User: xrambous
Date: 06/06/01 14:03:08

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
  01.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/
===================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.138&r2=1.139
Delta lines:  +22 -26
---------------------
--- 01.po       1 Jun 2006 20:41:28 -0000       1.138
+++ 01.po       1 Jun 2006 21:03:05 -0000       1.139
@@ -5,7 +5,7 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:15+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-01 22:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 23:02+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -274,8 +274,7 @@
 msgstr "Jméno HTML dokumentů a cesta k nim."
 
 #: 01160500.xhp#par_id3151175.2.help.text
-msgid ""
-"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
+msgid "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you 
can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a 
heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If 
you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are 
generated is also created.\\</variable\\>"
 msgstr ""
 "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uloží soubor jako HTML dokument, takže je 
možné si ho prohlížet pomocí internetového prohlížeče. Můžete 
zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, 
vytvořila oddělená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, 
bude vytvořena ještě stránka s odkazy na všechny vytvořené stránky.\\</"
 "variable\\>"
@@ -780,7 +779,7 @@
 msgid ""
 "You can configure $[officename] according to your specific preferences for 
navigating within a document. To do this, choose \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" name=\\\"Tools - 
Configuration\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Configuration\\</emph\\>\\</link\\>. The 
various tables for adapting \\<link href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"menus\\\"\\>menus\\</link\\>, \\<link href="
 "\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"keyboard input\\\"\\>keyboard 
input\\</link\\> or toolbars contain various functions for navigation within 
the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index 
tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
-msgstr ""
+msgstr "Procházení objekty můžete v $[officename] upravit dle Vašich 
potřeb. Vyberte \\<link href=\\\"text/shared/01/06140000.xhp\\\" 
name=\\\"Nástroje - Konfigurace\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - 
Konfigurace\\</emph\\>\\</link\\>. Rozličné tabulky pro úpravu \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140100.xhp\\\" 
name=\\\"nabídek\\\"\\>nabídek\\</link\\>, \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140200.xhp\\\" name=\\\"vstupu z 
klávesnice\\\"\\>vstupu z klávesnice\\</link\\> a \\<link 
href=\\\"text/shared/01/06140401.xhp\\\" name=\\\"panelů 
nástrojů\\\"\\>panelů nástrojů\\</link\\> obsahují funkce pro pohyb v 
dokumentu v oddílu \"Provést\". Takto je možné pohybovat se mezi položkami 
rejstříku pomocí funkcí \"Další/Předchozí položka rejstříku\"."
 
 #: 02110100.xhp#bm_id3155338.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>searching; repeating a search\\</bookmark_value\\>"
@@ -1020,8 +1019,7 @@
 
 #: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Rename 
AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText 
entry.\\</ahelp\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" 
name=\\\"Rename Text Block\\\"\\>Rename AutoText\\</link\\> dialog, where you 
can change the name of the selected AutoText entry."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové okno 
Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané položky 
automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Otevře dialogové 
okno Přejmenovat automatický text, kde můžete změnit název vybrané 
položky automatického textu.\\</ahelp\\>Otevře dialogové okno \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Přejmenovat automatický 
text\\\"\\>Přejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete změnit 
název vybrané položky automatického textu."
 
 #: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text
 msgid ""
@@ -2213,8 +2211,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Enter the path and the 
filename for the file that you want to insert, or click the browse button 
(\\<emph\\>...\\</emph\\>) to locate the file.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the \\<emph\\>DDE 
\\</emph\\>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. 
\\</caseinline\\>"
 "\\</switchinline\\>"
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru 
(včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutí na 
tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název 
souboru (včetně cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po 
klepnutí na tlačítko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline 
select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaškrtnuto 
políčko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE příkaz, který chcete 
použít. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>"
 
 #: 04020100.xhp#hd_id3155136.39.help.text
 msgid ""
@@ -2632,8 +2629,7 @@
 msgid ""
 "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Adds the chapter number to 
the caption label. To use this feature, you must first assign an \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"outline 
level\\\"\\>outline level\\</link\\> to a paragraph style, and then apply the 
style to the chapter headings in your document.\\</"
 "ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
-"\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
+msgstr "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Přidá do popisku číslo 
kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použít, nejprve musíte přiřadit \\<link 
href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovně 
osnovy\\\"\\>úrovně osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použít styl 
na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 04060100.xhp#hd_id3149805.3.help.text
 msgid "Numbering by chapter"
@@ -2693,7 +2689,7 @@
 
 #: 04070000.xhp#bm_id7094027.help.text
 msgid 
"\\<bookmark_value\\>inserting;envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>letters;inserting
 
envelopes\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>envelopes\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>vložení; 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>dopisy; vložení 
obálky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>obálky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04070000.xhp#hd_id3145245.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04070000.xhp\\\" 
name=\\\"Envelope\\\"\\>Envelope\\</link\\>"
@@ -4393,7 +4389,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>tags; in $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
tags\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML;special tags for 
fields\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;HTML import and 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>time 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>date 
fields;HTML\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>DocInformation fields\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>značky; použití v $[officename] 
Writer\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>$[officename] Writer; 
značky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>HTML; 
pole\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; HTML import a 
export\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole času; 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>datumová pole; 
HTML\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole Informace o 
dokumentu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04090007.xhp#hd_id3154106.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04090007.xhp\\\" name=\\\"Special 
Tags\\\"\\>Special Tags\\</link\\>"
@@ -4581,7 +4577,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>logical 
expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and 
sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in 
conditions\\</bookmark_value"
 "\\>\\<bookmark_value\\>user data;in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases;in 
conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database 
fields\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>logické 
výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmínky; v polích a 
sekcích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definování 
podmínek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>proměnné; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazení polí; 
podmínky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v 
podmínkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; databázová 
pole\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04090200.xhp#hd_id3145828.1.help.text
 msgid ""
@@ -5709,7 +5705,7 @@
 
 #: 04120212.xhp#par_id3156322.19.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automatically marks index 
entries using a concordance file - a list of words to include in an 
index.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW_CHECKBOX_TP_TOX_SELECT_CB_FROMFILE\\\"\\>Automaticky určí položky 
rejstříku pomocí \\\"párovacího souboru\\\" - seznamu slov, která chcete 
zahrnout do rejstříku.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04120212.xhp#hd_id3150258.24.help.text
 msgid ""
@@ -6097,7 +6093,7 @@
 
 #: 04120221.xhp#par_id3147169.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Select the level that you want to 
define.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Vyberte úroveň, kterou chcete vytvořit 
nebo upravit.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3147569.6.help.text
 msgid "Structure and formatting"
@@ -6163,7 +6159,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Creates a 
hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and 
the closing (LE) hyperlink tags. On the \\<emph\\>Structure \\</emph\\>line, 
click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink 
for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you 
want to "
 "hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be 
unique.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:TP_TOX_ENTRY:PB_HYPERLINK\\\"\\>Vytvoří odkaz pro 
část položky, která je uzavřena mezi (LS) a (LE). V řádku 
\\<emph\\>Struktura\\</emph\\> klepněte na prázdné pole před částí, pro 
kterou chcete odkaz vytvořit a klepněte na toto tlačítko. Poté vyberte 
prázdné pole za částí, pro kterou tvoříte odkaz, a opět klepněte na 
toto tlačítko. Všechny hypertextové odkazy musí být 
jedinečné.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04120221.xhp#hd_id3152766.36.help.text
 msgid ""
@@ -7489,7 +7485,7 @@
 
 #: 05030400.xhp#bm_id7635731.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital 
letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps 
insertion\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>první písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká písmena; začátek 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05030400.xhp#hd_id3150252.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030400.xhp\\\" name=\\\"Drop 
Caps\\\"\\>Drop Caps\\</link\\>"
@@ -8217,7 +8213,7 @@
 
 #: 05040800.xhp#par_id3151171.17.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Adds a text grid to the current page style. 
This option is only available if Asian language support is enabled under 
\\<emph\\>Tools - Options - Language Settings - 
Languages\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Přidá k aktuálnímu stylu stránky 
mřížku textu. Tato volba je k dispozici pouze je-li zapnuta podpora 
asijských jazyků (\\<emph\\>Nástroje - Volby - Jazyková nastavení - 
Jazyky\\</emph\\>).\\</ahelp\\>"
 
 #: 05040800.xhp#hd_id3154101.16.help.text
 msgid "Grid"
@@ -8409,7 +8405,7 @@
 
 #: 05060100.xhp#par_id3153352.18.help.text
 msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The 
anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and 
Formatting window."
-msgstr ""
+msgstr "Určuje možnosti ukotvení vybraného objektu nebo rámce. Možnosti 
ukotvení nejsou k dispozici, pokud otevřete dialog z okna Styly a 
formátování."
 
 #: 05060100.xhp#hd_id3156269.45.help.text
 msgid "To page"
@@ -8927,8 +8923,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Draws a closed contour consisting of 
straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to 
draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and 
continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. 
Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles 
of 45 degree, "
 "hold down Shift when you click.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar složený z 
rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník začít, a 
táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a stejně 
pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslí uzavřený tvar 
složený z rovných čar. Klepněte na místo, kde chcete mnohoúhelník 
začít, a táhnutím nakreslete čáru. Klepnutím určíte konec čáry a 
stejně pokračujte při určení zbývajících částí mnohoúhelníků. 
Poklepáním ukončíte kresbu mnohoúhelníku. Chcete-li omezit mnohoúhelník 
na úhly 45 stupňů, podržte při klepnutí klávesu Shift.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05060201.xhp#par_id3145304.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3145311\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3145311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -11260,7 +11255,7 @@
 
 #: 05140000.xhp#bm_id3907589.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>applying;formatting styles\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>použití; styly\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05140000.xhp#hd_id3154505.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05140000.xhp\\\" name=\\\"Styles and 
Formatting\\\"\\>Styles and Formatting\\</link\\>"
@@ -11450,7 +11445,7 @@
 
 #: 05150000.xhp#par_id3147570.3.help.text
 msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" 
name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, 
click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Table - AutoFormat\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Chcete-li otevřít dialog \\<link 
href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát 
tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepněte do buňky 
tabulky a zvolte \\<emph\\>Tabulka - Automatický formát\\</emph\\>."
 
 #: 05150100.xhp#tit.help.text
 msgid "While  Typing"
@@ -12928,7 +12923,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>tables;sorting 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs/table 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; sorting 
paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs in 
special languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian 
languages;sorting "
 "paragraphs/table rows\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>řadit; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seřadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit;řádky
 tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení;odstavce ve 
speciálních jazycích\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asijské 
jazyky;řazení odstavců/řádků tabulky\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text
 msgid ""
@@ -13544,11 +13539,11 @@
 
 #: mailmerge03.xhp#hd_id9355754.help.text
 msgid "Suppress lines with just empty fields"
-msgstr ""
+msgstr "Potlačit řádky s prázdnými poli"
 
 #: mailmerge03.xhp#par_id3109225.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Enable to leave empty lines out of the 
address.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Zaškrtněte, pokud chcete z adresy vypustit 
prázdné řádky.\\</ahelp\\>"
 
 #: mailmerge03.xhp#par_idN10587.help.text
 msgid ""
@@ -15054,3 +15049,4 @@
 #~ msgstr ""
 #~ "\\<bookmark_value\\>řadit; 
text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seřadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit;řádky
 tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky; 
řazení\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seřadit; 
odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řazení;Asijské 
jazyky\\</bookmark_value"
 #~ "\\>\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;řazení\\</bookmark_value\\>"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to