Le 7 déc. 2005, à 23:34, Daniel Daplincourt a écrit :
Oui oui, je connais la différence entre les deux mots, moi je parlais
de la
'philosophie' de Steve Jobs qui est le patron d'une société qui
conçoit la
'philosophie' d'un OS vendable, que c'est davantage de vendre qu'il
s'agit
que de faire du bien aux utilisateurs de la planète. Par l'apport du
mot
philanthropique je voulais montrer que la société Apple ne pratique
pas une
politique de prix pour le plus grand nombre.
Ici, ce n'est plus de la langue française qu'il s'agit, mais bien de la
langue de bois. Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mot
pour le dire ...etc.
La philanthropie ne génère pas de fric. Le bénévolat, une espèce de
synonyme, non plus (cela dépend du côté de la barrière où l'on se
trouve, hein!).
Je sais, je suis travailleur volontaire dans un home pour personnes
âgées,
même si je donne beaucoup de moi-même, je reçois aussi beaucoup en
réconfort
et en estime.
En aidant son prochain en position d'infériorité, on se sent nettement
plus fort. Et pendant ce temps-là, c'est la maison de repos qui fait
ses choux (*) gras. Je travaille dans une mutuelle et je constate à
cette occasion que les MRPA/MRS ne s'embêtent pas.
La philosophie au niveau d'un bien et/ou d'un service peut produire ce
qu'attendent les parties en présence: "un client content, un
commerçant
content".
C'est ce qu'on appelle aussi communément l'esprit de quelque chose'.
Autrement dit, la politique du gagnant-gagnant. Chacun y trouve son
compte. Valable aussi dans d'autres domaines que le commerce.
Pour le reste je suis entièrement d'accord avec les arguments
abondamment développés par Boulou: "simplifier l'orthographe sans
appauvrir la langue".
ça m'étonnerait que tu soit d'accord avec lui, les exemples de
simplification qu'il a donné sont fort exagérés, c'est d'un ridicule
outrancier qui ferait bondir n'importe quel, dans les exemples qu'il
donne
il s'agit presque d'écriture phonétique. C'est aberrant que pratiquant
un
tel massacre Boulou affirme ne pas vouloir appauvrir la langue. Il y a
une
discordance entre ce qu'il dit qu'il voudrait et ce qu'il montre qu'il
veut.
Je ne suis pas contre les réformes dans l'orthographe, mais il ne faut
pas
laisser faire n'importe quoi non plus.
Il ne m'étonnerait pas du tout que Boulou fasse un jour partie le
l'histoire et qu'il soit cité dans les explications relatives à
l'étymologie de certains mots, genre "downloader" et/ou "uploader".
"Bic" et "Coca-cola" figurent bien dans le petit Larousse, édition de
1996 alors que l'on ne les trouvent pas dans le Larousse de 1704 ... Et
ils disparaîtrons peut-être au cours du troisième millénaire.
L'univers est constamment en expansion. Le langage parlé et écrit
aussi. Rien ni personne n'échappe à ce principe universel.
Et je maintiens: "une langue qui n'évolue pas est une langue morte!"
;-)
Maintiens le bien.
Et pour moi, en plus: une langue qu'on assassine est une langue morte
:-)
Nous sommes d'accord de ne pas être d'accord. Et, au moins, la-dessus,
nous sommes d'accord! M'en vais uploader ce message. Après, je pense
downloader au moyen du protocole Carracho.
(*) j'ai envie d'écrire "chous".
--
Si Christophe Colomb n'avait pas découvert l'Amérique, le Macintosh
n'existerait pas!
[Francis Blanche (adaptation)]
Cordialement,
Jean
--
New CyberCafe address: http://cybercafe.exmachina.tv
Cette liste vous est offerte par Emakina <http://www.emakina.com/>
Emakina: technologie et creativite au service de vos projets Web.
Desabonnement par email : <mailto:[EMAIL PROTECTED]>