allanon writes:
> Mi raccontano che i giapponesi importarono i glifi/disegnini (o quale
> sia i loro nome - che io edivendemente non conosco/ricordo al momento)
ideogrammi
> Risultato?
> in ogni anno di scuola un bimbo giapponese imparare a leggere un tot di
> disegnini,
> quando, finalmente, sara' arrivato all'universita' sara' in grado di
> leggere un quotidiano serio :p
Credo che sia il numero più che il fatto che sono importati a rendere
la cosa difficile.
> Mi chiedo:
> - non sarebbe stato piu' facile cambiare o i suoni o la scrittura per
> dare vita ad una lingua meno complessa&complicata?
Quando fu importata la scrittura, i Giapponesi consideravano quella
cinese "La" cultura.
--
/\ ___ Ubuntu: ancient
/___/\_|_|\_|__|___Gian Uberto Lauri_____ African word
//--\| | \| | Integralista GNUslamico meaning "I can
\/ coltivatore diretto di software not install
già sistemista a tempo (altrui) perso... Debian"
Warning: gnome-config-daemon considered more dangerous than GOTO
--
Per REVOCARE l'iscrizione alla lista, inviare un email a
[email protected] con oggetto "unsubscribe". Per
problemi inviare un email in INGLESE a [email protected]
To UNSUBSCRIBE, email to [email protected]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [email protected]
Archive: https://lists.debian.org/[email protected]