User: xrambous
Date: 06/06/01 14:17:48

Modified:
 /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
  01.po, 02.po

Log:
 

File Changes:

Directory: /cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/
=================================================

File [changed]: 01.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/01.po?r1=1.236&r2=1.237
Delta lines:  +40 -49
---------------------
--- 01.po       27 May 2006 22:00:26 -0000      1.236
+++ 01.po       1 Jun 2006 21:17:45 -0000       1.237
@@ -5,14 +5,14 @@
 "Project-Id-Version: 01\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-21 09:32+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 23:17+0200\n"
 "Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
 "Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: 02110000.xhp#tit.help.text
@@ -205,7 +205,7 @@
 
 #: 02110000.xhp#par_id3157876.28.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_NAVIPI_DROP\\\"\\>Opens a submenu for selecting 
the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping 
an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, 
the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_NAVIPI_DROP\\\"\\>Otevře podnabídku pro 
výběr režimu přetáhnutí. Lze zvolit, jaká akce se provede při 
přetáhnutí a puštění objektu z Navigátoru do dokumentu. V závislosti na 
zvoleném režimu ikona ukazuje, jestli se vytvoří hypertextový odkaz, odkaz 
nebo kopie.\\</ahelp\\>"
 
 #: 02110000.xhp#par_id3149947.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3159119\\\" 
src=\\\"res/commandimagelist/sc_chainframes.png\\\" width=\\\"0.222inch\\\" 
height=\\\"0.222inch\\\"\\>\\<alt 
id=\\\"alt_id3159119\\\"\\>Icon\\</alt\\>\\</image\\>"
@@ -1205,7 +1205,7 @@
 
 #: 03070000.xhp#par_id3147230.2.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:ViewRowColumnHeaders\\\"\\>Shows column headers 
and row headers.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:ViewRowColumnHeaders\\\"\\>Zobrazí záhlaví 
sloupců a řádků.\\</ahelp\\>"
 
 #: 03070000.xhp#par_id3156280.4.help.text
 msgid "To hide the column and row headers unmark this menu entry."
@@ -1213,7 +1213,7 @@
 
 #: 03070000.xhp#par_id3156441.3.help.text
 msgid "You can also set the view of the column and row headers in \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01060100.xhp\\\" name=\\\"Tools - Options - 
Spreadsheet - View\\\"\\>\\<emph\\>Tools - Options - %PRODUCTNAME Calc - 
View\\</emph\\>\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "Zobrazení záhlaví sloupců/řádků lze též nastavit v \\<link 
href=\\\"text/shared/optionen/01060100.xhp\\\" name=\\\"Nástroje - Volby - 
Sešit - Zobrazit\\\"\\>\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Calc - 
Zobrazit\\</emph\\>\\</link\\>."
 
 #: 03080000.xhp#tit.help.text
 msgid "Value Highlighting"
@@ -5228,8 +5228,7 @@
 msgstr "Vrátí číslo 1, pokud kód formátu obsahuje levou závorku (, 
jinak vrátí číslo 0."
 
 #: 04060104.xhp#par_id3156090.159.help.text
-msgid ""
-"\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the cell 
to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell moves to 
the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is missing, 
$[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula is 
located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor is 
positioned."
+msgid "\\<emph\\>Reference\\</emph\\> (list of options) is the position of the 
cell to be examined. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is a range, the cell 
moves to the top left of the range. If \\<emph\\>Reference\\</emph\\> is 
missing, $[officename] Calc uses the position of the cell in which this formula 
is located. Microsoft Excel uses the reference of the cell in which the cursor 
is positioned."
 msgstr "\\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> (seznam voleb) je pozice buňky k 
otestování. Je-li \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> rozsah buněk, buňka se 
přesune na horní levou buňku rozsahu. Pokud \\<emph\\>Odkaz\\</emph\\> 
chybí, $[officename] Calc použije pozici buňky, kde je umístěn tento 
vzorec. Microsoft Excel používá odkaz na buňku, kde je umístěn kurzor."
 
 #: 04060105.xhp#tit.help.text
@@ -7485,8 +7484,7 @@
 msgstr "=SUM((A1:A40>=C1)*(A1:A40<C2)*B1:B40)"
 
 #: 04060106.xhp#par_id3151828.623.help.text
-msgid ""
-"In order to enter this as an array formula, you must press the Shift 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ 
Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply 
pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in 
the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces."
+msgid "In order to enter this as an array formula, you must press the Shift 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ 
Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter key instead of simply 
pressing the Enter key to close the formula. The formula will then be shown in 
the \\<emph\\>Formula\\</emph\\> bar enclosed in braces."
 msgstr "Aby se vzorec vložil jako sloupcový, musíte stisknout Shift 
\\<switchinline select=\\\"sys\\\"\\>\\<caseinline select=\\\"MAC\\\"\\>Command 
\\</caseinline\\>\\<defaultinline\\>+ 
Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\> + Enter místo pouhého Enter pro 
potvrzení vzorce. Vzorec bude poté zobrazen v řádku 
\\<emph\\>Vzorec\\</emph\\> obklopený složenými závorkami."
 
 #: 04060106.xhp#par_id3151869.624.help.text
@@ -8582,10 +8580,8 @@
 "\\<defaultinline\\>Ctrl\\</defaultinline\\>\\</switchinline\\>+Shift+Enter. 
Výsledkem je matice 3 x 3, jejíž buňky obsahují příslušné hodnoty 
oblasti A1:C3 vynásobené deseti."
 
 #: 04060107.xhp#par_id3149156.280.help.text
-msgid ""
-"In addition to multiplication, you can also use other operators on the 
reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract 
(-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and 
comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual 
value in the cell range and return the result as an array if the array formula 
was entered."
-msgstr ""
-"Kromě násobení je také možné použít na daný rozsah buněk (matici) i 
jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sčítat (+), 
odčítat (-), násobit (*), dělit (/), používat exponenty (^), spojovat 
řetězce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory mohou být 
použity na každou jedinečnou hodnotu v daném rozsahu buněk a při 
použití v maticovém vzorci vracejí jako výsledek matici."
+msgid "In addition to multiplication, you can also use other operators on the 
reference range (an array). With $[officename] Calc, you can add (+), subtract 
(-), multiply (*), divide (/), use exponents (^), concatenation (&) and 
comparisons (=, <>, <, >, <=, >=). The operators can be used on each individual 
value in the cell range and return the result as an array if the array formula 
was entered."
+msgstr "Kromě násobení je také možné použít na daný rozsah buněk 
(matici) i jiné operátory. V programu $[officename] Calc můžete sčítat 
(+), odčítat (-), násobit (*), dělit (/), používat exponenty (^), 
spojovat řetězce (&) a porovnávat (=, <>, <, >, <=, >=). Tyto operátory 
mohou být použity na každou jedinečnou hodnotu v daném rozsahu buněk a 
při použití v maticovém vzorci vracejí jako výsledek matici."
 
 #: 04060107.xhp#par_id3166456.326.help.text
 msgid "When you change comparison operators in an array formula, empty cells 
follow the same rules as single comparisons; that is, it could be represented 
either by 0 or as an empty string. Therefore, the array formulas {=A1:A2=\"\"} 
and {=A1:A2=0} will both return TRUE if cells A1 and A2 are empty."
@@ -8818,8 +8814,7 @@
 msgstr "ano"
 
 #: 04060107.xhp#par_idN10DD0.help.text
-msgid ""
-"The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, 
FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, 
SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area 
references as arguments when you call one of these functions, the functions 
behave as array functions. The following table provides an example of forced 
array handling:"
+msgid "The following functions provide forced array handling: CORREL, COVAR, 
FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, PROB, RSQ, 
SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. If you use area 
references as arguments when you call one of these functions, the functions 
behave as array functions. The following table provides an example of forced 
array handling:"
 msgstr "Následující funkce poskytují vynucené zpracování matic: CORREL, 
COVAR, FORECAST, FTEST, INTERCEPT, MDETERM, MINVERSE, MMULT, MODE, PEARSON, 
PROB, RSQ, SLOPE, STEYX, SUMPRODUCT, SUMX2MY2, SUMX2PY2, SUMXMY2, TTEST. Je-li 
jako argument funkce použit rozsah buněk (matice), funkce se chová jako 
maticová. Následující tabulka poskytuje příklady vynuceného zpracování 
matic:"
 
 #: 04060107.xhp#par_idN10DE2.help.text
@@ -10382,7 +10377,7 @@
 
 #: 04060108.xhp#bm_id3153018.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>statistics 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Function Wizard; 
statistics\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>functions; 
statistics\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>statistika; 
funkce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>Průvodce funkcí; 
statistika\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>funkce; 
statistika\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04060108.xhp#hd_id3153018.1.help.text
 msgid ""
@@ -11042,7 +11037,7 @@
 
 #: 04060109.xhp#par_id3149577.200.help.text
 msgid "=COLUMNS(B5) returns 1 because a cell only contains one column."
-msgstr ""
+msgstr "=COLUMNS(B5) vrátí číslo 1, protože buňka obsahuje jeden 
sloupec."
 
 #: 04060109.xhp#par_id3145649.85.help.text
 msgid "=COLUMNS(A1:C5) equals 3. The reference comprises three columns."
@@ -11118,8 +11113,7 @@
 
 #: 04060109.xhp#par_id3149200.99.help.text
 msgid "As soon as you enter a number in A1 B1 will show the corresponding text 
contained in the second column of reference D1:E100. Entering a nonexistent 
number displays the text with the next number down. To prevent this, enter 
FALSE as the last parameter in the formula so that an error message is 
generated when a nonexistent number is entered."
-msgstr ""
-"Jakmile zadáte do buňky A1 číslo, zobrazí se v buňce B1 
odpovídající text obsažený v druhém sloupci v oblasti buněk D1:E100. 
Pokud zadáte číslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text 
odpovídající nejbližší následující číselné hodnotě. Pokud chcete, 
aby při zadání neexistujícího čísla byla zobrazena chybová zpráva, 
zadejte v posledním parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA."
+msgstr "Jakmile zadáte do buňky A1 číslo, zobrazí se v buňce B1 
odpovídající text obsažený v druhém sloupci v oblasti buněk D1:E100. 
Pokud zadáte číslo, které se ve sloupci D nenalézá, bude zobrazen text 
odpovídající nejbližší následující číselné hodnotě. Pokud chcete, 
aby při zadání neexistujícího čísla byla zobrazena chybová zpráva, 
zadejte v posledním parametru vzorce logickou hodnotu NEPRAVDA."
 
 #: 04060109.xhp#bm_id3153905.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>sheet numbers; looking 
up\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>SHEET function\\</bookmark_value\\>"
@@ -12713,7 +12707,7 @@
 
 #: 04060110.xhp#par_id3157888.55.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_GLAETTEN\\\"\\>Removes spaces from a string, 
leaving only a single space character between words.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_GLAETTEN\\\"\\>Odstraní mezery z řetězce 
a ponechá mezi slovy jen jednoznakovou mezeru.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060110.xhp#hd_id3152913.56.help.text
 msgid ""
@@ -12727,7 +12721,7 @@
 
 #: 04060110.xhp#par_id3151362.58.help.text
 msgid "\\<emph\\>Text\\</emph\\> refers to text in which spaces are removed."
-msgstr ""
+msgstr "\\<emph\\>Text\\</emph\\> je textový řetězec, ve kterém chcete 
odstranit mezery."
 
 #: 04060110.xhp#hd_id3146838.59.help.text
 msgid ""
@@ -12737,7 +12731,7 @@
 
 #: 04060110.xhp#par_id3156074.60.help.text
 msgid "TRIM(\" hello\") returns \"hello\"."
-msgstr ""
+msgstr "TRIM(\"   nazdar\") vrátí \"nazdar\"."
 
 #: 04060110.xhp#bm_id3145178.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>UPPER function\\</bookmark_value\\>"
@@ -12871,7 +12865,7 @@
 
 #: 04060111.xhp#par_id3150297.15.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Determines whether a year is a leap 
year.\\</ahelp\\> If yes, the function will return the value 1 (TRUE); if not, 
it will return 0 (FALSE)."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Určuje, zda je rok přestupný.\\</ahelp\\> 
Pokud ano, funkce vrátí hodnotu 1 (TRUE); pokud není, vrátí 0 (FALSE)."
 
 #: 04060111.xhp#hd_id3148487.16.help.text
 msgid ""
@@ -21093,7 +21087,7 @@
 
 #: 04060184.xhp#par_id3150386.72.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_NORMVERT\\\"\\>Returns the density function 
or the normal cumulative distribution.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_NORMVERT\\\"\\>Vrátí normální 
rozložení, případně kumulativní normální rozložení.\\</ahelp\\>"
 
 #: 04060184.xhp#hd_id3083282.73.help.text
 msgid ""
@@ -21391,7 +21385,7 @@
 
 #: 04060184.xhp#par_id3159276.137.help.text
 msgid "=QUARTILE(A1:A50; 2) returns the value of which 50% of the scale 
corresponds to the lowest to highest values in the range A1:A50."
-msgstr ""
+msgstr "=QUARTILE(A1:A50; 2) vrátí hodnotu, která leží na úrovni 50 % 
rozsahu hodnot datové řady obsažené v oblasti buněk A1:A50."
 
 #: 04060185.xhp#tit.help.text
 msgid "Statistical Functions Part Five"
@@ -22425,7 +22419,7 @@
 
 #: 04060199.xhp#bm_id3156445.help.text
 msgid "\\<bookmark_value\\>formula functions; 
operators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>operators; formula 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>arithmetical 
operators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>comparative 
operators\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ampersand 
symbol\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>\"&\" 
operator\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>funkce vzorců; 
operátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>operátory; funkce 
vzorců\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>aritmetické 
operátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>porovnávací 
operátory\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>ampersand\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>\"&\";
 operátor\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 04060199.xhp#hd_id3156445.1.help.text
 msgid ""
@@ -23322,8 +23316,7 @@
 msgstr "Skrýt"
 
 #: 05030300.xhp#bm_id3147265.help.text
-msgid ""
-"\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>"
+msgid "\\<bookmark_value\\>spreadsheets; hiding 
functions\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
rows\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
columns\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hiding; 
sheets\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sheets;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>columns;hiding\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>rows;hiding\\</bookmark_value\\>"
 msgstr ""
 "\\<bookmark_value\\>sešity; skrývání 
funkcí\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
řádky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
sloupce\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>skrývání; 
listy\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>listy;skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>sloupce;skrývání\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>řádky;skrývání\\</bookmark_value"
 "\\>"
@@ -23610,7 +23603,7 @@
 msgid ""
 "\\<bookmark_value\\>cells; printing 
grids\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>borders; printing 
cells\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>grids; printing cell 
borders\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>formulas; printing, instead of 
results\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>zero values; 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>null values; 
printing\\</bookmark_value\\>"
 "\\<bookmark_value\\>pages; order when 
printing\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing; page 
order\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>printing;specific spreadsheet 
elements\\</bookmark_value\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<bookmark_value\\>buňky; tisk 
mřížky\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>okraje; tisk 
buněk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; 
mřížka\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; vzorce místo 
výsledků\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; nulové 
hodnoty\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>nulové hodnoty; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>hodnoty null; 
tisk\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>stránky; pořadí při 
tisku\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; pořadí 
stran\\</bookmark_value\\>\\<bookmark_value\\>tisk; určité prvky 
sešitu\\</bookmark_value\\>"
 
 #: 05070500.xhp#hd_id3156329.1.help.text
 msgid "\\<link href=\\\"text/scalc/01/05070500.xhp\\\" 
name=\\\"Sheet\\\"\\>Sheet\\</link\\>"
@@ -23816,7 +23809,7 @@
 
 #: 05070500.xhp#par_id3144507.37.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\\\"\\>Enter the 
maximum number of pages to be printed.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:NUMERICFIELD:RID_SCPAGE_TABLE:ED_SCALEPAGENUM\\\"\\>Zadejte 
maximální počet stránek k vytištění.\\</ahelp\\>"
 
 #: 05080000.xhp#tit.help.text
 msgid "Print Ranges"
@@ -23912,8 +23905,7 @@
 
 #: 05080300.xhp#par_id3147426.8.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Choose one 
or more rows to print on every page. In the right text box enter the row 
reference, for example, \"1\" or $1\" or \"$2:$3\".\\</ahelp\\> The list box 
displays \\<emph\\>-user defined-\\</emph\\>. You can also select 
\\<emph\\>-none-\\</emph\\> to remove a defined repeating row."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte jeden 
nebo více řádků, které budou vytištěny na každé straně. Do textového 
pole vpravo zadejte odkaz na řádek, např. \"1\", $1\" nebo 
\"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazí \\<emph\\>-uživatelem 
definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li 
odstranit definované opakování řádků na tištěných stranách."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_AREAS:ED_REPEATROW\\\"\\>Vyberte 
jeden nebo více řádků, které budou vytištěny na každé straně. Do 
textového pole vpravo zadejte odkaz na řádek, např. \"1\", $1\" nebo 
\"$2:$3\".\\</ahelp\\> Seznam zobrazí \\<emph\\>-uživatelem 
definované-\\</emph\\>. Vyberte \\<emph\\>-žádný-\\</emph\\>, chcete-li 
odstranit definované opakování řádků na tištěných stranách."
 
 #: 05080300.xhp#par_id3155418.9.help.text
 msgid "You can also define repeating rows by dragging the mouse in the 
spreadsheet, if the cursor is in the \\<emph\\>Rows to repeat\\</emph\\> text 
field in the dialog."
@@ -24713,8 +24705,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Specifies additional information 
about the scenario. This information will be displayed in the \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" 
name=\\\"Navigator\\\"\\>Navigator\\</link\\> when you click the 
\\<emph\\>Scenarios\\</emph\\> icon and select the desired 
scenario.\\</ahelp\\> You can also modify this information in the Navigator 
through "
 "the \\<emph\\>Properties \\</emph\\>context menu command."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Přidá popis ke scénáři. 
Tato informace bude zobrazena v \\<link href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" 
name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu 
\\<emph\\>Scénáře\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénář.\\</ahelp\\> 
Přídavnou informaci je možné upravit také pomocí volby 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_SC_SCENWIN_BOTTOM\\\"\\>Přidá popis ke 
scénáři. Tato informace bude zobrazena v \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/02110000.xhp\\\" 
name=\\\"Navigátoru\\\"\\>Navigátoru\\</link\\>, když klepnete na ikonu 
\\<emph\\>Scénáře\\</emph\\> a vyberete požadovaný scénář.\\</ahelp\\> 
Přídavnou informaci je možné upravit také pomocí volby 
\\<emph\\>Vlastnosti\\</emph\\> v kontextovém menu."
 
 #: 06050000.xhp#hd_id3145273.16.help.text
 msgid "Settings"
@@ -25338,7 +25329,7 @@
 
 #: 12030100.xhp#par_id3158212.22.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".uno:SortDescending\\\"\\>\\<variable 
id=\\\"sytext\\\"\\>Sorts the selection from the highest to the lowest value, 
or from the lowest to the highest value. Number fields are sorted by size and 
text fields by the ASCII order of the characters.\\</variable\\>\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".uno:SortDescending\\\"\\>\\<variable 
id=\\\"sytext\\\"\\>Seřadí výběr od nejvyšší hodnoty po nejnižší nebo 
od nejnižší hodnoty po nejvyšší. Číselná pole se seřadí podle 
hodnoty čísla a textová pole podle ASCII pořadí 
znaků.\\</variable\\>\\</ahelp\\> "
 
 #: 12030100.xhp#par_id3159236.25.help.text
 msgid "Icons on the \\<emph\\>Standard\\</emph\\> toolbar"
@@ -25566,7 +25557,7 @@
 
 #: 12040201.xhp#par_id3159400.2.help.text
 msgid "\\<variable id=\\\"zusaetzetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\\\"\\>Shows additional 
filter options.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<variable id=\\\"zusaetzetext\\\"\\>\\<ahelp 
hid=\\\"SC:MOREBUTTON:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_MORE\\\" \\>Zobrazí další 
možnosti filtrování.\\</ahelp\\>\\</variable\\>"
 
 #: 12040201.xhp#hd_id3150791.3.help.text
 msgid ""
@@ -25582,7 +25573,7 @@
 
 #: 12040201.xhp#par_id3147228.6.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\\\"\\>Distinguishes between 
uppercase and lowercase letters when filtering the data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_CASE\\\" 
\\>Při filtrování dat rozlišeuje mezi velkými a malými 
písmeny.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12040201.xhp#hd_id3154908.7.help.text
 msgid "Range contains column labels"
@@ -25590,7 +25581,7 @@
 
 #: 12040201.xhp#par_id3153768.8.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\\\"\\>Includes the column 
labels in the first row of a cell range.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_HEADER\\\" 
\\>První řádek oblasti buněk obsahuje záhlaví sloupců.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12040201.xhp#hd_id3155306.9.help.text
 msgid ""
@@ -25600,7 +25591,7 @@
 
 #: 12040201.xhp#par_id3154319.10.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\\\"\\>Select the check box, 
and then select the cell range where you want to display the filter 
results.\\</ahelp\\> You can also select a named range from the list."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:EDIT:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:ED_COPY_AREA\\\" 
\\>Zaškrtněte toto pole a poté vyberte oblast buněk, do které chcete 
zkopírovat výsledky filtru.\\</ahelp\\> Také je možné ze seznamu vybrat 
pojmenovanou oblast."
 
 #: 12040201.xhp#hd_id3145272.11.help.text
 msgid "Regular expression"
@@ -25608,11 +25599,11 @@
 
 #: 12040201.xhp#par_id3152576.12.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\\\"\\>Allows you to use 
wildcards in the filter definition.\\</ahelp\\> For a list of the regular 
expressions that $[officename] supports, click \\<link 
href=\\\"text/shared/01/02100001.xhp\\\" name=\\\"here\\\"\\>here\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_REGEXP\\\"\\>Umožňuje vám v 
definici filtru použít regulární výrazy.\\</ahelp\\> Seznam regulárních 
výrazů, které $[officename] podporuje, klepněte \\<link 
href=\\\"text/shared/01/02100001.xhp\\\" name=\\\"zde\\\"\\>zde\\</link\\>."
 
 #: 12040201.xhp#par_id3149377.33.help.text
 msgid "If the \\<emph\\>Regular Expressions\\</emph\\> check box is selected, 
you can use regular expressions in the Value field if the Condition list box is 
set to '=' EQUAL or '<>' UNEQUAL. This also applies to the respective cells 
that you reference for an advanced filter."
-msgstr ""
+msgstr "Je-li zaškrtnuto pole \\<emph\\>Regulární výrazy\\</emph\\>, je 
možné v definici filtru použít EQUAL (=) a UNEQUAL (<>). Toto platí také 
pro odkazované buňky."
 
 #: 12040201.xhp#hd_id3149958.34.help.text
 msgid "No duplication"
@@ -25620,7 +25611,7 @@
 
 #: 12040201.xhp#par_id3153876.35.help.text
 msgid "\\<ahelp 
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\\\"\\>Excludes duplicate 
rows in the list of filtered data.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_SPEC_FILTER:BTN_UNIQUE\\\" 
\\>Vynechá z výsledku filtrování duplikované řádky.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12040201.xhp#hd_id3154018.40.help.text
 msgid "Keep filter criteria"
@@ -25630,7 +25621,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\\\"\\>Select the 
\\<emph\\>Copy results to\\</emph\\> check box, and then specify the 
destination range where you want to display the filtered data. If this box is 
checked, the destination range remains linked to the source range. You must 
have defined the source range under \\<emph\\>Data - Define range\\</emph\\> as 
a database range."
 "\\</ahelp\\> Following this, you can reapply the defined filter at any time 
as follows: click into the source range, then choose \\<emph\\>Data - Refresh 
Range\\</emph\\>."
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp  
hid=\\\"SC:CHECKBOX:RID_SCDLG_FILTER:BTN_DEST_PERS\\\"\\>Zaškrtněte pole 
\\<emph\\>Kopírovat výsledky do\\</emph\\> a poté určete oblast, do které 
chcete zobrazit filtrovaná data. Je-li toto pole zaškrtnuto, cílová oblast 
je prpojena se zdrojovou oblastí. Zdrojovou oblast musíte určit jako 
databázovou oblast v \\<emph\\>Data - Definovat oblast\\</emph\\>.\\</ahelp\\> 
Poté je možné nastavený filtr kdykoliv použít znovu: klepněte do 
zdrojové oblasti a zvolte \\<emph\\>Data - Obnovit oblast\\</emph\\>."
 
 #: 12040201.xhp#hd_id3149018.36.help.text
 msgid "Data range"
@@ -26456,7 +26447,7 @@
 
 #: 12090101.xhp#par_id3125863.4.help.text
 msgid "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>You can only select databases that are 
registered in %PRODUCTNAME. To register a data source, choose \\<emph\\>Tools - 
Options - %PRODUCTNAME Base - Databases\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\".\\\"\\>Možné je vybrat pouze ty databáze, které 
jsou registrovány v %PRODUCTNAME. Zdroj dat můžete zaregistrovat v 
\\<emph\\>Nástroje - Volby - %PRODUCTNAME Base - 
Databáze\\</emph\\>.\\</ahelp\\>"
 
 #: 12090101.xhp#hd_id3151041.5.help.text
 msgid "Database"
@@ -27126,7 +27117,7 @@
 
 #: 12090106.xhp#par_idN10546.help.text
 msgid "You can specify additional options for column, row, and page data 
fields in the \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/12090105.xhp\\\"\\>DataPilot\\</link\\>."
-msgstr ""
+msgstr "You can specify additional options for column, row, and page data 
fields in the \\<link 
href=\\\"text/scalc/01/12090105.xhp\\\"\\>DataPilot\\</link\\>."
 
 #: 12090106.xhp#par_idN10557.help.text
 msgid ""
@@ -27756,8 +27747,7 @@
 msgid ""
 "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>This function converts a date written 
as year, month, day to an internal serial number and displays it in the cell's 
formatting.\\</ahelp\\> The default format of a cell containing the DATE 
function is the date format, but you can format the cells with the 
\\<emph\\>0\\</emph\\> number format, which displays the internal serial number 
of the date as a "
 "number."
-msgstr ""
-"\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce převádí datum zapsané 
jako rok, měsíc, den na číslo odpovídající vnitřní reprezentaci data a 
zobrazí ho dle formátování dané buňky.\\</ahelp\\> Implicitní formát 
buňky obsahující funkci DATE je formát data; buňky ale je možné pomocí 
\\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako číslo, čímž se datum zobrazí jako 
číslo vnitřně reprezentující toto datum."
+msgstr "\\<ahelp hid=\\\"HID_FUNC_DATUM\\\"\\>Tato funkce převádí datum 
zapsané jako rok, měsíc, den na číslo odpovídající vnitřní 
reprezentaci data a zobrazí ho dle formátování dané buňky.\\</ahelp\\> 
Implicitní formát buňky obsahující funkci DATE je formát data; buňky ale 
je možné pomocí \\<emph\\>0\\</emph\\> formátovat jako číslo, čímž se 
datum zobrazí jako číslo vnitřně reprezentující toto datum."
 
 #: func_date.xhp#hd_id3148590.5.help.text
 msgid ""
@@ -28443,11 +28433,11 @@
 
 #: func_time.xhp#par_id3156076.157.help.text
 msgid "TIME(0;0;0) returns 00:00:00"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(0;0;0) vrátí 00:00:00"
 
 #: func_time.xhp#par_id3156090.158.help.text
 msgid "TIME(4;20;4) returns 04:20:04"
-msgstr ""
+msgstr "TIME(4;20;4) vrátí 04:20:04"
 
 #: func_timevalue.xhp#tit.help.text
 msgid "TIMEVALUE "
@@ -29038,3 +29028,4 @@
 
 #~ msgid "TIME(\"4;20;4\") returns 04:20:04"
 #~ msgstr "=TIME(\"4;20;4\") vrátí 04:20:04."
+

File [changed]: 02.po
Url: 
http://cs.openoffice.org/source/browse/cs/po/helpcontent2/source/text/scalc/02.po?r1=1.35&r2=1.36
Delta lines:  +9 -7
-------------------
--- 02.po       27 May 2006 22:01:41 -0000      1.35
+++ 02.po       1 Jun 2006 21:17:45 -0000       1.36
@@ -1,17 +1,18 @@
 # extracted from helpcontent2/source/text/scalc/02.oo
+# Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>, 2006.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Project-Id-Version: 02\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2006-05-27 11:14+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-05-21 09:32+0200\n"
-"Last-Translator: FULL NAME <[EMAIL PROTECTED]>\n"
-"Language-Team: LANGUAGE <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-01 23:05+0200\n"
+"Last-Translator: Adam Rambousek <[EMAIL PROTECTED]>\n"
+"Language-Team: Czech <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
-"X-Generator: Translate Toolkit 0.8rc5\n"
+"Plural-Forms:  nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && 
n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: KBabel 1.10.2\n"
 "X-Accelerator-Marker: ~\n"
 
 #: 02130000.xhp#tit.help.text
@@ -184,7 +185,7 @@
 
 #: 06010000.xhp#par_id3163710.help.text
 msgid "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" 
width=\\\"1.2398inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Combo box sheet 
area\\</alt\\>\\</image\\>"
-msgstr ""
+msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" 
width=\\\"1.2398inch\\\" height=\\\"0.2398inch\\\" 
localize=\\\"true\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Rozbalovací 
seznam\\</alt\\>\\</image\\>"
 
 #: 06010000.xhp#par_id3151118.4.help.text
 msgid "Name Box"
@@ -544,3 +545,4 @@
 
 #~ msgid "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" 
src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" width=\\\"1.2398inch\\\" 
height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Combo box sheet 
area\\</alt\\>\\</image\\>"
 #~ msgstr "\\<image id=\\\"img_id3152576\\\" 
src=\\\"res/helpimg/calcein.png\\\" width=\\\"1.2398inch\\\" 
height=\\\"0.2398inch\\\"\\>\\<alt id=\\\"alt_id3152576\\\"\\>Kombinované pole 
oblasti listu\\</alt\\>\\</image\\>"
+




---------------------------------------------------------------------
To unsubscribe, e-mail: [EMAIL PROTECTED]
For additional commands, e-mail: [EMAIL PROTECTED]

Reply via email to