On Mon, 18 Mar 2002 18:55:06 -0600 Arnatrix <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> >. utilitza Mandrake gettext per traduir els missatges? Acabo de > >descobrir aquest sistema avui i m'ha deixat impressionat. El fet que > >a m�s, pots configurar el sistema per traduir a qualsevol altre > >idioma si falta una traducci� a Catal�. > > Aixo de gettext es un traductor? Doncs a mi m'interessaria trobar-ne > algun, ja que fins ara tot el que faig es "a ma", es a dir, llegint > paraula per paraula i traduint....digueu-me matat, que ho soc...XD > Pero es el sistema mes efica� per a diferents paraules que poden crear > confusions que a l'angles n'hi han unes quantes que varien segons el > context (Sendmail=enviar correu) No, gettext �s el sistema que fan servir els sistemes GNU/* per implementar les traduccions als programes. �s a dir, no les tradueix, sino que donat un arxiu .mo (generat a partir d'un arxiu .po) substitueix les paraules, per� alg� ha de fer el treball de traduir els missatge ;D Ad�u. -- Imagination is more important than knowledge [EMAIL PROTECTED] Key fingerprint = EC56 9368 0DBA B56E F67E D938 27F0 3F30 C1B7 00AA
pgpXSNoSfi4jc.pgp
Description: PGP signature

