Søgeresultat? 
Fundne?

Den 8. november 2024 23.32.36 CET, "Lars Jødal" <[email protected]> skrev:
>Hvad er den bedste oversættelse af "match" og "matches" i sammenhæng af 
>søgning, hvor der f.eks. søges med regulære udtryk eller "Find lignende" 
>("Similarity search")?
>
>Til sammenligning oversætter norsk og svensk med "treff" og tysk med 
>"Überenstimmung".
>
>På dansk virker "træf" ikke som en god oversættelse. Måske "overensstemmelse" 
>(som kan sættes i flertal)? Eller er den rette oversættelse til nudansk 
>simpelthen "match", flertal "matches"?
>
>Jeg er selv i tvivl. Hvad tænker andre?
>
>
>Bonusinformation:
>
>I andre sammenhænge findes mange varianter - men behandlet nogenlunde 
>konsistent.
>
>Calc-funktionen MATCH hedder på dansk SAMMENLIGN (samme oversættelse som i MS 
>Excel).
>
>Termen "Match case" (om uppercase/lowercase) er helt omskrevet, fordi "case" 
>ikke har nogen oplagt dansk oversættelse. Så det er "Forskel på store og små 
>bogstaver".
>
>Ordvalg som "the password did not match" er oversat med "... passede ikke 
>til". Tilsvarende om "mismatch".
>
>Med venlig hilsen
>Lars
>
>
>
>
>
>Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger om 
>dig<https://rn.dk/oplysningspligt>
>
>-- 
>Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
>hvordan du ophæver dit abonnement
>Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
>Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
>Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
>Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>

Jeppe Bundsgaard. Tlf 3119 2607.
-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Besvar via email