. Chcete-li vložit datové pole ze zdrojové tabulky do cÃlové tabulky, zaÅ¡krtnÄte pole pÅed názvem datového pole. Chcete-li pÅiÅadit obsah datového pole zdrojové tabulky jinému datovému poli v cÃlové tabulce, klepnÄte na datové pole v seznamu zdrojové tabulky a poté klepnÄte " -"na Å¡ipku nahoru nebo dolů.\\</ahelp\\> Chcete-li vložit vÅ¡echna datová pole ze zdrojové tabulky, klepnÄte na \\<emph\\>VÅ¡e\\</emph\\>." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Lists the data fields in the source table. To include a data field from the source table in the destination table, select the check box in front of the data field name. To map the contents of a data field in the source table to a different data field in the destination table, click the data field in the source table list, and then click the up or down arrow.\\</ahelp\\> To include all of the source data fields in the destination table, click \\<emph\\>All\\</emph\\>." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_TAB_NAMEMATCHING_COLS_AVAIL\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Seznam datových polà ve zdrojové tabulce. Chcete-li vložit datové pole ze zdrojové tabulky do cÃlové tabulky, zaÅ¡krtnÄte pole pÅed názvem datového pole. Chcete-li pÅiÅadit obsah datového pole zdrojové tabulky jinému datovému poli v cÃlové tabulce, klepnÄte na datové pole v seznamu zdrojové tabulky a poté klepnÄte na Å¡ipku nahoru nebo dolů.\\</ahelp\\> Chcete-li vložit vÅ¡echna datová pole ze zdrojové tabulky, klepnÄte na \\<emph\\>VÅ¡e\\</emph\\>." #: 05030400.xhp#hd_id3166410.6.help.text msgid "Destination table" @@ -2501,7 +2429,7 @@ #: 11000002.xhp#par_id3153049.101.help.text msgid "To select the address book that you want to use, choose \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"File - Templates - Address Book Source\\\"\\>\\<emph\\>File - Templates - Address Book Source\\</emph\\>\\</link\\>." -msgstr "" +msgstr "Pro výbÄr databáze kontaktů, kterou chcete použÃt, zvolte \\<link href=\\\"text/shared/01/01110101.xhp\\\" name=\\\"Soubor - Å ablony - Zdroj databáze kontaktů\\\"\\>\\<emph\\>Soubor - Å ablony - Zdroj databáze kontaktů\\</emph\\>\\</link\\>." #: 11000002.xhp#hd_id3147275.26.help.text msgid "Opening a Data Source" @@ -2748,11 +2676,8 @@ msgstr "Znaková sada" #: 11020000.xhp#par_id3151245.13.help.text -msgid "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.\\</ahelp\\> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBase databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the " -"same number of bytes." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použÃt k prohlÞenà databáze v $[officename]. Toto nastavenà neovlivnà databázi.\\</ahelp\\> PÅi volbÄ \"Systém\" se použije výchozà znaková sada operaÄnÃho systému. Textové databáze a databáze dBase jsou omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou vÅ¡echny znaky zakódovány stejným poÄtem bajtů." +msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Select the code conversion that you want to use to view the database in $[officename]. This does not affect the database.\\</ahelp\\> Choose \"System\" to use the default character set of your operating system. Text and dBase databases are restricted to character sets with a fixed-size character length, where all characters are encoded with the same number of bytes." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_DSADMIN_CHARSET_ODBC\\\"\\>Vyberte znakovou sadu, kterou chcete použÃt k prohlÞenà databáze v $[officename]. Toto nastavenà neovlivnà databázi.\\</ahelp\\> PÅi volbÄ \"Systém\" se použije výchozà znaková sada operaÄnÃho systému. Textové databáze a databáze dBase jsou omezeny na znakové sady s pevnou délkou znaků, kde jsou vÅ¡echny znaky zakódovány stejným poÄtem bajtů." #: 11020000.xhp#hd_id3147265.24.help.text dabaadvpropgen.xhp#par_idN1058C.help.text msgid "Retrieve generated values" @@ -3213,7 +3138,7 @@ #: 11110000.xhp#par_id3153527.32.help.text msgid "The driver classes must be added to %PRODUCTNAME in \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME - Java\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "TÅÃdu ovladaÄe musÃte pÅidat do %PRODUCTNAME v \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Java\\</emph\\>." #: 11110000.xhp#hd_id3145313.10.help.text dabawiz02jdbc.xhp#par_idN10634.help.text dabawiz02oracle.xhp#par_idN105BD.help.text msgid "Oracle database" @@ -3301,7 +3226,7 @@ #: 11110000.xhp#par_id3154948.7.help.text msgid "Before you can use a JDBC driver, you need to add its class path. Choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME\\</emph\\>\\<emph\\>- Java\\</emph\\>, and click the \\<emph\\>Class Path\\</emph\\> button. After you add the path information, restart \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>." -msgstr "" +msgstr "Než budete moci ovladaÄ JDBC použÃt, je tÅeba pÅidat cestu k nÄmu. Zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME - Java\\</emph\\> a klepnÄte na tlaÄÃtko \\<emph\\>Cesta k tÅÃdám\\</emph\\>. Až pÅidáte informaci o cestÄ, ukonÄete a znovu spusÅ¥te \\<item type=\\\"productname\\\"\\>%PRODUCTNAME\\</item\\>." #: 11110000.xhp#hd_id3153191.5.help.text 11160000.xhp#hd_id3150774.3.help.text msgid "URL" @@ -3809,15 +3734,15 @@ #: 30000000.xhp#par_id3147045.39.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - New - Database\\</emph\\> to open the Database Wizard." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Nový - Databáze\\</emph\\> a otevÅe se Průvodce databázÃ." #: 30000000.xhp#par_id3147394.98.help.text msgid "Click \\<emph\\>Connect to an existing database\\</emph\\>, and then select \"Adabas\" in the listbox (scroll up in the listbox)." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na \\<emph\\>PÅipojit se k existujÃcà databázi\\</emph\\> a poté ze seznamu zvolte \"Adabas\"." #: 30000000.xhp#par_id3155600.99.help.text msgid "Follow the remaining pages of the Database Wizard." -msgstr "" +msgstr "Postupujte podle dalÅ¡Ãch pokynů Průvodce databázÃ." #: 30000000.xhp#hd_id3154270.42.help.text msgid "Deleting an Adabas Database" @@ -3825,19 +3750,15 @@ #: 30000000.xhp#par_id3157869.43.help.text msgid "To delete the reference to an Adabas database, choose \\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Base - Databases\\</emph\\>. Select the database, and then click \\<emph\\>Delete\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li odstranit odkaz na databázi Adabas, zvolte \\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Base - Databáze\\</emph\\>. Vyberte databázi a klepnÄte na \\<emph\\>Odstranit\\</emph\\>." #: 30000000.xhp#hd_id3150327.103.help.text msgid "To delete an Adabas database:" msgstr "Pro odstranÄnà databáze Adabas:" #: 30000000.xhp#par_id3153927.45.help.text -msgid "" -"Determine which directories are referred to by the system variables DBCONFIG and DBWORK. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Under Windows these variables are defined in the system settings or in the c:\\\\Autoexec.bat file. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\> Under Unix these variables " -"are defined in a start script. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" -msgstr "" -"ZjistÄte, na které adresáÅe odkazujà systémové promÄnné DBCONFIG a DBWORK. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>V systému Windows jsou tyto promÄnné urÄeny v systémovém nastavenà nebo v souboru c:\\\\Autoexec.bat.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\> V systému Unix jsou tyto promÄnné " -"urÄeny ve startovacÃm skriptu. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgid "Determine which directories are referred to by the system variables DBCONFIG and DBWORK. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Under Windows these variables are defined in the system settings or in the c:\\\\Autoexec.bat file. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\> Under Unix these variables are defined in a start script. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "ZjistÄte, na které adresáÅe odkazujà systémové promÄnné DBCONFIG a DBWORK. \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>V systému Windows jsou tyto promÄnné urÄeny v systémovém nastavenà nebo v souboru c:\\\\Autoexec.bat.\\</caseinline\\>\\</switchinline\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"UNIX\\\"\\> V systému Unix jsou tyto promÄnné urÄeny ve startovacÃm skriptu. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 30000000.xhp#par_id3159264.94.help.text msgid "In the $DBCONFIG$ directory, delete the three files that have the same name as the database, but with different extensions. For example, for a database named \"Big\", delete the \"Big.sys\", \"Big.trs\", and \"Big.dat\" files in the \"C:\\\\Adabas\\\\\"." @@ -3949,27 +3870,27 @@ #: 30000000.xhp#par_id3155141.104.help.text msgid "Choose \\<emph\\>File - New - Database\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Soubor - Nový - Databáze\\</emph\\>." #: 30000000.xhp#par_id3166428.88.help.text msgid "Click \\<emph\\>Connect to an existing database\\</emph\\>, and select \"Adabas D\" in the listbox. Click \\<emph\\>Next\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "KlepnÄte na \\<emph\\>PÅipojit se k existujÃcà databázi\\</emph\\> a zvolte \"Adabas D\". KlepnÄte na \\<emph\\>DalÅ¡Ã\\</emph\\>." #: 30000000.xhp#par_id296334.help.text msgid "In the \\<emph\\>Name of the Adabas D database \\</emph\\>box, enter the name of the server, a colon, and the name of the database on the server, for example, computername:database." -msgstr "" +msgstr "Do pole \\<emph\\>Název Adabas D databáze\\</emph\\> zadejte název serveru, dvojteÄku a název databáze na serveru, napÅ. poÄÃtaÄ:databáze." #: 30000000.xhp#par_id3155508.105.help.text msgid "Fill in the remaining pages of the Database Wizard." -msgstr "" +msgstr "VyplÅte zbývajÃcà stránky Průvodce databázÃ." #: 30000000.xhp#par_id842310.help.text msgid "Adabas D by Software AG is installed when you install the commercial office software by Sun Microsystems, Inc." -msgstr "" +msgstr "Pokud nainstalujete komerÄnà kanceláÅský balÃk od Sun Microsystems, Inc., nainstaluje se také Adabas D od Software AG." #: 30000000.xhp#par_id3479720.help.text msgid "If you are using OpenOffice.org software, the Adabas D software package can be downloaded and installed separately (see www.adabas.com)." -msgstr "" +msgstr "Pokud použÃváte OpenOffice.org, můžete si Adabas D stáhnout a nainstalovat oddÄlenÄ (viz www.adabas.com)." #: 30100000.xhp#hd_id3159176.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/shared/explorer/database/30100000.xhp\\\" name=\\\"Create New Adabas Database\\\"\\>Create New Adabas Database\\</link\\>" @@ -6329,3 +6250,4 @@ #~ msgid "Select the \\<emph\\>Password\\</emph\\> checkbox, and then click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." #~ msgstr "ZaÅ¡krtnÄte pole \\<emph\\>Heslo\\</emph\\> a poté klepnÄte na \\<emph\\>OK\\</emph\\>." + --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
