Hola Manel,

Un comentari mes sobre l'angles...apart de que els altres
que t'han respost fins ara tenen un nivell forc,a bo, hi 
ha alguns..erm...yanquis a la llista que pretenem compensar 
per un catala dubtos amb un nivell mes elevat d'angles. :-)
En Steve Langasek, el Robert Lang i jo traduim de tant en
tant i consultem sobre detalls rebuscats d'angles quan
calgui.  Aixi que, endavant tu!

Respecte a orientacio i prioritats de traduccio, lamentablement
Debian no calcula estatistiques sobre pagines mes consultats,
etc.  Aleshores, hem d'anar per instint una mica.  Aixo no
t'ajuda si ets novell, pero els altres poden suggerir les 
pagines mes importants.

adeu,
Mateu
aka Matt

--- cabegueta <[EMAIL PROTECTED]> wrote:
> 
> 
> Jordi Mallach va escriure:
> 
> >Hola,
> >
> >Ja saps, si tens problemes, sempre trobar�s la salvaci� en
> >debian-user-catalan :)
> >
>     M'ho apunto, gr�cies!
> 
> >Sempre es pot provar :)
> >
> >En http://www.es.debian.org/devel/website/stats/ estan les estad�stiques
> >de traducci� al catal� de la web. Si vols traduir web, trobar�s una gran
> >llista de p�gines que ens queden per fer.
> >
>     Ja l'he fet una ullada, per� abans de ficar-me a traduir a lo boig i 
>  agafant el primer que m'agrada crec que seria millor rebre una mica 
> d'orientaci� al respecte, per saber quins documents tenen prioritat, hem 
> puc imaginar que �s millor traduir les News/2002 que les del 97 per� pot 
> ser que a les del 97 hi hagi algun document que caldria traduir i no ho 
> s�...
> 
> >
> >Si vols comen�ar per una prou f�cil, mira de fer la �ltima de News/2002,
> >que �s la not�cia sobre la falla^W^Wel servidor que es va cremar en
> >Twente.
> >
>     Cap problema :-) ! ... i si trobes alguna cosa m�s que sigui aix� de 
> curteta i f�cileta, tamb� m'atreveixo.
> 
> >
> >Les traduccions de la web no es fan directament en html. Es tradueix
> >primer el fitxer "wml", que �s una especie de plantilla. Les pots trobar
> >en CVS, o si no et vols liar, et puc manar jo la p�gina, com vulgues.
> >
>     De moment, crec que seria millor que m'ho enviessis tu (per no ficar 
> la pota), i jo m'anir� fent una ullada a aix� del wml, que no tinc ni 
> idea de qu� �s, aix� que ja estic baixant-me algun tutorial ...
> 
> >
> >A�� ja no �s cosa nostra. Xavi t'ha donat un contacte, mira a veure si
> >et pots aclarir amb ell.
> >
>     Avui ja no podr� ser per� no trigar� molt en contestar per si podem 
> fer alguna cosa junts. Segur.
> 
>     Fins aviat,
> 
>     Manel   
>    
> 
> 
> -- 
> To UNSUBSCRIBE, email to [EMAIL PROTECTED]
> with a subject of "unsubscribe". Trouble? Contact [EMAIL PROTECTED]
> 


__________________________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! Mail Plus - Powerful. Affordable. Sign up now.
http://mailplus.yahoo.com


Respondre per correu electrònic a