Le 7 déc. 2005, à 23:34, Daniel Daplincourt a écrit :

Oui oui, je connais la différence entre les deux mots, moi je parlais de la 'philosophie' de Steve Jobs qui est le patron d'une société qui conçoit la 'philosophie' d'un OS vendable, que c'est davantage de vendre qu'il s'agit que de faire du bien aux utilisateurs de la planète. Par l'apport du mot philanthropique je voulais montrer que la société Apple ne pratique pas une
politique de prix pour le plus grand nombre.

Ici, ce n'est plus de la langue française qu'il s'agit, mais bien de la langue de bois. Ce qui se conçoit bien s'énonce clairement et les mot pour le dire ...etc.

La philanthropie ne génère pas de fric. Le bénévolat, une espèce de
synonyme, non plus (cela dépend du côté de la barrière où l'on se
trouve, hein!).
Je sais, je suis travailleur volontaire dans un home pour personnes âgées, même si je donne beaucoup de moi-même, je reçois aussi beaucoup en réconfort
et en estime.

En aidant son prochain en position d'infériorité, on se sent nettement plus fort. Et pendant ce temps-là, c'est la maison de repos qui fait ses choux (*) gras. Je travaille dans une mutuelle et je constate à cette occasion que les MRPA/MRS ne s'embêtent pas.

La philosophie au niveau d'un bien et/ou d'un service peut produire ce
qu'attendent les parties en présence: "un client content, un commerçant
content".
C'est ce qu'on appelle aussi communément l'esprit de quelque chose'.

Autrement dit, la politique du gagnant-gagnant. Chacun y trouve son compte. Valable aussi dans d'autres domaines que le commerce.

Pour le reste je suis entièrement d'accord avec les arguments
abondamment développés par Boulou: "simplifier l'orthographe sans
appauvrir la langue".
ça m'étonnerait que tu soit d'accord avec lui, les exemples de
simplification qu'il a donné sont fort exagérés, c'est d'un ridicule
outrancier qui ferait bondir n'importe quel, dans les exemples qu'il donne il s'agit presque d'écriture phonétique. C'est aberrant que pratiquant un tel massacre Boulou affirme ne pas vouloir appauvrir la langue. Il y a une discordance entre ce qu'il dit qu'il voudrait et ce qu'il montre qu'il veut. Je ne suis pas contre les réformes dans l'orthographe, mais il ne faut pas
laisser faire n'importe quoi non plus.

Il ne m'étonnerait pas du tout que Boulou fasse un jour partie le l'histoire et qu'il soit cité dans les explications relatives à l'étymologie de certains mots, genre "downloader" et/ou "uploader". "Bic" et "Coca-cola" figurent bien dans le petit Larousse, édition de 1996 alors que l'on ne les trouvent pas dans le Larousse de 1704 ... Et ils disparaîtrons peut-être au cours du troisième millénaire.

L'univers est constamment en expansion. Le langage parlé et écrit aussi. Rien ni personne n'échappe à ce principe universel.

Et je maintiens: "une langue qui n'évolue pas est une langue morte!" ;-)
Maintiens le bien.
Et pour moi, en plus: une langue qu'on assassine est une langue morte :-)

Nous sommes d'accord de ne pas être d'accord. Et, au moins, la-dessus, nous sommes d'accord! M'en vais uploader ce message. Après, je pense downloader au moyen du protocole Carracho.

(*) j'ai envie d'écrire "chous".

--
Si Christophe Colomb n'avait pas découvert l'Amérique, le Macintosh n'existerait pas!
[Francis Blanche (adaptation)]

Cordialement,
Jean
--
New CyberCafe address: http://cybercafe.exmachina.tv
Cette liste vous est offerte par Emakina <http://www.emakina.com/>
Emakina: technologie et creativite au service de vos projets Web.
Desabonnement par email :  <mailto:[EMAIL PROTECTED]>

Répondre à