--- Ignasi Tura Olivella <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > > On Mon, May 06, 2002 at 05:13:05PM -0700, Matt Bonner wrote: > >>Tradueixo la "release announcement" d'en Joey Hess directament, o > >>fem una m�s orientada al mercat catala? > > Jordi Mallach wrote: > > > > Jo faria un basat en el de joeyh, per� que no siga una traducci� > > literal. Es a dir, el de joeyh com a base, i s'adapta a les necesitats > > del mon catal�. > > Hi estic d'acord. En l'apartat adaptat a Catalunya continuem amb la idea > de mostrar els punts que han anat apareixent en el fil "Preguntes > comunicaci� de premsa", no?
S�, s�, aquesta era la meva intenci�. Perdoneu el silenci, unes setmanes bestials de feina. Aquest cap de setmana s�c fora de casa, per� al tornar em posar� a escriure alguna cosa d'una vegada. No em queda clar, per�, si l'ultim esborrany d'en Joey �s el final o si ve m�s. Ja li escriur�... Ah, i perque quedi clar, jo tamb� penso que el millor seria adaptar el que faci el Joey, per� volia fer una enquesta raonablement imparcial. records, Matt __________________________________________________ Do You Yahoo!? LAUNCH - Your Yahoo! Music Experience http://launch.yahoo.com -- To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED] with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]

