User: xrambous Date: 06/05/27 15:09:12 Modified: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ 01.po, 01.po.translator, guide.po.translator
Log: File Changes: Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/ =================================================== File [changed]: 01.po Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po?r1=1.135&r2=1.136 Delta lines: +42 -174 ---------------------- --- 01.po 21 May 2006 07:23:01 -0000 1.135 +++ 01.po 27 May 2006 22:09:10 -0000 1.136 @@ -5,14 +5,14 @@ "Project-Id-Version: 01\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2006-05-21 01:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-11 17:53+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-05-28 00:07+0200\n" "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n" "Language-Team: Czech <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: KBabel 1.9.1\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" "X-Accelerator-Marker: ~\n" #: 01150000.xhp#tit.help.text @@ -274,8 +274,7 @@ msgstr "Jméno HTML dokumentů a cesta k nim." #: 01160500.xhp#par_id3151175.2.help.text -msgid "" -"\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.\\</variable\\>" +msgid "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.\\</ahelp\\> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created.\\</variable\\>" msgstr "" "\\<variable id=\\\"htmltext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:NewHtmlDoc\\\"\\>Uložà soubor jako HTML dokument, takže je možné si ho prohlÞet pomocà internetového prohlÞeÄe. Můžete zvolit, aby se pokaždé, kdy se v dokumentu vyskytne vybraný styl nadpisu, vytvoÅila oddÄlená stránka.\\</ahelp\\> Jestliže vyberete tuto možnost, bude vytvoÅena jeÅ¡tÄ stránka s odkazy na vÅ¡echny vytvoÅené stránky.\\</" "variable\\>" @@ -1022,8 +1021,7 @@ #: 02120000.xhp#par_id3150786.24.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.\\</ahelp\\>Opens the \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"Rename Text Block\\\"\\>Rename AutoText\\</link\\> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry." -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>OtevÅe dialogové okno PÅejmenovat automatický text, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu.\\</ahelp\\>OtevÅe dialogové okno \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"PÅejmenovat automatický text\\\"\\>PÅejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu." +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\" visibility=\\\"hidden\\\"\\>OtevÅe dialogové okno PÅejmenovat automatický text, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu.\\</ahelp\\>OtevÅe dialogové okno \\<link href=\\\"text/swriter/01/02120100.xhp\\\" name=\\\"PÅejmenovat automatický text\\\"\\>PÅejmenovat automatický text\\</link\\>, kde můžete zmÄnit název vybrané položky automatického textu." #: 02120000.xhp#hd_id3155341.35.help.text msgid "" @@ -1973,15 +1971,15 @@ #: 03120000.xhp#tit.help.text msgid "Web Layout" -msgstr "" +msgstr "Zobrazenà pro Internet" #: 03120000.xhp#hd_id3145243.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Web Layout\\\"\\>Web Layout\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Zobrazenà pro Internet\\\"\\>Zobrazenà pro Internet\\</link\\>" #: 03120000.xhp#par_id3154646.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in a Web browser.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak by byl vidÄt ve webovém prohlÞeÄi.\\</ahelp\\>" #: 03130000.xhp#tit.help.text msgid "Print Layout" @@ -1993,7 +1991,7 @@ #: 03130000.xhp#par_id3145249.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\"\\>Displays how the document will look when you print it.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak bude vypadat, když jej vytisknete.\\</ahelp\\>" #: 03140000.xhp#tit.help.text msgid "Hidden Paragraphs" @@ -2215,8 +2213,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (\\<emph\\>...\\</emph\\>) to locate the file.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>If the \\<emph\\>DDE \\</emph\\>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. \\</caseinline\\>" "\\</switchinline\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru (vÄetnÄ cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutà na tlaÄÃtko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaÅ¡krtnuto polÃÄko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE pÅÃkaz, který chcete použÃt. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:MD_EDIT_REGION:ED_FILE\\\"\\>Zadejte název souboru (vÄetnÄ cesty), který chcete vložit, nebo soubor vyhledejte po klepnutà na tlaÄÃtko \\<emph\\>...\\</emph\\>.\\</ahelp\\>\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"WIN\\\"\\>Je-li zaÅ¡krtnuto polÃÄko \\<emph\\>DDE\\</emph\\>, zadejte DDE pÅÃkaz, který chcete použÃt. \\</caseinline\\>\\</switchinline\\>" #: 04020100.xhp#hd_id3155136.39.help.text msgid "" @@ -2634,8 +2631,7 @@ msgid "" "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an \\<link href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"outline level\\\"\\>outline level\\</link\\> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.\\</" "ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" -"\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>PÅidá do popisku ÄÃslo kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použÃt, nejprve musÃte pÅiÅadit \\<link href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovnÄ osnovy\\\"\\>úrovnÄ osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použÃt styl na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" +msgstr "\\<variable id=\\\"optionentext\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_CAPTION:BTN_OPTION\\\"\\>PÅidá do popisku ÄÃslo kapitoly. Chcete-li tuto vlastnost použÃt, nejprve musÃte pÅiÅadit \\<link href=\\\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\\\" name=\\\"úrovnÄ osnovy\\\"\\>úrovnÄ osnovy\\</link\\> stylům odstavce a poté použÃt styl na názvy kapitol v dokumentu.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 04060100.xhp#hd_id3149805.3.help.text msgid "Numbering by chapter" @@ -4585,7 +4581,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>logical expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in conditions\\</bookmark_value" "\\>\\<bookmark_value\\>user data;in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database fields\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>logické výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky; v polÃch a sekcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promÄnné; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zobrazenà polÃ; podmÃnky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; databázová pole\\</bookmark_value\\>" #: 04090200.xhp#hd_id3145828.1.help.text msgid "" @@ -6839,7 +6835,7 @@ #: 04130100.xhp#bm_id3154506.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>moving;objects and frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;moving/resizing using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;objects and frames, by keyboard\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅesun; objekty a rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; pÅesun pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zmÄna velikosti pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna velikosti;objekty a rámce, pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>" #: 04130100.xhp#hd_id3154506.1.help.text msgid "" @@ -6853,13 +6849,13 @@ #: 04130100.xhp#par_id3148771.4.help.text msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li pÅesunout rámec, stisknÄte kurzorovou klávesu. Pro posun o jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." #: 04130100.xhp#par_id3150762.5.help.text msgid "" "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. TO select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option \\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>" "\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." -msgstr "" +msgstr "Pro zmÄnu rozmÄru rámce nebo objektu nejprve stisknÄte Ctrl+Tab. Zabliká vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stisknÄte znovu Ctrl+Tab. StisknÄte kurzorovou klávesu pro zmÄnu velikosti a jednotku mÅÞky dokumentu. Pro zmÄnu o jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." #: 04130100.xhp#par_id3149294.6.help.text msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose \\<link href=\\\"text/shared/optionen/01050100.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - Text document - Grid\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Writer - Grid\\</emph\\>\\</link\\>." @@ -7263,7 +7259,7 @@ #: 04220000.xhp#par_id2326425.help.text msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable \\<emph\\>View - Print Layout\\</emph\\>)." -msgstr "" +msgstr "Záhlavà jsou viditelná pouze pÅi zobrazenà dokumentu v rozvrženà pro tisk (\\<emph\\>Zobrazit - Formát tisku\\</emph\\>)." #: 04220000.xhp#par_id3150570.3.help.text msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers." @@ -7285,11 +7281,11 @@ msgid "" "_: 04230000.xhp#tit.help.text\n" "Footer" -msgstr "" +msgstr "ZápatÃ" #: 04230000.xhp#hd_id3147403.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"Footer\\\"\\>Footer\\</link\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"ZápatÃ\\\"\\>ZápatÃ\\</link\\>" #: 04230000.xhp#par_id3149353.2.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:InsertPageFooter\\\"\\>Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.\\</ahelp\\> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document." @@ -7297,7 +7293,7 @@ #: 04230000.xhp#par_id7026276.help.text msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable \\<emph\\>View - Print Layout\\</emph\\>)." -msgstr "" +msgstr "Zápatà jsou viditelná pouze pÅi zobrazenà dokumentu v rozvrženà pro tisk (\\<emph\\>Zobrazit - Formát tisku\\</emph\\>)." #: 04230000.xhp#par_id3150018.3.help.text msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers." @@ -7305,7 +7301,7 @@ #: 04230000.xhp#par_id3150566.4.help.text msgid "To remove a footer, choose \\<emph\\>Insert - Footer\\</emph\\>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li odebrat zápatÃ, zvolte \\<emph\\>Vložit - ZápatÃ\\</emph\\> a vyberte styl obsahujÃcà zápatÃ. Zápatà bude odebráno ze vÅ¡ech stran, které použÃvajà tento styl." #: 04230000.xhp#par_id3153923.5.help.text msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose \\<emph\\>Insert - Footer - All\\</emph\\>." @@ -7519,7 +7515,7 @@ #: 05030400.xhp#bm_id7635731.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>first letters as large capital letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>prvnà pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály\\</bookmark_value\\>" #: 05030400.xhp#hd_id3150252.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05030400.xhp\\\" name=\\\"Drop Caps\\\"\\>Drop Caps\\</link\\>" @@ -8377,7 +8373,7 @@ #: 05060100.xhp#par_id3145413.8.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>VypoÄÃtá Å¡ÃÅku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" #: 05060100.xhp#hd_id3147516.9.help.text msgid "" @@ -8397,7 +8393,7 @@ #: 05060100.xhp#par_id3154563.12.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>VypoÄÃtá výšku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" #: 05060100.xhp#hd_id3151313.13.help.text msgid "Keep ratio" @@ -8957,8 +8953,7 @@ msgid "" "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, " "hold down Shift when you click.\\</ahelp\\>" -msgstr "" -"\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslà uzavÅený tvar složený z rovných Äar. KlepnÄte na mÃsto, kde chcete mnohoúhelnÃk zaÄÃt, a táhnutÃm nakreslete Äáru. KlepnutÃm urÄÃte konec Äáry a stejnÄ pokraÄujte pÅi urÄenà zbývajÃcÃch Äástà mnohoúhelnÃků. PoklepánÃm ukonÄÃte kresbu mnohoúhelnÃku. Chcete-li omezit mnohoúhelnÃk na úhly 45 stupÅů, podržte pÅi klepnutà klávesu Shift.\\</ahelp\\>" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_CONTDLG_POLY\\\"\\>Nakreslà uzavÅený tvar složený z rovných Äar. KlepnÄte na mÃsto, kde chcete mnohoúhelnÃk zaÄÃt, a táhnutÃm nakreslete Äáru. KlepnutÃm urÄÃte konec Äáry a stejnÄ pokraÄujte pÅi urÄenà zbývajÃcÃch Äástà mnohoúhelnÃků. PoklepánÃm ukonÄÃte kresbu mnohoúhelnÃku. Chcete-li omezit mnohoúhelnÃk na úhly 45 stupÅů, podržte pÅi klepnutà klávesu Shift.\\</ahelp\\>" #: 05060201.xhp#par_id3145304.help.text msgid "\\<image id=\\\"img_id3145311\\\" src=\\\"res/commandimagelist/sc_polygon.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3145311\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>" @@ -9240,7 +9235,7 @@ #: 05060700.xhp#bm_id3145241.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning to events\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>události; pÅiÅazenà maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; pÅiÅazenà k událostem\\</bookmark_value\\>" #: 05060700.xhp#hd_id3145241.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/05060700.xhp\\\" name=\\\"Macro\\\"\\>Macro\\</link\\>" @@ -10892,7 +10887,7 @@ msgid "" "\\<bookmark_value\\>styles;categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frames; styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering styles;style categories\\</" "bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>styly; kategorie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znakové styly; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly odstavce; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly stránky; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; styly\\</bookmark_value\\>" #: 05130000.xhp#hd_id3150344.1.help.text msgid "" @@ -11484,7 +11479,7 @@ #: 05150000.xhp#par_id3147570.3.help.text msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Tables - AutoFormat\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "Chcete-li otevÅÃt dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepnÄte do buÅky tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." #: 05150100.xhp#tit.help.text msgid "While Typing" @@ -11540,7 +11535,7 @@ #: 05150101.xhp#par_id3153006.5.help.text msgid "Choose \\<emph\\>Table - AutoFormat\\</emph\\>, and then click the format that you to want to apply." -msgstr "" +msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\> a klepnÄte na formát, který chcete pÅiÅadit." #: 05150101.xhp#par_id3145585.30.help.text msgid "Click \\<emph\\>OK\\</emph\\>." @@ -11572,7 +11567,7 @@ #: 05150101.xhp#par_id3156320.13.help.text msgid "Select the table, and then choose \\<emph\\>Table - AutoFormat\\</emph\\>." -msgstr "" +msgstr "OznaÄte tabulku a zvolte \\<emph\\>Tabulka - Automatický formát\\</emph\\>." #: 05150101.xhp#par_id3153156.14.help.text msgid "Click \\<emph\\>Add\\</emph\\>." @@ -11662,7 +11657,7 @@ #: 05150101.xhp#par_id3149490.29.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>ZmÄnà název vybraného stylu tabulky. Styl \"StandardnÃ\" nemůžete pÅejmenovat.\\</ahelp\\> " #: 05150104.xhp#tit.help.text msgid "" @@ -12830,7 +12825,7 @@ #: 06090000.xhp#bm_id3147402.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>converting; text, into tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; converting to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; converting to text\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅevod; text na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; pÅevedenà na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; pÅevod na text\\</bookmark_value\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3147402.1.help.text msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/06090000.xhp\\\" name=\\\"Convert Text to Table\\\"\\>Convert Text to Table\\</link\\>" @@ -12838,7 +12833,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3145829.2.help.text msgid "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\"\\>Converts the selected text into a table, or the selected table into text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\"\\>PÅevede vybraný text na tabulku, nebo vybranou tabulku na text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" #: 06090000.xhp#par_id3150015.15.help.text msgid "The options available in this dialog depending on the type of conversion." @@ -12860,7 +12855,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3149027.7.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\"\\>Converts the text to a table using tabs as column markers.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\"\\>PÅevede text na tabulku, za použità tabulátoru jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3147171.10.help.text msgid "Semicolons" @@ -12868,7 +12863,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3147565.11.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\"\\>Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\"\\>PÅevede text v tabulce za použità stÅednÃku (;) jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3151273.12.help.text msgid "" @@ -12878,7 +12873,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3154645.13.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\"\\>Converts the text to a table using paragraphs as column markers.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\"\\>PÅevede text na tabulku, podle toho co jste zadali za znak do pole oddÄlit text - jiné.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3151184.16.help.text msgid "Other:" @@ -12886,7 +12881,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3150256.17.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\"\\>Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\"\\>PÅevede text na tabulku, podle toho co jste zadali za znak do pole oddÄlit text - jiné.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3149295.20.help.text msgid "Text box" @@ -12894,7 +12889,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3151175.21.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\"\\>Type the character that you want to use as a column marker.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\" \\>VepiÅ¡te znak, který chcete použÃt jako oddÄlovaÄ sloupců .\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3147508.18.help.text msgid "Columns of the same width" @@ -12902,7 +12897,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3154278.19.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\"\\>Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\" \\>VytvoÅà sloupce stejnÄ Å¡iroké, bez ohledu na umÃstÄnà znaku oddÄlenà sloupců.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3150703.14.help.text msgid "" @@ -12924,7 +12919,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3153535.28.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\"\\>Formats the first row of the new table as a heading.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\"\\>Naformátuje prvnà Åádek tabulky jako nadpis.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3150359.24.help.text msgid "Repeat on every page" @@ -12932,7 +12927,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3150973.29.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\"\\>Repeats the table header on each page that the table spans.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\"\\>Opakuje nadpis tabulky na každé stránce tabulky znovu.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3151315.25.help.text msgid "" @@ -12942,7 +12937,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3147530.30.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\"\\>Does not divide the table across pages.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\"\\>NeoddÄlà tabulku mezi stranami.\\</ahelp\\>" #: 06090000.xhp#hd_id3154472.26.help.text msgid "" @@ -12952,7 +12947,7 @@ #: 06090000.xhp#par_id3154570.31.help.text msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\"\\>Adds a border to the table and the table cells.\\</ahelp\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\"\\>PÅidá ohraniÄenà k tabulce a jejÃm buÅkám.\\</ahelp\\>" #: 06100000.xhp#tit.help.text msgid "Sort " @@ -12960,7 +12955,7 @@ #: 06100000.xhp#bm_id3149353.help.text msgid "\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;paragraphs and table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines of text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian languages\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages;sorting\\</bookmark_value\\>" -msgstr "" +msgstr "\\<bookmark_value\\>Åadit; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seÅadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit;Åádky tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit; odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÅazenÃ;Asijské jazyky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" #: 06100000.xhp#hd_id3149353.1.help.text msgid "" @@ -14978,131 +14973,4 @@ msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog." msgstr "Ãprava efektů PÃsmomalby vybraného objektu, který byl vytvoÅen ve starÅ¡Ãm dialogu PÃsmomalba." -#~ msgid "Online Layout" -#~ msgstr "Zobrazenà pro Internet" - -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Online Layout\\\"\\>Web Layout\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/03120000.xhp\\\" name=\\\"Zobrazenà pro Internet\\\"\\>Zobrazenà pro Internet\\</link\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Displays the document as seen in a Web browser.\\</ahelp\\> This is useful when you create HTML documents." -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:BrowseView\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak by byl vidÄt ve webovém prohlÞeÄi.\\</ahelp\\> To je užiteÄné pÅi tvorbÄ HTML dokumentů." - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Displays how the file will look when you print it.\\</ahelp\\> This command is only available when an HTML documents is open." -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:PrintLayout\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Zobrazà dokument tak, jak bude vypadat když jej vytisknete.\\</ahelp\\> Tento pÅÃkaz je dostupný pouze je-li otevÅen HTML dokument." - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>logical expressions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulating conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>conditions; in fields and sections\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>fields;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sections;defining conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>variables; in conditions\\</" -#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>display of fields;conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>user data;in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databases in conditions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; database fields\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>logické výrazy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>podmÃnky; v polÃch a sekcÃch\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>pole; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sekce; definovánà podmÃnek\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>promÄnné; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>" -#~ "\\<bookmark_value\\>zobrazenà polÃ; podmÃnky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>uživatelská data; v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>databáze v podmÃnkách\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývánÃ; databázová pole\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>hyperlinks; in index\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>indexes; hyperlinks in\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>odkazy; v rejstÅÃku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rejstÅÃky; odkazy\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>moving; objects and frames\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects; moving using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objects;resizing using keyboard\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>resizing;objects and frames\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅesun; objekty a rámce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; pÅesun pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>objekty; zmÄna velikosti pomocà klávesnice\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zmÄna velikosti;objekty a rámy\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." -#~ msgstr "Chcete-li pÅesunou rámec, stisknÄte kurzorovou klávesu. Pro posun a jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." - -#~ msgid "" -#~ "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. TO select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline" -#~ "\\>\\</switchinline\\>, and then press an arrow key." -#~ msgstr "" -#~ "Pro zmÄnu rozmÄru rámce nebo objektu nejprve stisknÄte Ctrl+Tab. Zabliká vybraný úchopný bod. Chcete-li vybrat jiný bod, stisknÄte znovu Ctrl+Tab. StisknÄte kurzorovou klávesu pro zmÄnu velikosti a jednotku mÅÞky dokumentu. Pro zmÄnu o jeden pixel stisknÄte \\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Option\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>Alt\\</defaultinline" -#~ "\\>\\</switchinline\\> a poté kurzorovou klávesu." - -#~ msgid "Footers" -#~ msgstr "ZápatÃ" - -#~ msgid "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"Footers\\\"\\>Footers\\</link\\>" -#~ msgstr "\\<link href=\\\"text/swriter/01/04230000.xhp\\\" name=\\\"ZápatÃ\\\"\\>ZápatÃ\\</link\\>" - -#~ msgid "To remove a footer, choose \\<emph\\>Insert - Footer\\</emph\\>, and the select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style." -#~ msgstr "Chcete-li odebrat zápatÃ, zvolte \\<emph\\>Vložit - ZápatÃ\\</emph\\> a vyberte styl obsahujÃcà zápatÃ. Zápatà bude odebráno ze vÅ¡ech stran, které použÃvajà tento styl." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>first letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>capital letters;starting paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>drop caps;inserting\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>prvnà pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>velká pÃsmena; zaÄátek odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>iniciály; vloženÃ\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "_: 05030800.xhp#par_idN106DC.help.text\n" -#~ "Edit" -#~ msgstr "Upravit" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Opens a dialog to edit the numbering style.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>OtevÅe dialog pro úpravu stylu ÄÃslovánÃ.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page print area.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_WIDTH\\\"\\>VypoÄÃtá Å¡ÃÅku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page print area.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:TP_FRM_STD:CB_REL_HEIGHT\\\"\\>VypoÄÃtá výšku vybraného objektu v procentech Å¡ÃÅky tiskové oblasti stránky.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>events; assigning macros\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>macros; assigning\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>události; pÅiÅazenà maker\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>makra; pÅiÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>styles;categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>character styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>paragraph styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>frame styles\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>page styles;style categories\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>numbering styles;style categories\\</" -#~ "bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>styly; kategorie\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>znakové styly; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly odstavce; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rámce; styly\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly stránky; kategorie stylů\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÄÃslovánÃ; styly\\</bookmark_value\\>" -#~ "\\<bookmark_value\\>styly ÄÃslovánÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>styly rámců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>odstavce; styly\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "To open the \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"AutoFormat for Tables\\\"\\>AutoFormat for Tables\\</link\\> dialog, click in a table cell, and then choose \\<emph\\>Format - AutoFormat\\</emph\\>." -#~ msgstr "Chcete-li otevÅÃt dialog \\<link href=\\\"text/swriter/01/05150101.xhp\\\" name=\\\"Automatický formát tabulky\\\"\\>Automatický formát tabulky\\</link\\>, klepnÄte do buÅky tabulky a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." - -#~ msgid "Choose \\<emph\\>Format -\\</emph\\>\\<emph\\>AutoFormat\\</emph\\>, and then click the format that you to want to apply." -#~ msgstr "Zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\> a klepnÄte na formát, který chcete pÅiÅadit." - -#~ msgid "Select the table, and then choose \\<emph\\>Format - AutoFormat\\</emph\\>." -#~ msgstr "OznaÄte tabulku a zvolte \\<emph\\>Formát - Automatický formát\\</emph\\>." - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>Changes the name of the selected table style.\\</ahelp\\> You cannot rename the \"Standard\" table style." -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:PUSHBUTTON:DLG_AUTOFMT_TABLE:BTN_RENAME\\\"\\>ZmÄnà název vybraného stylu tabulky.\\</ahelp\\> Styl \"StandardnÃ\" nemůžete pÅejmenovat." - -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>converting; text to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; converting to tables\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables; converting to text\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>pÅevod; text na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; pÅevedenà na tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky; pÅevod na text\\</bookmark_value\\>" - -#~ msgid "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the selected text into a table, or the selected table into text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" -#~ msgstr "\\<variable id=\\\"texttab\\\"\\>\\<ahelp hid=\\\".uno:ConvertTableText\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede vybraný text na tabulku, nebo vybranou tabulku na text.\\</ahelp\\>\\</variable\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using tabs as column markers.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_TAB\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku, za použità tabulátoru jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_SEMI\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text v tabulce za použità stÅednÃku (;) jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using paragraphs as column markers.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_PARA\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku použitÃm odstavce jako oddÄlovaÄe sloupců.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:RADIOBUTTON:DLG_CONV_TEXT_TABLE:RB_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅevede text na tabulku, podle toho co jste zadali za znak do pole oddÄlit text - jiné.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Type the character that you want to use as a column marker.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:EDIT:DLG_CONV_TEXT_TABLE:ED_OTHER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VepiÅ¡te znak, který chcete použÃt jako oddÄlovaÄ sloupců .\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_KEEPCOLUMN\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>VytvoÅà sloupce stejnÄ Å¡iroké, bez ohledu na umÃstÄnà znaku oddÄlenà sloupců.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Formats the first row of the new table as a heading.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Bude brát prvnà Åádek tabulky jako nadpis.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Repeats the table header on each page that the table spans.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_REPEAT_HEADER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Opakuje nadpis tabulky na každé stránce tabulky znovu.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Does not divide the table across pages.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_DONT_SPLIT\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>NeoddÄlà tabulku mezi stranami.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>Adds a border to the table and the table cells.\\</ahelp\\>" -#~ msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SW:CHECKBOX:DLG_CONV_TEXT_TABLE:CB_BORDER\\\" visibility=\\\"visible\\\"\\>PÅidá ohraniÄenà k tabulce a jejÃm buÅkám.\\</ahelp\\>" - -#~ msgid "" -#~ "\\<bookmark_value\\>sorting; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tables;sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;table rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>lines; sorting\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting; paragraphs\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sorting;Asian languages\\</" -#~ "bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Asian languages;sorting\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "" -#~ "\\<bookmark_value\\>Åadit; text\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tabulky;seÅadit\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit;Åádky tabulky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>text; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Åádky; ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>seÅadit; odstavce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ÅazenÃ;Asijské jazyky\\</bookmark_value" -#~ "\\>\\<bookmark_value\\>Asijské jazyky;ÅazenÃ\\</bookmark_value\\>" -#~ msgid "\\<bookmark_value\\>wizards;form letters\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Mail Merge Wizard\\</bookmark_value\\>" -#~ msgstr "\\<bookmark_value\\>průvodce;hromadný dopis\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce hromadnou korespondencÃ\\</bookmark_value\\>" File [changed]: 01.po.translator Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/01.po.translator?rev=1.12&content-type=text/vnd.viewcvs-markup File [changed]: guide.po.translator Url: http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/swriter/guide.po.translator?rev=1.4&content-type=text/vnd.viewcvs-markup --------------------------------------------------------------------- To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED] For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
