--- Ignasi Tura Olivella <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> > On Mon, May 06, 2002 at 05:13:05PM -0700, Matt Bonner wrote:
> >>Tradueixo la "release announcement" d'en Joey Hess directament, o
> >>fem una m�s orientada al mercat catala?
> 
> Jordi Mallach wrote:
> > 
> > Jo faria un basat en el de joeyh, per� que no siga una traducci�
> > literal. Es a dir, el de joeyh com a base, i s'adapta a les necesitats
> > del mon catal�.
> 
> Hi estic d'acord. En l'apartat adaptat a Catalunya continuem amb la idea 
> de mostrar els punts que han anat apareixent en el fil "Preguntes 
> comunicaci� de premsa", no?

S�, s�, aquesta era la meva intenci�.  Perdoneu el silenci, unes
setmanes bestials de feina.  Aquest cap de setmana s�c fora de casa,
per� al tornar em posar� a escriure alguna cosa d'una vegada.  No em
queda clar, per�, si l'ultim esborrany d'en Joey �s el final o si ve
m�s.  Ja li escriur�...

Ah, i perque quedi clar, jo tamb� penso que el millor seria adaptar
el que faci el Joey, per� volia fer una enquesta raonablement imparcial.

records,
Matt

__________________________________________________
Do You Yahoo!?
LAUNCH - Your Yahoo! Music Experience
http://launch.yahoo.com


-- 
To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]


Respondre per correu electrònic a