Jeg synes også, at "match" er fint.

Det er også med i Den danske Ordbog, som har to flertalsformer - "match" og
"matches", hvor den sidste dog er uofficiel. Verbet "matche" er også med.

Vh
Ejnar

Den lør. 9. nov. 2024 kl. 23.07 skrev Jan Møgelbjerg <[email protected]>:

> Ordet match er vel blevet så velintegreret i dansk at det er det naturlige
> valg. Eneste traditionelt danske ord der kan erstatte det må være
> "sammenfald" - men forskellen på længden må give match en stor fordel.
>
> mvh
> Jan M
>
> Mail fra Jan Møgelbjerg, Søvejen 17, Vestbirk, 8752 Østbirk, tlf 61 69 01
> 72
>
> fre. 8. nov. 2024 23.32 skrev Lars Jødal <[email protected]>:
>
> > Hvad er den bedste oversættelse af "match" og "matches" i sammenhæng af
> > søgning, hvor der f.eks. søges med regulære udtryk eller "Find lignende"
> > ("Similarity search")?
> >
> > Til sammenligning oversætter norsk og svensk med "treff" og tysk med
> > "Überenstimmung".
> >
> > På dansk virker "træf" ikke som en god oversættelse. Måske
> > "overensstemmelse" (som kan sættes i flertal)? Eller er den rette
> > oversættelse til nudansk simpelthen "match", flertal "matches"?
> >
> > Jeg er selv i tvivl. Hvad tænker andre?
> >
> >
> > Bonusinformation:
> >
> > I andre sammenhænge findes mange varianter - men behandlet nogenlunde
> > konsistent.
> >
> > Calc-funktionen MATCH hedder på dansk SAMMENLIGN (samme oversættelse som
> i
> > MS Excel).
> >
> > Termen "Match case" (om uppercase/lowercase) er helt omskrevet, fordi
> > "case" ikke har nogen oplagt dansk oversættelse. Så det er "Forskel på
> > store og små bogstaver".
> >
> > Ordvalg som "the password did not match" er oversat med "... passede ikke
> > til". Tilsvarende om "mismatch".
> >
> > Med venlig hilsen
> > Lars
> >
> >
> >
> >
> >
> > Her kan du læse om dine rettigheder, når regionen behandler oplysninger
> om
> > dig<https://rn.dk/oplysningspligt>
> >
> > --
> > Send en e-mail til [email protected] for
> instruktioner
> > om hvordan du ophæver dit abonnement
> > Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> > Posting guidelines + more:
> https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> > Listens arkiv er tilgængelig på
> > https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> > Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
> >
> >
>
> --
> Send en e-mail til [email protected] for instruktioner
> om hvordan du ophæver dit abonnement
> Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
> Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
> Listens arkiv er tilgængelig på
> https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
> Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy
>


-- 
Ejnar Zacho Rath
Kølstrup Bygade 48
Kølstrup
5300 Kerteminde

-- 
Send en e-mail til [email protected] for instruktioner om 
hvordan du ophæver dit abonnement
Problemer? https://da.libreoffice.org/kontakt-os/postlister/
Posting guidelines + more: https://wiki.documentfoundation.org/Netiquette
Listens arkiv er tilgængelig på https://listarchives.libreoffice.org/da/dansk/
Privacy Policy: https://www.documentfoundation.org/privacy

Besvar via email