-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA1

  Hola Xavi, perdona el retard per� quan les forces majors apreten el m�n si 
cal s'atura. :-)

A Dimarts 11 Setembre 2001 22:32, Xavi Drudis Ferran va escriure:
> El Sun, Sep 09, 2001 at 09:14:48PM +0200, Antoni Bella deia:
> >   Aquest  peda� m'ha superat t�cnicament i necessitaria la vostra
> > confirmaci� de com ho he acabat traduint, feu-ho servir de guia si ho
> > trobeu �til, jo m'he quedat una mica confos tot i que segurament ser�
> > perque ja fa dues hores que i soc posat, o deixo fins dem� arreveure:
>
> Envio una traducci� alternativa i a veure si entre tots
>
> de les dues en fem una:
> > #### Angl�s ####
> > Some technical details you might, or might not, find handy: the
> > program assumes the network IP address is the bitwise-AND of your
> > system's IP address and your netmask. It will guess the broadcast
> > address is the bitwise OR of your system's IP address with the bitwise
> > negation of the netmask. It will guess that your gateway system is
> > also your DNS server.  If you can't find any of these answers, use the
> > system's guesses -- you can change them once the system has been
> > installed, if necessary, by editing <file>/etc/network/interfaces</file>.
> > #### Catal� ####
> > Alguns detalls t�cnics que podeu, o no, trobar pr�ctics: el programari
> > assumeix que l'adre�a IP de la xarxa de treball �s la resultant de
> > l'operaci� l�gica en mode binari aplicada a l'adre�a IP i a la m�scara de
> > xarxa.  Aix� calcular� que l'adre�a d'emissi� (broadcast) �s l'operaci�
> > l�gica en mode binari entre l'adre�a IP del vostre sistema i la negaci�
> > bin�ria de la xarxa de treball. Aix� tamb� calcular� que el vostre
> > sistema gateway �s tamb� el vostre servidor de DNS.  Si no podeu trobar
> > qualsevol d'aquestes respostes, useu les calculades pel sistema -- podreu
> > canviar-les un cop hagueu instal�lat el sistema, si fos necessari,
> > editant
> > <file>/etc/network/interfaces</file>.
> > #### F� del text ####
>
> Ve't aqu� alguns detalls t�cnics que podr�eu trobar �tils, o no:
> el programa presuposa que l'adre�a IP de xarxa �s la conjunci� (AND)
> bit a bit de l'adre�a IP del sistema i la m�scara de xarxa. Prendr�
> com a adre�a de difusi� (broadcast) la disjunci� (OR) bit a bit
>  de la negaci� (NOT) bit a bit de la m�scara de xarxa. Assumir�
> que el vostre servidor de noms DNS tamb� us fa de passarel�la. Si no
> podeu esbrinar cap d'aquestes dades, feu servir les suggerides
>  -- si cal les podreu canviar en acabat de la instal�laci�
> del sistema, editant <file>/etc/network/interfaces</file>

  La entrada deixar� "Aqu� teniu" "bit a bit",  no m'agrada aquesta expressi� 
crec que dir bin�ri es m�s aclaridor esclar que el raonament d'aquesta 
operaci� crec que estaba ben escrit , doncs i crec que seria aix�, les 
matem�tiques no pressupossen mai un resultat si de cas la deixen suspessa -no 
em fassis gaire cas que jo sempre les suspenia- "Assumir� que el vostre 
servidor de noms DNS tamb� us fa de passarel�la" OK i la resta em sembla 
correcte de la manera que has escrit.

  Et far� la confessi� de que aquesta era una c�pia en brut doncs abans 
d'entregar-lo faig dues rellegides per a guanyar coer�ncia, clar que aqu� no 
sabia per on comen�ar ja que no entenia res. Gr�cies a tu i a en Matt u s'hom 
aclarit.

>
>
> -el (NOT) me l'he inventat, per� �s que no m'agrada l'original,
> que a veades el posa i a vegades no. No estic segur de perqu� poso
> AND OR NOT per comptes de I O NO, per� ho associo m�s a operacions
> l�giques bit a bit en angl�s perqu� els llenguatges de programaci�
> tenen aquests operadors en angl�s (quan no usen s�mbols).
>
> - no estic segur si l'�s del gerundi "editant" a l'�ltima l�nia
> �s correcta. Tinc paranoia amb els gerundis.
>
> - segur que hi ha faltes. Ho sento
>
> - espero que no sigui una traducci� massa lliure.
>
> No tinc temps de mirar els reculls de Softcatala, que segur
> que anirien b�.
> Aix� s� que ho he trobat a www.termcat.es
>
> broadcast = difusi� = envies un paquet a la xarxa amb una adre�a que
> fa que cada m�quina a la xarxa s�piga que va per a ell, pel comptes
> del normal que �s enviar-ho a una adre�a que nom�s pertany a una
> m�quina.
>
> gateway = Passarel.la = Maquina (per exemple del teu prove�dor d'acc�s
> a internet) que recull tr�nsit d'una xarxa
> (com ara el PC de casa) i el passa a una altra xarxa (per exemple
> internet).
>
> Les que no he trobat per� em sonen no s� d'on s�n
>
> netmask = m�scara de xarxa (�s un patr� bits que indica com s'assignen les
> addreces IP a les m�quines. Totes les que casen amb el patr� se suposa
> que estan a la mateixa xarxa, i les que no fora. )
>
> network address = addre�a que identifica una xarxa per comptes d'una �nica
> m�quina.

- -- 

   Sort

######## Antoni Bella Perez ####################                             |
# [P�gina de traduccions del nucli Linux]                    |
# http://www.terra.es/personal7/bella5/traduccions.htm
# [Traduciones al catalan del Nucleo Linux]                |
## <[EMAIL PROTECTED]> ## i
col�laborador del projecte Debian en catal�: debian.org/index.ca.htm
Maquinari: - Pentium II 300MHz 128MB mem�ria 599.65 bogomips
Sistema:   - Debian GNU/Linux-2.4.9  -  XFree86 4.1.0-5

- -
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1.0.6 (GNU/Linux)
Comment: For info see http://www.gnupg.org

iD8DBQE7ot8VGfXdVUGHvegRAoeLAJ4nfcrIBrduMka9/uron1+u91clNQCgo6lP
huLR/FDldDElgK0OaJSbXtA=
=8Ell
-----END PGP SIGNATURE-----


Respondre per correu electrònic a