Am 21.04.21 um 17:26 schrieb i...@kevinvermassen.be:
Hi
I'm looking for some translation tips. Until now, I just used Poedit to
translate one line at a time. But I find it more clear to have darktable
opened to see which string in English translate to which string in Dutch
(I'm new to translating darktable) because I think there are some
inconsistencies int the translation and I want to improve the quality a
bit.
[...]
Do you have
any other tips?
I also use poedit and run dt in parallel with German localization.
Often I find it useful/necessarily to open in addition the dt sources in
an ide and to investigate the source code to find good translations.
Heiko
--
-- Number Crunch Blog @ https://www.numbercrunch.de
-- Cluster Computing @ https://www.clustercomputing.de
-- Social Networking @ https://www.researchgate.net/profile/Heiko_Bauke
___________________________________________________________________________
darktable developer mailing list
to unsubscribe send a mail to darktable-dev+unsubscr...@lists.darktable.org